# Malay translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-14 03:47+0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-14 04:25+0800\n" "Last-Translator: muhdnurhidayat \n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.4\n" #: ../building_blocks/alias.lua msgid "Granite" msgstr "Granit" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Grate" msgstr "Jeriji" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Streak Free Glass" msgstr "Kaca Bebas Calar" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Wood Framed Glass" msgstr "Kaca Berbingkai Kayu" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Adobe" msgstr "Adob" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Fake Grass" msgstr "Rumput Tiruan" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Hardwood" msgstr "Kayu Keras" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Roof block" msgstr "Blok Bumbung" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Tar" msgstr "Tar" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Marble" msgstr "Marmar" #. Translators: "Brobble" is a portmanteau of "Brick" and "Cobble". #. Translate however you see fit. #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Brobble Spread" msgstr "Sebaran Batu Merah" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Gravel Spread" msgstr "Sebaran Kelikir" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Tarmac Spread" msgstr "Sebaran Tar" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Terrycloth towel" msgstr "Kain Tuala" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Chess board tiling" msgstr "Jubin Papan Catur" #: ../building_blocks/node_stairs.lua msgid "Fireplace" msgstr "Pendiangan" #: ../building_blocks/others.lua msgid "Small bundle of sticks" msgstr "Seberkas Kecil Serpihan Kayu" #: ../building_blocks/others.lua msgid "Tar base" msgstr "Campuran Tar" #: ../building_blocks/others.lua msgid "Tar Knife" msgstr "Pisau Tar" #: ../chains/init.lua msgid "Hanging chain (wrought iron)" msgstr "Rantai Gantung (Besi Tempaan)" #: ../chains/init.lua msgid "Hanging chain (brass)" msgstr "Rantai Gantung (Loyang)" #: ../chains/init.lua msgid "Hanging chain (ceiling mount, wrought iron)" msgstr "Rantai Gantung (Lekap Siling, Besi Tempaan)" #: ../chains/init.lua msgid "Hanging chain (ceiling mount, brass)" msgstr "Rantai Gantung (Lekap Siling, Loyang)" #: ../chains/init.lua msgid "Chandelier (wrought iron)" msgstr "Candelier (Besi Tempaan)" #: ../chains/init.lua msgid "Chandelier (brass)" msgstr "Candelier (Loyang)" #: ../computer/computers.lua msgid "Monitor and keyboard" msgstr "Monitor dan Papan Kekunci" #: ../computer/computers.lua msgid "WIFI Router" msgstr "Penghala WIFI" #: ../computer/computers.lua msgid "Computer Tower" msgstr "Sistem Unit" #: ../computer/computers.lua msgid "Printer-Scanner Combo" msgstr "Pencetak Semua Dalam Satu" #: ../computer/computers.lua msgid "Rack Server" msgstr "Rak Pelayan" #: ../computer/computers.lua msgid "Not enough vertical space to place a server!" msgstr "Tidak cukup ruang menegak untuk letak rak pelayan!" #: ../computer/miscitems.lua ../homedecor/crafts.lua msgid "Plastic sheet" msgstr "Kepingan Plastik" #: ../computer/miscitems.lua msgid "Unprocessed Plastic base" msgstr "Campuran Plastik Belum Diproses" #: ../computer/tetris.lua msgid "L" msgstr "<" #: ../computer/tetris.lua msgid "R" msgstr ">" #: ../computer/tetris.lua msgid "New Game" msgstr "Main Baru" #: ../computer/tetris.lua msgid "Next..." msgstr "Seterusnya..." #: ../computer/tetris.lua msgid "Score: " msgstr "Markah:" #: ../computer/tetris.lua msgid "Tetris Arcade" msgstr "Arked Tetris" #: ../computer/tetris.lua msgid "No room for place the Arcade!" msgstr "Tiada ruang untuk letak Arked!" #: ../fake_fire/init.lua msgid "Ice fire" msgstr "Api Ais" #: ../fake_fire/init.lua msgid "Fancy Fire" msgstr "Api Hiasan" #: ../fake_fire/init.lua msgid "Glowing Embers" msgstr "Bara Api" #: ../fake_fire/init.lua msgid "Stone chimney top" msgstr "Kepala Serombong Batu" #: ../fake_fire/init.lua msgid "Sandstone chimney top" msgstr "Kepala Serombong Batu Pasir" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua msgid "Bathroom/kitchen tiles (dark)" msgstr "Jubin Dapur/Bilik Mandi (Gelap)" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua msgid "Bathroom/kitchen tiles (medium)" msgstr "Jubin Dapur/Bilik Mandi (Biasa)" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua msgid "Bathroom/kitchen tiles (light)" msgstr "Jubin Dapur/Bilik Mandi (Cerah)" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua msgid "Towel rod with towel" msgstr "Ampaian Beserta Tuala" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua msgid "Medicine cabinet" msgstr "Kabinet Ubat" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Toilet" msgstr "Tandas" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Toilet paper" msgstr "Tisu Tandas" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Bathroom Sink" msgstr "Sinki Bilik Mandi" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Bathroom taps/faucet" msgstr "Kepala Paip Bilik Mandi" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Bathroom taps/faucet (brass)" msgstr "Kepala Paip Bilik Mandi (Loyang)" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Shower Tray" msgstr "Lubang Air Mandi" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Shower Head" msgstr "Kepala Pancuran" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Bathtub, clawfoot, with brass taps" msgstr "Tab Mandi Berkaki Cakar, dengan Kepala Paip Loyang" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Bathtub, clawfoot, with