mirror of
https://gitlab.com/rubenwardy/awards.git
synced 2024-11-14 14:40:30 +01:00
820 lines
15 KiB
Plaintext
820 lines
15 KiB
Plaintext
# Portuguese translations for Awards package.
|
||
# Copyright (C) 2018
|
||
# This file is distributed under the same license as the Awards package.
|
||
# FIRST AUTHOR borgesdossantosbruno@gmail.com, 2018.
|
||
# BrunoMine, 2018
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-02-21 05:50-0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 16:16-0300\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||
"Last-Translator: BrunoMine\n"
|
||
"Language: pt\n"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "Secret Achievement Unlocked:"
|
||
msgstr "Conquista Secreta Desbloqueada:"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "Achievement Unlocked:"
|
||
msgstr "Conquista Desbloqueada:"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Secret Achievement Unlocked: %s"
|
||
msgstr "Conquista Secreta Desbloqueada: %s"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "Achievement Unlocked: %s"
|
||
msgstr "Conquista Desbloqueada: %s"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "Secret Achievement Unlocked!"
|
||
msgstr "Conquista Secreta Desbloqueada!"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "Achievement Unlocked!"
|
||
msgstr "Conquista Desbloqueada!"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "Error: No awards available."
|
||
msgstr "Erro: Nenhuma conquista encontrada."
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "(Secret Award)"
|
||
msgstr "(Conquista Secreta)"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "Unlock this award to find out what it is."
|
||
msgstr "Desbloqueie essa conquista para descobrir o que significa."
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%s (got)"
|
||
msgstr "%s (obtido)"
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "You've disabled awards. Type /awards enable to reenable."
|
||
msgstr "Desabilitaste as conquistas. Digite /awards enable para reabilitar."
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
msgid "You have not unlocked any awards."
|
||
msgstr "Nenhuma conquista desbloqueada ainda."
|
||
|
||
#: api.lua
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%s’s awards:"
|
||
msgstr "%s das conquistas:"
|
||
|
||
#: api.lua chat_commands.lua
|
||
#, lua-format
|
||
msgid "%s: %s"
|
||
msgstr "%s: %s"
|
||
|
||
#: sfinv.lua unified_inventory.lua
|
||
msgid "Awards"
|
||
msgstr "Conquistas"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 dug"
|
||
msgstr "@1 de @2 obtidos"
|
||
|
||
#. Translators: @1 is count, @2 is description.
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Mine: @2"
|
||
msgid_plural "Mine: @1×@2"
|
||
msgstr[0] "Cavar: @2"
|
||
msgstr[1] "Minar: @1×@2"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Mine @1 block."
|
||
msgid_plural "Mine @1 blocks."
|
||
msgstr[0] "Cavar um bloco."
|
||
msgstr[1] "Cavar @1 blocos."
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 placed"
|
||
msgstr "@1 de @2 colocados"
|
||
|
||
#. Translators: @1 is count, @2 is description.
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Place: @2"
|
||
msgid_plural "Place: @1×@2"
|
||
msgstr[0] "Colocar: @2"
|
||
msgstr[1] "Place: @1×@2"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Place a block."
|
||
msgid_plural "Place @1 blocks."
|
||
msgstr[0] "Colocar um bloco."
|
||
msgstr[1] "Colocar @1 blocos."
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 eaten"
|
||
msgstr "@1 de @2 consumidos"
|
||
|
||
#. Translators: @1 is count, @2 is description.
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Eat: @2"
|
||
msgid_plural "Eat: @1×@2"
|
||
msgstr[0] "Consumir: @2"
|
||
msgstr[1] "Consumir: @1×@2"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Eat an item."
|
||
msgid_plural "Eat @1 items."
|
||
msgstr[0] "Consumir um item."
|
||
msgstr[1] "Consumir @1 itens."
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 deaths"
|
||
msgstr "@1 de @2 mortes"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Die."
|
||
msgid_plural "Die @1 times."
|
||
msgstr[0] "Morrer."
|
||
msgstr[1] "Morrer @1 vezes."
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 chat messages"
|
||
msgstr "@1 de @2"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Write something in chat."
|
||
msgid_plural "Write @1 chat messages."
|
||
msgstr[0] "Escrever algo no bate papo."
|
||
msgstr[1] "Escrever @1 mensagens no bate papo."
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 game joins"
|
||
msgstr "@1 de @2"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Join the game."
|
||
msgid_plural "Join the game @1 times."
|
||
msgstr[0] "Entre no jogo."
|
||
msgstr[1] "Entre no jogo @1 vezes."
