# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: builtin/fstk/ui.lua:67 msgid "Ok" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26 msgid "World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32 msgid "Hide Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38 msgid "Hide mp content" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46 msgid "Mod:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48 msgid "Depends:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 msgid "Save" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 #: src/keycode.cpp:224 msgid "Cancel" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68 msgid "Enable MP" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70 msgid "Disable MP" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76 msgid "enabled" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82 msgid "Enable all" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 msgid "World name" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 msgid "Seed" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 msgid "Mapgen" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 msgid "Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 msgid "Create" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 msgid "You have no subgames installed." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 msgid "Download one from minetest.net" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97 msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25 msgid "Yes" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 msgid "No of course not!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 msgid "No" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 msgid "Rename Modpack:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228 msgid "Accept" msgstr "" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" msgstr "" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363 msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:88 msgid "Unsorted" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584 msgid "Search" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:125 msgid "Downloading" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:127 msgid "please wait..." msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:159 msgid "Successfully installed:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:163 msgid "Shortname:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866 msgid "ok" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:476 msgid "Rating" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:501 msgid "re-Install" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:503 msgid "Install" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:522 msgid "Close store" msgstr "" #: builtin/mainmenu/store.lua:530 msgid "Page $1 of $2" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 msgid "Credits" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29 msgid "Core Developers" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43 msgid "Active Contributors" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48 msgid "Previous Contributors" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 msgid "Installed Mods:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 msgid "Online mod repository" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 msgid "No mod description available" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 msgid "Mod information:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 msgid "Rename" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 msgid "Uninstall selected mod" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 msgid "Select Mod File:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 msgid "Mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 msgid "Address/Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 msgid "Name/Password" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 msgid "Public Serverlist" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230 msgid "Delete" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 msgid "Connect" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252 msgid "Client" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86 msgid "New" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87 msgid "Configure" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 msgid "Start Game" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89 msgid "Select World:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90 msgid "Creative Mode" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92 msgid "Enable Damage" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 msgid "Public" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 msgid "Bind Address" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 msgid "Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 msgid "Server Port" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174 msgid "Server" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27 msgid "No!!!" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134 msgid "Smooth Lighting" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136 msgid "Enable Particles" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138 msgid "3D Clouds" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140 msgid "Fancy Trees" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142 msgid "Opaque Water" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144 msgid "Connected Glass" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149 msgid "Restart minetest for driver change to take effect" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151 msgid "Mip-Mapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160 msgid "Shaders" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164 msgid "Change keys" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167 msgid "Reset singleplayer world" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171 msgid "GUI scale factor" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175 msgid "Scaling factor applied to menu elements: " msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181 msgid "Touch free target" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187 msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 msgid "Bumpmapping" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209 msgid "Generate Normalmaps" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211 msgid "Waving Water" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 msgid "Waving Leaves" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213 msgid "Waving Plants" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330 msgid "Settings" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67 msgid "Fly mode" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71 msgid "Start Singleplayer" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72 msgid "Config mods" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191 msgid "Main" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249 msgid "Play" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224 msgid "Singleplayer" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 msgid "Select texture pack:" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 msgid "No information available" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 msgid "Texturepacks" msgstr "" #: src/client.cpp:2726 msgid "Item textures..." msgstr "" #: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 msgid "needs_fallback_font" msgstr "" #: src/game.cpp:1063 msgid "Respawn" msgstr "" #: src/game.cpp:2250 msgid "Item definitions..." msgstr "" #: src/game.cpp:2255 msgid "Node definitions..." msgstr "" #: src/game.cpp:2262 msgid "Media..." msgstr "" #: src/game.cpp:2267 msgid " KB/s" msgstr "" #: src/game.cpp:2271 msgid " MB/s" msgstr "" #: src/game.cpp:4220 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055 msgid "Proceed" msgstr "" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846 msgid "Enter " msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296 msgid "Key already in use" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371 msgid "press key" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Forward" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Backward" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229 msgid "Left" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229 msgid "Right" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Use" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Jump" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Sneak" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Drop" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Inventory" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 msgid "Chat" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 msgid "Command" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 msgid "Console" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 msgid "Toggle fly" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 msgid "Toggle fast" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 msgid "Toggle noclip" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 msgid "Range select" msgstr "" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 msgid "Print stacks" msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" msgstr "" #: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" msgstr "" #: src/guiVolumeChange.cpp:106 msgid "Sound Volume: " msgstr "" #: src/guiVolumeChange.cpp:120 msgid "Exit" msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Left Button" msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Middle Button" msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Right Button" msgstr "" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Back" msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Clear" msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Return" msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Tab" msgstr "" #: src/keycode.cpp:225 msgid "X Button 2" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Capital" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Control" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kana" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Menu" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Pause" msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Shift" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Convert" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Escape" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Final" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Junja" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Kanji" msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Nonconvert" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "End" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Home" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Mode Change" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Next" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Prior" msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Space" msgstr "" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Down" msgstr "" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Execute" msgstr "" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Print" msgstr "" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Select" msgstr "" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Up" msgstr "" #: src/keycode.cpp:230 msgid "Help" msgstr "" #: src/keycode.cpp:230 msgid "Insert" msgstr "" #: src/keycode.cpp:230 msgid "Snapshot" msgstr "" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Left Windows" msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Apps" msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 0" msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Right Windows" msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Sleep" msgstr "" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 2" msgstr "" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 3" msgstr "" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 4" msgstr "" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 5" msgstr "" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 6" msgstr "" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 7" msgstr "" #: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad *" msgstr "" #: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad +" msgstr "" #: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad -" msgstr "" #: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad /" msgstr "" #: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 8" msgstr "" #: src/keycode.cpp:236 msgid "Numpad 9" msgstr "" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Num Lock" msgstr "" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Scroll Lock" msgstr "" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Shift" msgstr "" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Shift" msgstr "" #: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Control" msgstr "" #: src/keycode.cpp:242 msgid "Left Menu" msgstr "" #: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Control" msgstr "" #: src/keycode.cpp:242 msgid "Right Menu" msgstr "" #: src/keycode.cpp:244 msgid "Comma" msgstr "" #: src/keycode.cpp:244 msgid "Minus" msgstr "" #: src/keycode.cpp:244 msgid "Period" msgstr "" #: src/keycode.cpp:244 msgid "Plus" msgstr "" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Attn" msgstr "" #: src/keycode.cpp:248 msgid "CrSel" msgstr "" #: src/keycode.cpp:249 msgid "Erase OEF" msgstr "" #: src/keycode.cpp:249 msgid "ExSel" msgstr "" #: src/keycode.cpp:249 msgid "OEM Clear" msgstr "" #: src/keycode.cpp:249 msgid "PA1" msgstr "" #: src/keycode.cpp:249 msgid "Zoom" msgstr "" #: src/main.cpp:1681 msgid "Main Menu" msgstr "" #: src/main.cpp:1719 msgid "Player name too long." msgstr "" #: src/main.cpp:1757 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/main.cpp:1919 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" #: src/main.cpp:1926 msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" #: src/main.cpp:1935 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "" #: src/main.cpp:1953 msgid "Invalid gamespec." msgstr ""