chrome taps" msgstr "Tab Mandi Berkaki Cakar, dengan Kepala Paip Krom" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua msgid "Bathroom sundries set" msgstr "Set Barangan Bilik Mandi" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "Bed" msgstr "Katil" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "Bed (king sized)" msgstr "Katil Raja" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "mahogany" msgstr "Mahogani" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "oak" msgstr "Oak" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "Nightstand with One Drawer (@1)" msgstr "Kabinet Katil dengan Satu Laci (@1)" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "One-drawer Nightstand" msgstr "Kabinet Katil Satu Laci" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "Nightstand with Two Drawers (@1)" msgstr "Kabinet Katil dengan Dua Laci (@1)" #: ../homedecor/bedroom.lua msgid "Two-drawer Nightstand" msgstr "Kabinet Katil Dua Laci" #: ../homedecor/books.lua ../homedecor/exterior.lua msgid "red" msgstr "Merah" #: ../homedecor/books.lua ../homedecor/exterior.lua ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "green" msgstr "Hijau" #: ../homedecor/books.lua msgid "blue" msgstr "Biru" #: ../homedecor/books.lua msgid "violet" msgstr "Ungu" #: ../homedecor/books.lua msgid "grey" msgstr "Kelabu" #: ../homedecor/books.lua msgid "brown" msgstr "Perang" #: ../homedecor/books.lua msgid "Writable Book (@1)" msgstr "Buku Boleh Ditulis (@1)" #: ../homedecor/books.lua msgid "@1 has written in a book (title: \"@2\"): \"@3\" at location @4" msgstr "@1 telah menulis dalam buku (tajuk: \"@2\"): \"@3\" di lokasi @4" #: ../homedecor/climate-control.lua msgid "Air Conditioner" msgstr "Pendingin Hawa" #: ../homedecor/climate-control.lua msgid "Desk Fan" msgstr "Kipas Meja" #: ../homedecor/climate-control.lua msgid "Ceiling Fan" msgstr "Kipas Siling" #: ../homedecor/climate-control.lua msgid "Space heater" msgstr "Pemanas Ruang" #: ../homedecor/climate-control.lua msgid "Radiator heater" msgstr "Pemanas Radiator" #: ../homedecor/clocks.lua msgid "Plastic analog clock" msgstr "Jam Analog Plastik" #: ../homedecor/clocks.lua msgid "Wooden analog clock" msgstr "Jam Analog Kayu" #: ../homedecor/clocks.lua msgid "Digital clock" msgstr "Jam Digital" #: ../homedecor/clocks.lua msgid "Alarm clock" msgstr "Jam Loceng" #: ../homedecor/clocks.lua msgid "Grandfather Clock" msgstr "Jam Besar Berdiri" #: ../homedecor/cobweb.lua msgid "Cobweb" msgstr "Sarang Labah-Labah" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Uncooked Terracotta Base" msgstr "Asas Terracotta Belum Dimasak" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Terracotta Roof Tile" msgstr "Genting Bumbung Terracotta" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Oil extract" msgstr "Sari Minyak" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Unprocessed paraffin" msgstr "Parafin Belum Diproses" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Plastic strips" msgstr "Jalur Plastik" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Small Wooden Drawer" msgstr "Laci Kayu Kecil" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Simple Integrated Circuit" msgstr "Litar Bersepadu Ringkas" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Heating element" msgstr "Unsur Pemanas" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Motor" msgstr "Motor" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Power Crystal" msgstr "Kristal Kuasa" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Blank Canvas" msgstr "Kanvas Kosong" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "VCR" msgstr "Perakam Kaset Video" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "DVD Player" msgstr "Pemain DVD" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Spool of copper wire" msgstr "Gelendong Wayar Tembaga" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Spool of steel wire" msgstr "Gelendong Wayar Keluli" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Speaker driver" msgstr "Pemacu Pembesar Suara" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Fan blades" msgstr "Bilah Kipas" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Copper Strip" msgstr "Jalur Tembaga" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Steel Strip" msgstr "Jalur Keluli" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Steel chainlink" msgstr "Dawai Rangkai Keluli" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Brass chainlink" msgstr "Dawai Rangkai Loyang" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Soda Can" msgstr "Tin Soda" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Gold Coin (for soda vending machine)" msgstr "Duit Syiling Emas (untuk mesin soda layan diri)" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Silicon lump" msgstr "Ketulan Silikon" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Brass Ingot" msgstr "Jongkong Loyang" #: ../homedecor/crafts.lua msgid "Small Flower Pot" msgstr "Pasu Bunga Kecil" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Mahogany Closet Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Almari Mahogani (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Oak Closet Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Almari Oak (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Fancy Wood/Glass Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Hiasan Kayu/Kaca (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Glass Office Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Pejabat Kaca (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Glass and