minetest/builtin/locale/__builtin.it.tr

248 lines
19 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# textdomain: __builtin
# note for transaltors: sono state seguite le norme di https://italianoinclusivo.it/ a parte per il suffisso -tore -trice, con l'intento di trasformarlo in un epiceno
Invalid parameters (see /help @1).=Parametri non validi (vedi /help @1)
Too many arguments, try using just /help <command>=Troppi argomenti, prova a usare /help <comando>
Available commands: @1=Comandi disponibili: @1
Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Usa '/help <comando>' per ottenere più informazioni, o '/help all' per elencare tutti i comandi.
Available commands:=Comandi disponibili:
Command not available: @1=Comando non disponibile: @1
[all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <comando>] [-t]
Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Richiama la finestra d'aiuto dei comandi o dei privilegi (-t: mostra in chat)
Available privileges:=Privilegi disponibili:
Command=Comando
Parameters=Parametri
For more information, click on any entry in the list.=Per più informazioni, clicca su una qualsiasi voce dell'elenco.
Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppio clic per copiare la voce nella cronologia della chat.
Command: @1 @2=Comando: @1 @2
Available commands: (see also: /help <cmd>)=Comandi disponibili: (vedi anche /help <comando>)
Close=Chiudi
Privilege=Privilegio
Description=Descrizione
Empty command.=Comando vuoto.
Invalid command: @1=Comando non valido: @1
Invalid command usage.=Utilizzo del comando non valido.
(@1 s)= (@1 s)
Command execution took @1 s=L'esecuzione del comando ha richiesto @1 s
You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegi mancanti: @1).
Unable to get position of player @1.=Impossibile ottenere la posizione dellə giocatore @1.
Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato dell'area non corretto. Richiesto: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
<action>=<azione>
Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Mostra un'azione in chat (es. `/me ordina una pizza` mostra `<nome giocatore> ordina una pizza`)
Show the name of the server owner=Mostra il nome di chi possiede il server
The administrator of this server is @1.=L'amministratore di questo server è @1.
There's no administrator named in the config file.=Non c'è nessun*amministratore nel file di configurazione.
@1 does not have any privileges.=@1 non ha nessun privilegio
Privileges of @1: @2=Privilegi di @1: @2
[<name>]=[<nome>]
Show privileges of yourself or another player=Mostra i privilegi propri o di un*altrə giocatore
Player @1 does not exist.=Lə giocatore @1 non esiste.
<privilege>=<privilegio>
Return list of all online players with privilege=Ritorna una lista di tuttɜ lɜ giocatori connessɜ col tale privilegio
Invalid parameters (see /help haspriv).=Parametri non validi (vedi /help haspriv).
Unknown privilege!=Privilegio sconosciuto!
No online player has the "@1" privilege.=Nessunə giocatore ha il privilegio "@1".
Players online with the "@1" privilege: @2=Giocatori connessɜ con il privilegio "@1": @2
Your privileges are insufficient.=I tuoi privilegi sono insufficienti.
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=I tuoi privilegi sono insufficienti. '@1' ti permette soltanto di elargire: @2
Unknown privilege: @1=Privilegio sconosciuto: @1
@1 granted you privileges: @2=@1 ti ha assegnato i seguenti privilegi: @2
<name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<nome> (<privilegio> [, <privilegio2> [<...>]] | all)
Give privileges to player=Dà privilegi allə giocatore
Invalid parameters (see /help grant).=Parametri non validi (vedi /help grant).
<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<privilegio> [, <privilegio2> [<...>]] | all
Grant privileges to yourself=Assegna dei privilegi a te stessǝ
Invalid parameters (see /help grantme).=Parametri non validi (vedi /help grantme).
Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=I tuoi privilegi sono insufficienti. '@1' ti permette soltanto di revocare: @2
Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=N.B.: Non si può revocare in locale: @1
Note: Cannot revoke from admin: @1=N.B.: Non si può revocare a un*amministratore: @1
No privileges were revoked.=Nessun privilegio è stato revocato.
@1 revoked privileges from you: @2=@1 ti ha revocato i seguenti privilegi: @2
Remove privileges from player=Rimuove privilegi dallə giocatore
Invalid parameters (see /help revoke).=Parametri non validi (vedi /help revoke).
Revoke privileges from yourself=Revoca privilegi a te stessǝ
Invalid parameters (see /help revokeme).=Parametri non validi (vedi /help revokeme).
