mirror of
https://github.com/FaceDeer/dfcaverns.git
synced 2024-11-13 22:20:28 +01:00
132 lines
3.2 KiB
Plaintext
132 lines
3.2 KiB
Plaintext
|
# ITALIAN LOCALE FOR THE DFCAVERNS MODULE
|
||
|
# Copyright (C) 2017 FaceDeer <derksenmobile@gmail.com>
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the DFCAVERNS package.
|
||
|
# Hamlet <h4mlet@riseup.net>, 2017.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: dfcaverns module's Italian locale\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-24 21:26-0700\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-17 23:01+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: H4mlet <h4mlet@riseup.net>\n"
|
||
|
"Language-Team: ITALIANO\n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\crystals_amethyst.lua:6
|
||
|
msgid "Glowing Amethyst Block"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:11
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Bright glowing stones of unknown origin found lodged in the crevices of the "
|
||
|
"underworld's ceiling."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:12
|
||
|
msgid "These stones are highly volatile and should not be disturbed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:14
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The very foundation of the world, Slade is a mysterious ultra-dense "
|
||
|
"substance."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:15
|
||
|
msgid "Slade is extremely hard to work with so it has little use."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:17
|
||
|
msgid "In fact, Slade is impervious to conventional mining entirely."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:20
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"This block of Slade, carved by an unknown hand, is engraved with mysterious "
|
||
|
"symbols. Most of the engraving's meaning is lost to the mists of time but "
|
||
|
"one frament in the oldest known language can be translated: \"This place is "
|
||
|
"not a place of honor.\""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:22
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Glowing purple crystals that grow through holes in the foundation of the "
|
||
|
"world."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:23
|
||
|
msgid "These crystals have no known use."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:25
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The liquid found in the deepest pits in the underworld is highly dangerous "
|
||
|
"and damaging."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\doc.lua:26
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The only use for this material is that it destroys whatever is thrown into "
|
||
|
"it. It cannot otherwise be manipulated."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\glowing_pit_plasma.lua:6
|
||
|
#: df_underworld_items\glowing_pit_plasma.lua:44
|
||
|
msgid "Glowing Pit Plasma"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\glow_stone.lua:9
|
||
|
msgid "Lightseam"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:18
|
||
|
msgid "Slade"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:38
|
||
|
msgid "Slade Brick"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:52
|
||
|
msgid "Slade Wall"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:77
|
||
|
msgid "Slade Sand"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:89
|
||
|
msgid "Slade Block"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:105
|
||
|
msgid "Slade Seal"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:154
|
||
|
msgid "Slade Stair"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#: df_underworld_items\slade.lua:155
|
||
|
msgid "Slade Slab"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#~ msgid "Cave Coral"
|
||
|
#~ msgstr "Grano di caverna"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Glow Worms"
|
||
|
#~ msgstr "Vermi luminosi"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Dirt With Cave Moss"
|
||
|
#~ msgstr "Terra con muschio di caverna"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "Cobblestone With Floor Fungus"
|
||
|
#~ msgstr "Ciottoli con funghi del terreno"
|