Wood, Oak-colored (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu Kaca, warna Oak (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Glass and Wood, Mahogany-colored (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu Kaca, warna Mahogani (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Glass and Wood, White (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu Kaca, warna Putih (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Plain Wooden Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu Biasa (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "White Bedroom Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Bilik Tidur Putih (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Wrought Iron Gate/Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Besi Tempaan (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Wooden door with glass insert (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu dengan Masukan Kaca (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Wooden door with glass insert, type 2 (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu dengan Masukan Kaca, Jenis ke-2 (Bukaan @1)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "left" msgstr "Kiri" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "right" msgstr "Kanan" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Unpainted Picket Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Pancang Tidak Bercat" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "White Picket Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Pancang Putih" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Barbed Wire Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Dawai Berduri" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Chainlink Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Dawai Berangkai" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "\"Half\" Door" msgstr "Pintu \"Separuh\"" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "\"Half\" Door (white)" msgstr "Pintu \"Separuh\" (Putih)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Japanese wall (top)" msgstr "Dinding Jepun (Atas)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Japanese wall" msgstr "Dinding Jepun" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Japanese wall (bottom)" msgstr "Dinding Jepun (Bawah)" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Japanese tatami" msgstr "Tatami Jepun" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua msgid "Japanese-style door" msgstr "Pintu Gaya Jepun" #: ../homedecor/electrics.lua msgid "Power Outlet" msgstr "Palam Elektrik" #: ../homedecor/electrics.lua msgid "Light switch" msgstr "Suis Lampu" #: ../homedecor/electrics.lua msgid "Doorbell" msgstr "Loceng Pintu" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Large Stereo Speaker" msgstr "Pembesar Suara Stereo Besar" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Large Stereo Speaker, open front" msgstr "Pembesar Suara Stereo Besar, bahagian depan terbuka" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Small Surround Speaker" msgstr "Pembesar Suara Keliling Kecil" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Stereo Receiver" msgstr "Penerima Stereo" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Projection Screen Material" msgstr "Bahan Skrin Pemancaran" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Small CRT Television" msgstr "Televisyen CRT Kecil" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "DVD and VCR" msgstr "Pemain DVD beserta Perakam VCR" #: ../homedecor/electronics.lua msgid "Telephone" msgstr "Telefon" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Barbecue" msgstr "Barbeku" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Garden Bench (style 1)" msgstr "Bangku Taman (gaya 1)" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Garden Bench (style 2)" msgstr "Bangku Taman (gaya 2)" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Deck Chair" msgstr "Kerusi Anduh" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Deck Chair (blue striped)" msgstr "Kerusi Anduh (Berjalur Biru)" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Doghouse" msgstr "Rumah Anjing" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Simple Bench" msgstr "Bangku Ringkas" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Garden stone path" msgstr "Laluan Berbatu Taman" #: ../homedecor/exterior.lua ../homedecor/kitchen_appliances.lua #: ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/roofing.lua #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "wood" msgstr "Kayu" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "white wood" msgstr "Kayu Putih" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "wood, with vegetation" msgstr "Kayu, dengan Tumbuhan" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "white wood, with vegetation" msgstr "Kayu Putih, dengan Tumbuhan" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Garden Lattice (@1)" msgstr "Kekisi Taman (@1)" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Tree's swing" msgstr "Buaian Pokok" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Water well" msgstr "Perigi Air" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "yellow" msgstr "Kuning" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Shrubbery (large, @1)" msgstr "Rumpun Pokok Renek (Besar, @1)" #: ../homedecor/exterior.lua msgid "Shrubbery (@1)" msgstr "Rumpun Pokok Renek (@1)" #: ../homedecor/fences.lua ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/tables.lua #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "brass" msgstr "Loyang" #: ../homedecor/fences.lua ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/tables.lua #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "wrought iron" msgstr "Besi Tempaan" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Fence/railing (@1)" msgstr "Pagar/Kisi-Kisi (@1)" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Fence/railing with sign (@1)" msgstr "Pagar/Kisi-Kisi dengan Papan Tanda (@1)" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Unpainted Picket Fence" msgstr "Pagar Pancang Tidak Bercat" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Unpainted Picket Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Pancang Tidak Bercat" #: ../homedecor/fences.lua msgid "White Picket Fence" msgstr "Pagar Pancang Putih" #: ../homedecor/fences.lua msgid "White Picket Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Pancang Putih" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Wooden Privacy Fence" msgstr "Pagar Privasi Kayu" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Wooden Privacy Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Privasi Kayu" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Barbed Wire Fence" msgstr "Pagar Dawai Berduri" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Barbed Wire Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Dawai Berduri" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Chainlink Fence" msgstr "Pagar Dawai Berangkai" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Chainlink Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Dawai Berangkai" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Wrought Iron fence (type 2)" msgstr "Pagar Besi Tempaan (jenis ke-2)" #: ../homedecor/fences.lua msgid "Wrought Iron fence (type 2) Corner" msgstr "Bucu Pagar Besi Tempaan (jenis ke-2)" #: ../homedecor/foyer.lua msgid "Wall-mounted coat rack" msgstr "Penyangkut Baju Dinding" #: ../homedecor/foyer.lua msgid "Coat tree" msgstr "Penyangkut Baju Berdiri" #: ../homedecor/foyer.lua msgid "Green welcome mat" msgstr "Alas Kaki \"Welcome\" Hijau" #: ../homedecor/foyer.lua msgid "Brown welcome mat" msgstr "Alas Kaki \"Welcome\" Perang" #: ../homedecor/foyer.lua msgid "Grey welcome mat" msgstr "Alas Kaki \"Welcome\" Kelabu" #: ../homedecor/furniture.lua msgid "Table" msgstr "Meja" #: ../homedecor/furniture.lua msgid "Mahogany Table" msgstr "Meja Mahogani" #: ../homedecor/furniture.lua msgid "White Table" msgstr "Meja Putih" #: ../homedecor/furniture.lua msgid "Kitchen chair" msgstr "Kerusi Dapur" #: ../homedecor/furniture.lua ../lrfurn/armchairs.lua msgid "Armchair" msgstr "Kerusi Berlengan" #: ../homedecor/furniture.lua msgid "Bookshelf (open-frame)" msgstr "Rak Buku (Bingkai Terbuka)" #: ../homedecor/furniture.lua msgid "Wall Shelf" msgstr "Rak Dinding" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua msgid "Bars" msgstr "Palang" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua msgid "Binding Bars" msgstr "Palang Bucu" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua msgid "Chains" msgstr "Rantai" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua msgid "Wall Torch" msgstr "Obor Dinding" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua msgid "Wall Lamp" msgstr "Lantera Dinding" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Cutlery set" msgstr "Set Kutleri" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Brown bottle" msgstr "Botol Perang" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Four brown bottles" msgstr "Empat Botol Perang" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Four green bottles" msgstr "Empat Botol Hijau" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Green bottle" msgstr "Botol Hijau" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Four misc brown/green bottles" msgstr "Empat Botol Pelbagai Warna" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Wine rack" msgstr "Rak Wain" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Dartboard" msgstr "Papan Damak" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Beer tap" msgstr "Paip Bir" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Ahh, a frosty cold beer - look in your inventory for it!" msgstr "Ahh, bir sejuk dingin - cari dalam inventori anda!" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "No room in your inventory to add a beer mug!" msgstr "Tiada ruang dalam inventori anda untuk menambah kole bir!" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Beer mug" msgstr "Kole Bir" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Soda vending machine" msgstr "Mesin Soda Layan Diri" #: ../homedecor/gastronomy.lua msgid "Please insert a coin in the machine." msgstr "Sila masukkan duit syiling ke dalam mesin." #: ../homedecor/handlers/expansion.lua msgid "Not enough room - the space for the headboard is occupied!" msgstr "Tidak cukup ruang - ada barang di kawasan untuk letak kepala katil!" #: ../homedecor/handlers/expansion.lua msgid "Someone already owns the spot where the headboard goes." msgstr "Tempat untuk letak kepala katil itu kawasan kepunyaan orang lain." #: ../homedecor/handlers/expansion.lua msgid "Not enough room - the upper space is occupied!" msgstr "Tidak cukup ruang - ada barang di kawasan atas!" #: ../homedecor/handlers/expansion.lua msgid "Someone already owns that spot." msgstr "Kawasan itu kepunyaan orang lain." #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua msgid "Furnace" msgstr "Relau" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua msgid "@1 (empty)" msgstr "@1 (kosong)" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua msgid "@1 (active)" msgstr "@1 (aktif)" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua msgid "@1 (active: @2%)" msgstr "@1 (aktif: @2)" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua msgid "@1 (out of fuel)" msgstr "@1 (kehabisan bahan api)" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua msgid "@1 (output bins are full)" msgstr "@1 (dulang keluar penuh)" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua msgid "@1 moves stuff in @2 at @3" msgstr "@1 pindah barang dalam @2 dekat @3" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua msgid "@1 moves @2 to @3 at @4" msgstr "@1 pindahkan @2 ke @3 dekat @4" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua msgid "@1 takes @2 from @3 at @4" msgstr "@1 ambil @2 daripada @3 dekat @4" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua msgid "@1 (owned by @2)" msgstr "@1 (hak milik @2)" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua msgid "@1 tried to access a @2 belonging to @3 at @4" msgstr "@1 cuba untuk pakai @2 milik @3 dekat @4" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua msgid "@1 (Locked)" msgstr "@1 (Berkunci)" #: ../homedecor/init.lua ../lrfurn/armchairs.lua ../lrfurn/coffeetable.lua #: ../lrfurn/endtable.lua ../lrfurn/longsofas.lua ../lrfurn/sofas.lua msgid "Loaded!" msgstr "Telah Dimuatkan!" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Refrigerator (stainless steel)" msgstr "Peti Sejuk (Keluli Tahan Karat)" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Refrigerator" msgstr "Peti Sejuk" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Oven" msgstr "Ketuhar" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Oven (stainless steel)" msgstr "Ketuhar (Keluli Tahan Karat)" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Microwave Oven" msgstr "Ketuhar Gelombang Mikro" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Coffee Maker" msgstr "Alat Pembuat Kopi" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Toaster" msgstr "Pembakar Roti" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Dishwasher" msgstr "Mesin Basuh Pinggan Mangkuk" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "granite" msgstr "Granit" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "marble" msgstr "Marmar" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "steel" msgstr "Keluli" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua msgid "Dishwasher (@1)" msgstr "Mesin Basuh Pinggan Mangkuk (@1)" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Kitchen Cabinet" msgstr "Kabinet Dapur" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Kitchen Cabinet (@1 top)" msgstr "Kabinet Dapur (Beralaskan @1)" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Half-height Kitchen Cabinet (on ceiling)" msgstr "Kabinet Dapur Separuh (dekat siling)" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Kitchen Cabinet with sink" msgstr "Kabinet Dapur dengan Sinki" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Under-sink cabinet" msgstr "Kabinet Bawah Sinki" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Copper pans" msgstr "Kuali Leper Tembaga" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Kitchen Faucet" msgstr "Kepala Paip Dapur" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua msgid "Paper towels" msgstr "Tuala Dapur Pakai Buang" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Thick Glowlight" msgstr "Lampu Putih Tebal" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Thin Glowlight" msgstr "Lampu Putih Nipis" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Small Glowlight Cube" msgstr "Kiub Lampu Putih Kecil" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Plasma Lamp" msgstr "Lampu Plasma" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Plasma Ball" msgstr "Bebola Plasma" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Thick Candle" msgstr "Lilin Tebal" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Thin Candle" msgstr "Lili Nipis" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Candlestick (wrought iron)" msgstr "Lilin Berkaki (Besi Tempaan)" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Candlestick (brass)" msgstr "Lilin Berkaki (Loyang)" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Wall sconce" msgstr "Pendakap Lilin Dinding" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Oil lamp (hurricane)" msgstr "Pelita Gantung" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Oil Lamp (tabletop)" msgstr "Pelita Duduk" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Ground Lantern" msgstr "Lantera Berdiri" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Hanging Lantern" msgstr "Lantera Bergantung" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Ceiling Lantern" msgstr "Lantera Siling" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Lattice lantern (large)" msgstr "Lantera Kekisi (Besar)" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Lattice lantern (small)" msgstr "Lantera Kekisi (Kecil)" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Table Lamp" msgstr "Lampu Meja" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Standing Lamp" msgstr "Lampu Berdiri" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Desk Lamp" msgstr "Lampu Meja Kerja" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Ceiling Lamp" msgstr "Lampu Siling" #: ../homedecor/lighting.lua msgid "Ceiling Lamp (off)" msgstr "Lampu Siling (tutup)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Textured Ceiling Paint" msgstr "Cat Siling Bertekstur" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Drop-Ceiling Tile" msgstr "Kepingan