<name> <password>=<nome> <password>
Set player's password (sent unencrypted, thus insecure)=Imposta la password dellə giocatore (non crittografata, ergo insicura)
Name field required.=Campo "nome" richiesto.
Your password was cleared by @1.=La tua password è stata resettata da @1.
Password of player "@1" cleared.=Password dellə giocatore "@1" resettata.
Your password was set by @1.=La tua password è stata impostata da @1.
Password of player "@1" set.=Password dellə giocatore "@1" impostata.
<name>=<nome>
Set empty password for a player=Imposta una password vuota a un giocatore
Reload authentication data=Ricarica i dati d'autenticazione
Done.=Fatto.
Failed.=Errore.
Remove a player's data=Rimuove i dati di unə giocatore
Player "@1" removed.=Giocatore "@1" rimosso.
No such player "@1" to remove.=Non è presente nessunə giocatore "@1" da rimuovere.
Player "@1" is connected, cannot remove.=Lə giocatore "@1" è connessə, non può essere rimossə.
Unhandled remove_player return code @1.=Codice ritornato da remove_player non gestito (@1).
Cannot teleport out of map bounds!=Non ci si può teletrasportare fuori dai limiti della mappa!
Cannot get player with name @1.=Impossibile trovare lə giocatore chiamato @1.
Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossibile teletrasportare, @1 è attaccatə a un oggetto!
Teleporting @1 to @2.=Teletrasportando @1 da @2.
One does not teleport to oneself.=Non ci si può teletrasportare su se stessɜ.
Cannot get teleportee with name @1.=Impossibile trovare lə giocatore chiamatə @1 per il teletrasporto
Cannot get target player with name @1.=Impossibile trovare lə giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
Teleporting @1 to @2 at @3.=Teletrasportando @1 da @2 a @3
<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <da_nome> | <nome> <X>,<Y>,<Z> | <nome> <da_nome>
Teleport to position or player=Teletrasporta a una posizione o da unə giocatore
You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di teletrasportare altrɜ giocatori (privilegio mancante: @1).
([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nome> <valore>) | <nome>
Set or read server configuration setting=Imposta o ottieni le configurazioni del server
Failed. Cannot modify secure settings. Edit the settings file manually.=Errore. Non è possibile modificare le impostazioni di sicurezza. Modifica manualmente il file d'impostazioni.
Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Errore. Usa 'set -n <nome> <valore>' per creare una nuova impostazione
@1 @= @2=@1 @= @2
<not set>=<non impostato>
Invalid parameters (see /help set).=Parametri non validi (vedi /help set).
Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finito di emergere @1 blocchi in @2ms
emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=aggiornamento emergeblocks: @1/@2 blocchi emersi (@3%)
(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<raggio>]) | (<pos1> <pos2>)
Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Carica (o, se non esiste, genera) blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniziata emersione dell'area tra @1 e @2.
Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Cancella i blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Area tra @1 e @2 ripulita con successo.
Failed to clear one or more blocks in area.=Errore nel ripulire uno o più blocchi mappa nell'area
Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reimposta l'illuminazione nell'area tra pos1 e po2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Luce nell'area tra @1 e @2 reimpostata con successo.
Failed to load one or more blocks in area.=Errore nel caricare uno o più blocchi mappa nell'area.
List mods installed on the server=Elenca le mod installate nel server
No mods installed.=Nessuna mod installata.
Cannot give an empty item.=Impossibile dare un oggetto vuoto.
Cannot give an unknown item.=Impossibile dare un oggetto sconosciuto.
Giving 'ignore' is not allowed.=Non è permesso dare 'ignore'.
@1 is not a known player.=@1 non è unə giocatore conosciutə.
@1 partially added to inventory.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario.
@1 could not be added to inventory.=@1 non può essere aggiunto all'inventario.
@1 added to inventory.=@1 aggiunto all'inventario.
@1 partially added to inventory of @2.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario di @2.
@1 could not be added to inventory of @2.=Non è stato possibile aggiungere @1 all'inventario di @2.
@1 added to inventory of @2.=@1 aggiunto all'inventario di @2.
<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nome> <NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
Give item to player=Dà oggetti allɜ giocatori
Name and ItemString required.=Richiesti nome e NomeOggetto.