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "@1/@2 crafted"
|
||
msgstr "@1 de @2 feitos"
|
||
|
||
#. Translators: @1 is count, @2 is description.
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Craft: @2"
|
||
msgid_plural "Craft: @1×@2"
|
||
msgstr[0] "Fazer @2"
|
||
msgstr[1] "Montar @2 @1 vezes"
|
||
|
||
#: triggers.lua
|
||
msgid "Craft an item."
|
||
msgid_plural "Craft @1 items."
|
||
msgstr[0] "Fazer um item."
|
||
msgstr[1] "Fazer @1 itens."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Saint-Maclou"
|
||
msgstr "Saint-Maclou"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 20 coal checkers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Castorama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 20 iron checkers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Sam the Trapper"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 2 trap stones."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Backpacker"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 4 large bags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Pyromaniac"
|
||
msgstr "Piromaníaco"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 8 times flint and steel."
|
||
msgstr "Montar acendedor de Ferro e Pederneira 8 vezes."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Firefighter"
|
||
msgstr "Bombeiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Put out 1000 fires."
|
||
msgstr "Apagar fogo 1000 vezes."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Light It Up"
|
||
msgstr "Ilumine Isso"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 100 torches."
|
||
msgstr "Colocar 100 tochas."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Well Lit"
|
||
msgstr "Bem Iluminado"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 1,000 torches."
|
||
msgstr "Colocar 1.000 tochas."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Really Well Lit"
|
||
msgstr "Realmente Bem Iluminado"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 10 mese lamps."
|
||
msgstr "Fazer 10 lâmpadas de mese."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Outpost"
|
||
msgstr "Posto Avançado"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 200 stone bricks."
|
||
msgstr "Fazer 200 tijolos de pedra."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Watchtower"
|
||
msgstr "Sentinela"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 800 stone bricks."
|
||
msgstr "Fazer 800 tijolos de pedra."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Fortress"
|
||
msgstr "Fortaleza"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 3,200 stone bricks."
|
||
msgstr "Fazer 3.200 tijolos de pedra."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Desert Dweller"
|
||
msgstr "Morador do Deserto"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 400 desert stone bricks."
|
||
msgstr "Fazer 400 Tijolos de pedra do deserto."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Pharaoh"
|
||
msgstr "Faraó"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 100 sandstone bricks."
|
||
msgstr "Fazer 100 tijolos de arenito."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Little Library"
|
||
msgstr "Pequena Biblioteca"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 7 bookshelves."
|
||
msgstr "Fazer 7 estantes de livros."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Lava and Water"
|
||
msgstr "Lava e Água"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first obsidian."
|
||
msgstr "Cavar sua primeira obsidiana."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Obsessed with Obsidian"
|
||
msgstr "Obcecado por Obsidiana"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine 50 obsidian."
|
||
msgstr "Minerar 50 obsidianas."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Lava Miner"
|
||
msgstr "Minerador de Lava"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine any block while being very close to lava."
|
||
msgstr "Minerar qualquer bloco enquanto estiver mergulhado em lava."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "On The Way"
|
||
msgstr "No Caminho"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 100 rails."
|
||
msgstr "Colocar 100 trilhos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "First Day in the Woods"
|
||
msgstr "Primeiro dia na Floresta"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 6 tree blocks."
|
||
msgstr "Cortar 6 blocos de árvore."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Lumberjack"
|
||
msgstr "Lenhador"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 36 tree blocks."
|
||
msgstr "Cortar 36 blocos de árvore."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Semi-pro Lumberjack"
|
||
msgstr "Lenhador Semi-Profissional"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 216 tree blocks."
|
||
msgstr "Cortar 216 blocos de árvore."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Professional Lumberjack"
|
||
msgstr "Lenhador Profissional"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 1,296 tree blocks."
|
||
msgstr "Cortar 1.296 blocos de árvore."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Junglebaby"
|
||
msgstr "Bebê Selvagem"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 100 jungle tree blocks."
|
||
msgstr "Cortar 100 blocos de árvore selvagem."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Jungleman"
|
||
msgstr "Homem Selvagem"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 1,000 jungle tree blocks."
|
||
msgstr "Cortar 1.000 blocos de árvore selvagem."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "First Mese Find"
|
||
msgstr "Primeiro Mese"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first mese ore."