Siling" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "small" msgstr "Kecil" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "large" msgstr "Besar" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "persian" msgstr "Parsi" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Rug (@1)" msgstr "Ambal (@1)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "black" msgstr "Hitam" #: ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/roofing.lua msgid "terracotta" msgstr "Terracotta" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Flower Pot (@1)" msgstr "Pasu Bunga (@1)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Rose" msgstr "Ros" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Tulip" msgstr "Tulip" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Yellow Dandelion" msgstr "Dandelion Kuning" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "White Dandelion" msgstr "Dandelion Putih" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Blue Geranium" msgstr "Geranium Biru" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Viola" msgstr "Violet" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Cactus" msgstr "Kaktus" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Bonsai" msgstr "Bonsai" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Potted flower (@1)" msgstr "Pasu Berbunga (@1)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Brass Pole" msgstr "Tiang Loyang" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Wrought Iron Pole" msgstr "Tiang Besi Tempaan" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Fishtank" msgstr "Tangki Ikan" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Fishtank (lighted)" msgstr "Tangki Ikan (Bercahaya)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Cardboard box (big)" msgstr "Kotak Kadbod (Besar)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Cardboard box" msgstr "Kotak Kadbod (Kecil)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "DVD/CD cabinet" msgstr "Kabinet DVD/CD" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Pool Table" msgstr "Meja Pool" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Piano" msgstr "Piano" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Trophy" msgstr "Trofi" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Sport bench" msgstr "Bangku Angkat Berat" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Skateboard" msgstr "Papan Luncur" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Metal tool cabinet and work table" msgstr "Kabinet Alatan Logam dan Meja Kerja" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Picture Frame " msgstr "Bingkai Gambar " #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Decorative painting #@1" msgstr "Lukisan Hiasan #@1" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "dark topped" msgstr "atasan gelap" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "diagonal" msgstr "pepenjuru" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "horizontal" msgstr "mendatar" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "Banister for Stairs (@1, @2)" msgstr "Selusur Tangga (@1, @2)" #: ../homedecor/misc-nodes.lua msgid "not enough space" msgstr "Tidak cukup ruang" #: ../homedecor/office.lua msgid "Filing cabinet" msgstr "Kabinet Pemfailan" #: ../homedecor/office.lua msgid "Desk" msgstr "Meja Kerja" #: ../homedecor/office.lua msgid "Desk globe" msgstr "Glob Dunia" #: ../homedecor/office.lua msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" #: ../homedecor/office.lua msgid "" "Date (right-click to update):\n" "@1" msgstr "" "Tarikh (klik-kanan untuk kemaskini):\n" "@1" #: ../homedecor/office.lua msgid "Basic office chair" msgstr "Kerusi Pejabat Biasa" #: ../homedecor/office.lua msgid "Upscale office chair" msgstr "Kerusi Pejabat Besar" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Glass Skylight" msgstr "Bumbung Kaca" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Glass Skylight Frosted" msgstr "Bumbung Kaca Berkabut" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "asphalt" msgstr "Asfalt" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Shingles (@1)" msgstr "Genting (@1)" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "@1 (outer corner)" msgstr "@1 (bucu luar)" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "@1 (inner corner)" msgstr "@1 (bucu dalam)" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Wood Shingles" msgstr "Genting Kayu" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Asphalt Shingles" msgstr "Genting Asfalt" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Terracotta Shingles" msgstr "Genting Terracotta" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Glass Shingles" msgstr "Genting Kaca" #: ../homedecor/roofing.lua msgid "Chimney" msgstr "Serombong" #: ../homedecor/shutters.lua msgid "Wooden Shutter" msgstr "Pengatup Kayu" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Small square glass table" msgstr "Kaca Meja Segi Empat Kecil" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Small round glass table" msgstr "Kaca Meja Bulat Kecil" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Large glass table piece" msgstr "Kepingan Kaca Meja Besar" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Small square wooden table" msgstr "Kepingan Meja Kayu Segi Empat Kecil" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Small round wooden table" msgstr "Kepingan Meja Kayu Bulat Kecil" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Large wooden table piece" msgstr "Kepingan Meja Kayu Besar" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Utility