<ItemString> [<count> [<wear>]]=<NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
Give item to yourself=Dà oggetti a te stessǝ
ItemString required.=Richiesto NomeOggetto.
<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomeEntità> [<X>,<Y>,<Z>]
Spawn entity at given (or your) position=Genera un'entità alla data coordinata (o la tua)
EntityName required.=Richiesto NomeEntità
Unable to spawn entity, player is nil.=Impossibile generare l'entità, lə giocatore è nil.
Cannot spawn an unknown entity.=Impossibile generare un'entità sconosciuta.
Invalid parameters (@1).=Parametri non validi (@1).
@1 spawned.=Generata entità @1.
@1 failed to spawn.=Errore nel generare @1
Destroy item in hand=Distrugge l'oggetto in mano
Unable to pulverize, no player.=Impossibile polverizzare, nessunə giocatore.
Unable to pulverize, no item in hand.=Impossibile polverizzare, nessun oggetto in mano.
An item was pulverized.=Un oggetto è stato polverizzato.
[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<raggio>] [<secondi>] [<limite>]
Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Controlla chi è l'ultimə giocatore che ha toccato un nodo o un nodo nelle sue vicinanze, negli ultimi secondi indicati. Di base: raggio @= 0, secondi @= 86400 @= 24h, limite @= 5.
Rollback functions are disabled.=Le funzioni di rollback sono disabilitate.
That limit is too high!=Il limite è troppo alto!
Checking @1 ...=Controllando @1 ...
Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Nessunə ha toccato il punto specificato negli ultimi @1 secondi.
@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 secondi fa.
Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Colpisce un nodo (raggio@=@1, secondi@=@2, limite@=@3)
(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nome> [<secondi>]) | (:<attore> [<secondi>])
Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Riavvolge le azioni di unə giocatore. Di base, <secondi> è 60. Imposta <secondi> a inf per nessun limite di tempo
Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parametri non validi. Vedi /help rollback e /help rollback_check.
Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Riavvolge le azioni dellə giocatore '@1' avvenute negli ultimi @2 secondi.
Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Riavvolge le azioni di @1 avvenute negli ultimi @2 secondi.
(log is too long to show)=(lo storico è troppo lungo per essere mostrato)
Reverting actions succeeded.=Riavvolgimento azioni avvenuto con successo.
Reverting actions FAILED.=Errore nel riavvolgere le azioni.
Show server status=Mostra lo stato del server
This command was disabled by a mod or game.=Questo comando è stato disabilitato da una mod o dal gioco.
[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
Show or set time of day=Mostra o imposta l'orario della giornata
Current time is @1:@2.=Orario corrente: @1:@2.
You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegio mancante: @1)
Invalid time (must be between 0 and 24000).=Orario non valido (deve essere tra 0 e 24000).
Time of day changed.=Orario della giornata cambiato.
Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ora non valida (deve essere tra 0 e 23 inclusi)
Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto non valido (deve essere tra 0 e 59 inclusi)
Show day count since world creation=Mostra il conteggio dei giorni da quando il mondo è stato creato
Current day is @1.=Giorno attuale: @1.
[<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<ritardo_in_secondi> | -1] [-r] [<messaggio>]
Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Arresta il server (-1 cancella un arresto programmato, -r permette allɜ giocatori di riconnettersi)
Server shutting down (operator request).=Arresto del server in corso (per richiesta dell'operatore)
Ban the IP of a player or show the ban list=Bandisce l'IP dellə giocatore o mostra la lista di quellɜ banditɜ
The ban list is empty.=La lista banditɜ è vuota.
Ban list: @1=Lista banditɜ: @1
You cannot ban players in singleplayer!=Non puoi bandire giocatori in locale!
Player is not online.=Lə giocatore non è connessə.
Failed to ban player.=Errore nel bandire lə giocatore.
Banned @1.=@1 banditǝ.
<name> | <IP_address>=<nome> | <indirizzo_IP>
Remove IP ban belonging to a player/IP=Perdona l'IP appartenente a unə giocatore/IP
Failed to unban player/IP.=Errore nel perdonare lə giocatore/IP
Unbanned @1.=@1 perdonatǝ
<name> [<reason>]=<nome> [<ragione>]
Kick a player=Caccia unə giocatore
Failed to kick player @1.=Errore nel cacciare lə giocatore @1.
Kicked @1.=@1 cacciatǝ.