|
||
msgstr "Cavar seu primeiro mese."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mese Mastery"
|
||
msgstr "Mestre do Mese"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine a mese block."
|
||
msgstr "Cavar um bloco de mese."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "You’re a copper"
|
||
msgstr "Sou um Cobre"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 1,000 copper ores."
|
||
msgstr "Minerar 1.000 cobres."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "A Cat in a Pop-Tart?!"
|
||
msgstr "Um Gato em um Pop-Tart?!"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine a nyan cat."
|
||
msgstr "Capturar um gato nyan."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mini Miner"
|
||
msgstr "Mini Minerador"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 100 stone blocks."
|
||
msgstr "Minerar 100 blocos de pedra."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Hardened Miner"
|
||
msgstr "Minerador Avançado"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 1,000 stone blocks."
|
||
msgstr "Minerar 1.000 blocos de pedra."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Master Miner"
|
||
msgstr "Minerador Mestre"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 10,000 stone blocks."
|
||
msgstr "Minerar 10.000 blocos de pedra."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Marchand De Sable"
|
||
msgstr "Vendedor de Areia"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dig 1,000 sand."
|
||
msgstr "Cavar 1.000 blocos de areia."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Crafter of Sticks"
|
||
msgstr "Rachador de Lenha"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 100 sticks."
|
||
msgstr "Lenhar 100 gravetos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Jungle Discoverer"
|
||
msgstr "Desbravador Selvagem"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first jungle grass."
|
||
msgstr "Cortar seu primeiro mato selvagem."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Grasslands Discoverer"
|
||
msgstr "Descobridor do Gramado"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine some grass."
|
||
msgstr "Minerar algum mato"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Savannah Discoverer"
|
||
msgstr "Descobridor da Savana"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine some dry grass."
|
||
msgstr "Minerar algum mato seco."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Desert Discoverer"
|
||
msgstr "Descobridor do Deserto"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first cactus."
|
||
msgstr "Cortar seu primeiro cacto."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Far Lands"
|
||
msgstr "Terras Distantes"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first dry shrub."
|
||
msgstr "Minerar seu primeiro arbusto seco."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Glacier Discoverer"
|
||
msgstr "Descobridor Glacial"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first ice."
|
||
msgstr "Quebrar seu primeiro bloco de gelo."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Very Simple Snow Man"
|
||
msgstr "Homem de Neve Muito Simples"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place two snow blocks."
|
||
msgstr "Colocar 2 blocos de neve."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "First Gold Find"
|
||
msgstr "Achei Ouro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first gold ore."
|
||
msgstr "Minerar sua primeira de ouro."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Gold Rush"
|
||
msgstr "Corriga do Ouro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine 45 gold ores."
|
||
msgstr "Minerar 45 de ouro."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Wow, I am Diamonds!"
|
||
msgstr "Uau, Diamante!"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine your first diamond ore."
|
||
msgstr "Minerar seu primeiro diamante."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Girl's Best Friend"
|
||
msgstr "Melhor Amigo da Menina"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine 18 diamond ores."
|
||
msgstr "Minere 18 diamantes."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Hardest Block on Earth"
|
||
msgstr "O Bloco mais Duro da Terra"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft a diamond block."
|
||
msgstr "Montar um bloco de diamante."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "In the Dungeon"
|
||
msgstr "Na Masmorra"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mine a mossy cobblestone."
|
||
msgstr "Minerar um pedregulho com musgo."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Smelter"
|
||
msgstr "Fundidor"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 10 furnaces."
|
||
msgstr "Montar 10 fornos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Treasurer"
|
||
msgstr "Tesoureiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 15 chests."
|
||
msgstr "Montar 10 baús."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Bankier"
|
||
msgstr "Banqueiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 30 locked chests."
|
||
msgstr "Montar 30 baús trancados."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Bricker"
|
||
msgstr "Tijoleiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 200 brick blocks."
|
||
msgstr "Fazer 200 blocos de tijolo."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "House of Obsidian"
|
||
msgstr "Casa de Obsidiana"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 100 obsidian bricks."
|
||
msgstr "Montar 100 tijolos de obsidiana."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Build a Cave"
|
||
msgstr "Montar uma Caverna"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 100 stone."
|
||
msgstr "Colocar 100 pedras."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Long Ladder"
|
||
msgstr "Longa Escadaria"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 400 wooden ladders."
|
||
msgstr "Colocar 400 escadas de madeira."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Industrial Age"
|
||
msgstr "Era Industrial"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Place 40 steel ladders."