Table" msgstr "Kepingan Meja Utiliti" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Table Legs (@1)" msgstr "Kaki Meja (@1)" #: ../homedecor/tables.lua msgid "Legs for Utility Table" msgstr "Kaki untuk Meja Utiliti" #: ../homedecor/trash_cans.lua msgid "Green Trash Can" msgstr "Tong Sampah Hijau" #: ../homedecor/trash_cans.lua msgid "Trash Can" msgstr "Tong Sampah" #: ../homedecor/trash_cans.lua msgid "Small Trash Can" msgstr "Tong Sampah Kecil" #: ../homedecor/wardrobe.lua msgid "Wardrobe" msgstr "Almari Pakaian" #: ../homedecor/wardrobe.lua msgid "Clothes" msgstr "Pakaian" #: ../homedecor/wardrobe.lua msgid "Storage" msgstr "Simpanan" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Window (quartered)" msgstr "Tingkap (Berpalang)" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Window (plain)" msgstr "Tingkap (Biasa)" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Window Blinds (thick)" msgstr "Bidai Tingkap (Tebal)" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Window Blinds (thin)" msgstr "Bidai Tingkap (Nipis)" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Curtains" msgstr "Langsir" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Curtains (open)" msgstr "Langsir (Terbuka)" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Curtain Rod (@1)" msgstr "Alang Langsir" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Window flowerbox" msgstr "Kotak Bunga Tingkap" #: ../homedecor/window_treatments.lua msgid "Stained Glass" msgstr "Kaca Berwarna" #: ../inbox/init.lua msgid "Mailbox" msgstr "Peti Surat" #: ../inbox/init.lua msgid "@1's Mailbox" msgstr "Peti Surat @1" #: ../itemframes/init.lua msgid "Item frame" msgstr "Bingkai Item" #: ../itemframes/init.lua msgid "Item frame (owned by @1)" msgstr "Bingkai Item (hak milik @1)" #: ../itemframes/init.lua msgid "Pedestal" msgstr "Kekaki" #: ../itemframes/init.lua msgid "Pedestal (owned by @1)" msgstr "Kekaki (hak milik @1)" #: ../lavalamp/init.lua msgid "Lava Lamp" msgstr "Lampu Lava" #: ../lavalamp/init.lua msgid "Lava Lamp (off)" msgstr "Lampu Lava (tutup)" #: ../lrfurn/coffeetable.lua msgid "Coffee Table" msgstr "Meja Kopi" #: ../lrfurn/coffeetable.lua msgid "No room to place the coffee table!" msgstr "Tiada ruang untuk letak meja kopi!" #: ../lrfurn/endtable.lua msgid "End Table" msgstr "Meja Hujung" #: ../lrfurn/init.lua msgid "Someone else owns the spot where other end goes!" msgstr "Tempat untuk letak hujung objek itu kawasan kepunyaan orang lain!" #: ../lrfurn/init.lua msgid "Someone else owns the spot where the middle or far end goes!" msgstr "" "Tempat untuk letak pertengahan atau hujung objek itu kawasan kepunyaan orang " "lain!" #: ../lrfurn/init.lua msgid "Someone else owns the spot where the other end goes!" msgstr "Tempat untuk letak hujung objek itu kawasan kepunyaan orang lain!" #: ../lrfurn/longsofas.lua msgid "Long Sofa" msgstr "Sofa Panjang" #: ../lrfurn/longsofas.lua ../lrfurn/sofas.lua msgid "No room to place the sofa!" msgstr "Tiada ruang untuk letak sofa!" #: ../lrfurn/sofas.lua msgid "Sofa" msgstr "Sofa" #: ../plasmascreen/init.lua msgid "Plasma Screen TV Stand" msgstr "Kaki TV Plasma" #: ../plasmascreen/init.lua msgid "Plasma TV" msgstr "TV Plasma" #: ../plasmascreen/init.lua msgid "Plasma TV (off)" msgstr "TV Plasma (tutup)" #~ msgid "Grass" #~ msgstr "Rumput" #~ msgid "Roofing" #~ msgstr "Bahan Bumbung" #~ msgid "Marble stair" #~ msgstr "Tangga Marmar" #~ msgid "Marble slab" #~ msgstr "Bidur Marmar" #~ msgid "Hardwood stair" #~ msgstr "Tangga Kayu Keras" #~ msgid "Hardwood slab" #~ msgstr "Bidur Kayu Keras" #~ msgid "Grass stair" #~ msgstr "Tangga Rumput" #~ msgid "Grass slab" #~ msgstr "Bidur Rumput" #~ msgid "Tar stair" #~ msgstr "Tangga Tar" #~ msgid "Tar slab" #~ msgstr "Bidur Tar" #~ msgid "Grate Stair" #~ msgstr "Tangga Jeriji" #~ msgid "Grate Slab" #~ msgstr "Bidur Jeriji" #~ msgid "Adobe stair" #~ msgstr "Tangga Adob" #~ msgid "Adobe slab" #~ msgstr "Bidur Adob" #~ msgid "Roofing stair" #~ msgstr "Tangga Bahan Bumbung" #~ msgid "Roofing slab" #~ msgstr "Bidur Bahan Bumbung" #~ msgid "Fake fire" #~ msgstr "Api Tiruan" #~ msgid "Flint and steel" #~ msgstr "Pemetik Api" #~ msgid "This area is protected!" #~ msgstr "Kawasan ini dilindungi!" #, fuzzy #~ msgid "white" #~ msgstr "putih" #, fuzzy #~ msgid "pink" #~ msgstr "merah jambu" #, fuzzy #~ msgid "dark green" #~ msgstr "Hijau Gelap" #, fuzzy #~ msgid "white/grey" #~ msgstr "putih" #, fuzzy #~ msgid "white/red" #~ msgstr "putih" #, fuzzy #~ msgid "white/blue" #~ msgstr "putih" #, fuzzy #~ msgid "white/tan" #~ msgstr "putih" #, fuzzy #~ msgid "light blue" #~ msgstr "kanan" #, fuzzy #~ msgid "Armchair (@1)" #~ msgstr "Kerusi Tangan (%s)" #, fuzzy #~ msgid "dark_grey" #~ msgstr "Hijau Gelap" #, fuzzy #~ msgid "dark_green" #~ msgstr "Hijau Gelap" #~ msgid "%s moves stuff in kitchen cabinet at %s " #~ msgstr "%s pindah barang dalam kabinet dapur dekat %s" #~ msgid "%s moves stuff to kitchen cabinet at %s " #~ msgstr "%s pindah barang masuk kabinet dapur dekat %s" #~ msgid "%s takes stuff from kitchen cabinet at %s " #~ msgstr "%s ambil barang dari kabinet dapur dekat %s" #~ msgid "(Top Half, %s-opening) " #~ msgstr "(Separuh Atas, bukaan %s)" #~ msgid "(%s-opening) " #~ msgstr "(Bukaan %s)" #~ msgid "Not enough space above that spot to place a door! " #~ msgstr "Tidak cukup ruang di atas kawasan untuk letak pintu!" #~ msgid "Bucket of white paint " #~ msgstr "Baldi cat putih" #~ msgid "Legs for Small Utility table " #~ msgstr "Kaki untuk Meja Utiliti Kecil" #~ msgid "Titanium Dioxide " #~ msgstr "Titanium Dioksida" #~ msgid "Wrought Iron