[full | quick]=[full | quick]
Clear all objects in world=Elimina tutti gli oggetti/entità nel mondo
Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso incorretto, vedi /help clearobjects.
Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Eliminando tutti gli oggetti/entità. Questo potrebbe richiedere molto tempo e farti disconnettere. (di @1)
Cleared all objects.=Tutti gli oggetti sono stati eliminati.
<name> <message>=<nome> <messaggio>
Send a direct message to a player=Invia un messaggio privato a unə giocatore
Invalid usage, see /help msg.=Uso incorretto, vedi /help msg
The player @1 is not online.=Lə giocatore @1 non è connessə.
DM from @1: @2=Messaggio privato da @1: @2
Message sent.=Messaggio inviato.
Get the last login time of a player or yourself=Ritorna l'ultimo accesso di unə giocatore o di te stessǝ
@1's last login time was @2.=L'ultimo accesso di @1 è avvenuto il @2.
@1's last login time is unknown.=L'ultimo accesso di @1 è ignoto.
Clear the inventory of yourself or another player=Svuota l'inventario tuo o di un*altrə giocatore
You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di svuotare l'inventario di un*altrə giocatore (privilegio mancante: @1).
@1 cleared your inventory.=@1 ha svuotato il tuo inventario.
Cleared @1's inventory.=L'inventario di @1 è stato svuotato.
Player must be online to clear inventory!=Lə giocatore deve essere connessə per svuotarne l'inventario!
Players can't be killed, damage has been disabled.=Lɜ giocatori non possono essere uccisɜ, il danno è disabilitato.
Player @1 is not online.=Lə giocatore @1 non è connesso.
You are already dead.=Sei già mortǝ.
@1 is already dead.=@1 è già mortǝ.
@1 has been killed.=@1 è stato uccisǝ.
Kill player or yourself=Uccide unə giocatore o te stessǝ
@1 joined the game.=@1 si è connessə.
@1 left the game.=@1 si è disconnessə.
@1 left the game (timed out).=@1 si è disconnessə (connessione scaduta).
(no description)=(nessuna descrizione)
Can interact with things and modify the world=Si può interagire con le cose e modificare il mondo
Can speak in chat=Si può parlare in chat
Can modify basic privileges (@1)=Si possono modificare i privilegi di base (@1)
Can modify privileges=Si possono modificare i privilegi
Can teleport self=Si può teletrasportare se stessз
Can teleport other players=Si possono teletrasportare lɜ altrɜ giocatori
Can set the time of day using /time=Si può impostate l'orario della giornata tramite /time
Can do server maintenance stuff=Si possono eseguire operazioni di manutenzione del server
Can bypass node protection in the world=Si può aggirare la protezione dei nodi nel mondo
Can ban and unban players=Si possono bandire e perdonare lɜ giocatori
Can kick players=Si possono cacciare lɜ giocatori
Can use /give and /giveme=Si possono usare /give e /give me
Can use /setpassword and /clearpassword=Si possono usare /setpassword e /clearpassword
Can use fly mode=Si può usare la modalità volo
Can use fast mode=Si può usare la modalità rapida
Can fly through solid nodes using noclip mode=Si può volare attraverso i nodi solidi con la modalità incorporea
Can use the rollback functionality=Si può usare la funzione di rollback
Can enable wireframe=Si può abilitare la vista reticolata
Unknown Item=Oggetto sconosciuto
Air=Aria
Ignore=Ignora
You can't place 'ignore' nodes!=Non puoi piazzare nodi 'ignore'!
print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtro>] | dump [<filtro>] | save [<formato> [<filtro>]] | reset
Handle the profiler and profiling data=Gestisce il profiler e i dati da esso elaborati
Statistics written to action log.=Statistiche scritte nel registro delle azioni.
Statistics were reset.=Le statistiche sono state resettate.
Usage: @1=Utilizzo: @1
Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=I formati supportati sono txt, csv, lua, json e json_pretty (le strutture potrebbero essere soggetti a cambiamenti).
Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=I valori sottostanti mostrano i tempi assoluti/relativi impiegati su ogni singolo step dalla funzione analizzata
A total of @1 sample(s) were taken.=Son stati ottenuti campioni per un totale di @1.
The output is limited to '@1'.=L'output è limitato a '@1'.
Saving of profile failed: @1=Errore nel salvare il profilo: @1
Profile saved to @1=Profilo salvato in @1