# ITALIAN LOCALE FOR THE DFCAVERNS MODULE # Copyright (C) 2017 FaceDeer # This file is distributed under the same license as the DFCAVERNS package. # Hamlet , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dfcaverns module's Italian locale\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-26 21:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2017-08-17 23:01+0100\n" "Last-Translator: H4mlet \n" "Language-Team: ITALIANO\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: df_underworld_items\crystals_amethyst.lua:6 msgid "Glowing Amethyst Block" msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:11 msgid "" "Bright glowing stones of unknown origin found lodged in the crevices of the " "underworld's ceiling." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:12 msgid "These stones are highly volatile and should not be disturbed." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:14 msgid "" "The very foundation of the world, Slade is a mysterious ultra-dense " "substance." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:15 msgid "Slade is extremely hard to work with so it has little use." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:17 msgid "In fact, Slade is impervious to conventional mining entirely." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:20 msgid "" "This block of Slade, carved by an unknown hand, is engraved with mysterious " "symbols. Most of the engraving's meaning is lost to the mists of time but " "one frament in the oldest known language can be translated: \"This place is " "not a place of honor.\"" msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:22 msgid "" "Glowing purple crystals that grow through holes in the foundation of the " "world." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:23 msgid "These crystals have no known use." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:25 msgid "" "The liquid found in the deepest pits in the underworld is highly dangerous " "and damaging." msgstr "" #: df_underworld_items\doc.lua:26 msgid "" "The only use for this material is that it destroys whatever is thrown into " "it. It cannot otherwise be manipulated." msgstr "" #: df_underworld_items\glowing_pit_plasma.lua:6 #: df_underworld_items\glowing_pit_plasma.lua:44 msgid "Glowing Pit Plasma" msgstr "" #: df_underworld_items\glow_stone.lua:9 msgid "Lightseam" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:108 msgid "Turn" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:178 msgid "Slade Puzzle Seal" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:238 msgid "Active Slade Breacher" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:340 msgid "Breach in the Slade" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:351 msgid "Inscribed Slade Block" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:374 msgid "Slade Capstone" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:443 msgid "Slade Block Stair" msgstr "" #: df_underworld_items\puzzle_seal.lua:444 msgid "Slade Block Slab" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:18 msgid "Slade" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:38 msgid "Slade Brick" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:52 msgid "Slade Wall" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:78 msgid "Slade Sand" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:90 msgid "Slade Block" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:106 msgid "Slade Seal" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:155 msgid "Slade Stair" msgstr "" #: df_underworld_items\slade.lua:156 msgid "Slade Slab" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Cave Coral" #~ msgstr "Grano di caverna" #~ msgid "Glow Worms" #~ msgstr "Vermi luminosi" #~ msgid "Dirt With Cave Moss" #~ msgstr "Terra con muschio di caverna" #~ msgid "Cobblestone With Floor Fungus" #~ msgstr "Ciottoli con funghi del terreno"