|
||
msgstr "Colocar 40 escadas de ferro."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Yummy!"
|
||
msgstr "Humm!"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Eat 80 apples."
|
||
msgstr "Comer 80 maçãs."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Glasser"
|
||
msgstr "Vidraceiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 14 vessels shelves."
|
||
msgstr "Montar 14 estantes de frascos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Farming Skills Acquired"
|
||
msgstr "Conhecimento de Cultivo Adquirido"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Harvest a fully grown wheat plant."
|
||
msgstr "Colher um trigo totalmente crescido."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Field Worker"
|
||
msgstr "Trabalhador do Campo"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Harvest 25 fully grown wheat plants."
|
||
msgstr "Colher 25 plantas trigos totalmente crescidos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Aspiring Farmer"
|
||
msgstr "Fazendeiro Aspirante"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Harvest 125 fully grown wheat plants."
|
||
msgstr "Colher 125 plantas trigos totalmente crescidos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Wheat Magnate"
|
||
msgstr "Magnata do Trigo"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Harvest 625 fully grown wheat plants."
|
||
msgstr "Colher 625 plantas trigos totalmente crescidos."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Baker"
|
||
msgstr "Padeiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Eat 10 loaves of bread."
|
||
msgstr "Comer 10 pães."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Wool Over Your Eyes"
|
||
msgstr "Lã Sobre Meus Olhos"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 250 white wool."
|
||
msgstr "Tecer 250 lãs branca."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Hotelier"
|
||
msgstr "Hoteleiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 15 fancy beds."
|
||
msgstr "Montar 15 camas chiques."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Filthy Rich"
|
||
msgstr "Muito Rico"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 24 gold block stairs."
|
||
msgstr "Montar 24 escadas de bloco de ouro."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Roses Are Red"
|
||
msgstr "Rosas São Vermelhas"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 400 red dyes."
|
||
msgstr "Fazer 400 tintas vermelhas."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Dandelions are Yellow"
|
||
msgstr "Dentes-de-Leões são Amarelos"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 400 yellow dyes."
|
||
msgstr "Fazer 400 tintas amarelas."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Geraniums are Blue"
|
||
msgstr "Gerânios são Azuis"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 400 blue dyes."
|
||
msgstr "Fazer 400 tintas azuis."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "White Color Stock"
|
||
msgstr "Estoque de Cor Branca"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Craft 100 white dyes."
|
||
msgstr "Fazer 100 tintas brancas."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Tasty Mushrooms"
|
||
msgstr "Cogumelos Deliciosos"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Eat 3 brown mushrooms."
|
||
msgstr "Comer 3 cogumelos marrons."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Mushroom Lover"
|
||
msgstr "Amante de Cogumelo"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Eat 33 brown mushrooms."
|
||
msgstr "Comer 33 cogumelos marrons."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Underground Mushroom Farmer"
|
||
msgstr "Fazendeiro Subterrâneo de Cogumelos"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Eat 333 brown mushrooms."
|
||
msgstr "Comer 333 cogumelos marrons."
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Builder"
|
||
msgstr "Construtor"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Constructor"
|
||
msgstr "Empreiteiro"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Architect"
|
||
msgstr "Arquiteto"
|
||
|
||
#: init.lua
|
||
msgid "Master Architect"
|
||
msgstr "Arquiteto Mestre"
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "[c|clear|disable|enable]"
|
||
msgstr "[c|clear|disable|enable]"
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "Show, clear, disable or enable your achievements"
|
||
msgstr "Exibir, limpar, desabilitar ou habilitar suas conquistas"
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "All your awards and statistics have been cleared. You can now start again."
|
||
msgstr "Todas as suas conquistas e estatísticas foram limpas. Agora podes iniciar novamente."
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "You have disabled your achievements."
|
||
msgstr "Suas conquistas foram desabilitadas."
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "You have enabled your achievements."
|
||
msgstr "Suas conquistas foram habilitadas."
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "<achievement ID>"
|
||
msgstr "<ID da conquista>"
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "Show details of an achievement"
|
||
msgstr "Mostra detalhes de uma conquista"
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "Achievement not found."
|
||
msgstr "Conquista não encontrada."
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "<name>"
|
||
msgstr "<jogador>"
|
||
|
||
#: chat_commands.lua
|
||
msgid "Get the achievements statistics for the given player or yourself"
|
||
msgstr "Ver as estatísticas de conquistas de um jogador ou suas próprias"
|