Fence/railing with sign " #~ msgstr "Pagar/Kisi-kisi Besi Tempaan dengan Papan Tanda" #~ msgid "want to simply place the wielded item like usual. " #~ msgstr "ingin letakkan barangan yang diacukan seperti biasa." #~ msgid "Red " #~ msgstr "Merah" #~ msgid "Pink " #~ msgstr "Merah Jambu" #~ msgid "Blue " #~ msgstr "Biru" #~ msgid "Sink " #~ msgstr "Sinki" #~ msgid "Taps " #~ msgstr "Pili Air" #~ msgid "Asphalt Shingles (outer corner) " #~ msgstr "Genting Asfalt (bucu luar)" #~ msgid "Asphalt Shingles (inner corner) " #~ msgstr "Genting Asfalt (bucu dalam)" #~ msgid "Wrought Iron Table Legs " #~ msgstr "Kaki Meja Besi Tempaan" #~ msgid "Glass Table (Small, Round) " #~ msgstr "Meja Kaca (Bulat, Kecil)" #~ msgid "Glass Table (Small, Square) " #~ msgstr "Meja Kaca (Segi Empat, Kecil)" #~ msgid "Glass Table Piece (large) " #~ msgstr "Kepingan Meja Kaca (besar)" #~ msgid "Green Plastic Flower Pot " #~ msgstr "Pasu Bunga Plastik Hijau" #~ msgid "Large Area Rug " #~ msgstr "Ambal Kawasan Besar" #~ msgid "Small Throw Rug " #~ msgstr "Ambal Kecil" #~ msgid "Terracotta Flower Pot " #~ msgstr "Pasu Bunga Terracotta" #~ msgid "Terracotta Shingles (outer corner) " #~ msgstr "Genting Terracotta (bucu luar)" #~ msgid "Terracotta Shingles (inner corner) " #~ msgstr "Genting Terracotta (bucu dalam)" #~ msgid "Utility table mk2 " #~ msgstr "Meja utiliti mk2" #~ msgid "Wooden Shutter (Black) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Hitam)" #~ msgid "Wooden Shutter (Dark grey) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Kelabu Gelap)" #~ msgid "Wooden Shutter (Forest green) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Hijau Rimba)" #~ msgid "Wooden Shutter (Grey) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Kelabu)" #~ msgid "Wooden Shutter (Light blue) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Biru Cerah)" #~ msgid "Wooden Shutter (Violet) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Ungu)" #~ msgid "Wooden Shutter (Mahogany) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Mahogani)" #~ msgid "Wooden Shutter (Unpainted oak) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Oak tak bercat)" #~ msgid "Wooden Shutter (White) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Putih)" #~ msgid "Wooden Shutter (Yellow) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Kuning)" #~ msgid "Wood Table Piece (large)" #~ msgstr "Kepingan Meja Kayu (besar)" #~ msgid "Wood Table (Small, Round) " #~ msgstr "Meja Kayu (Bulat, Kecil)" #~ msgid "Wood Table (Small, Square) " #~ msgstr "Meja Kayu (Segi Empat, Kecil)" #~ msgid "someone " #~ msgstr "seseorang" #~ msgid "White Glowlight (small cube) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (kiub kecil)" #~ msgid "White Glowlight (small cube, on ceiling) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (kiub kecil, dekat siling)" #~ msgid "White Glowlight (thick, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (tebal, dekat dinding)" #~ msgid "White Glowlight (thin, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (nipis, dekat dinding)" #~ msgid "Yellow Glowlight (small cube, on ceiling) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (kiub kecil, dekat siling)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thick) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (tebal)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thick, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (tebal, dekat dinding)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thin) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (nipis)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thin, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (nipis, dekat dinding)" #~ msgid "Locked Fridge " #~ msgstr "Peti Sejuk Berkunci" #~ msgid "Locked Cabinet " #~ msgstr "Kabinet Berkunci" #~ msgid "Locked Nightstand " #~ msgstr "Kabinet Katil Berkunci" #~ msgid "Locked Oven " #~ msgstr "Ketuhar Berkunci" #~ msgid "Locked Oven (active) " #~ msgstr "Ketuhar Berkunci (aktif)" #~ msgid "Locked Microwave Oven " #~ msgstr "Ketuhar Gelombang Mikro Berkunci" #~ msgid "Locked Microwave Oven (active) " #~ msgstr "Ketuhar Gelombang Mikro Berkunci (aktif)" #~ msgid "Mahogany Nightstand with One Drawer " #~ msgstr "Kabinet Katil Mahogani dengan Satu Laci" #~ msgid "Mahogany Nightstand with Two Drawers " #~ msgstr "Kabinet Katil Mahogani dengan Dua Laci" #~ msgid "%s moves stuff to nightstand at %s " #~ msgstr "%s pindah barang masuk kabinet katil dekat %s" #~ msgid "%s takes stuff from nightstand at %s " #~ msgstr "%s ambil barang dari kabinet katil dekat %s" #~ msgid "%s is empty " #~ msgstr "%s tiada apa-apa" #~ msgid "%s moves stuff in refrigerator at %s " #~ msgstr "%s pindah barang dalam peti sejuk dekat %s" #~ msgid "%s moves stuff to refrigerator at %s " #~ msgstr "%s pindah barang masuk peti sejuk dekat %s" #~ msgid "%s takes stuff from refrigerator at %s " #~ msgstr "%s ambil barang dari peti sejuk dekat %s" #~ msgid "%s wrote \"%s\" to sign at %s " #~ msgstr "%s menulis \"%s\" pada papan tanda dekat %s" #~ msgid "Reading cached character database. " #~ msgstr "Sedang membaca pangkalan data watak yang di-cache." #~ msgid "Font seems to have changed. Rebuilding cache. " #~ msgstr "Nampaknya fon tulisan berubah. Membina semula cache." #~ msgid "Could not find font line height in cached DB. Trying brute force. " #~ msgstr "" #~ "Tak jumpa ketinggian baris fon dalam DB yang di-cache. Sedang cuba " #~ "paksaan kasar." #~ msgid "Registered %s and %s " #~ msgstr "Dah daftarkan %s dan %s" #~ msgid "signs loaded " #~ msgstr "papan tanda telah dimuatkan"