homedecor_modpack/homedecor_common/locale/pt_BR.po

1901 lines
42 KiB
Plaintext

# Portuguese translations for homedecor package.
# Translations distributed under CC-BY-SA license.
#
# Translators and reviewers (updates):
# BrunoMine <borgesdossantosbruno@gmail.com> [2017]
# Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2017.
# Updated on 27/07/2017 by caiorrs <caiorrs@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-14 03:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 00:21-0200\n"
"Last-Translator: Caiorrs <caiorrs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: pt_br\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../building_blocks/alias.lua
#, fuzzy
msgid "Granite"
msgstr "Granito"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Grate"
msgstr "Grelha"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
#, fuzzy
msgid "Streak Free Glass"
msgstr "Vidro Sem Riscos"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
#, fuzzy
msgid "Wood Framed Glass"
msgstr "Vidro com Bordas de Madeira"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Adobe"
msgstr "Argila"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Fake Grass"
msgstr "Grama Falsa"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
#, fuzzy
msgid "Hardwood"
msgstr "Madeira"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Roof block"
msgstr "Bloco de telhado"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
#, fuzzy
msgid "Tar"
msgstr "Alcatrão"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
#, fuzzy
msgid "Marble"
msgstr "Mármore"
#. Translators: "Brobble" is a portmanteau of "Brick" and "Cobble".
#. Translate however you see fit.
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Brobble Spread"
msgstr "Calçado"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Gravel Spread"
msgstr "Espalhamento de Cascalho"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Tarmac Spread"
msgstr "Espalhamento das Estradas"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
#, fuzzy
msgid "Terrycloth towel"
msgstr "Toalha de Roupinha"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Chess board tiling"
msgstr "Revestimento de xadrez"
#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Fireplace"
msgstr "Lareira"
#: ../building_blocks/others.lua
msgid "Small bundle of sticks"
msgstr "Pequeno amontoado de gravetos"
#: ../building_blocks/others.lua
msgid "Tar base"
msgstr "Base para alcatrão"
#: ../building_blocks/others.lua
msgid "Tar Knife"
msgstr "Faca de Alcatrão"
#: ../chains/init.lua
#, fuzzy
msgid "Hanging chain (wrought iron)"
msgstr "Castiçal (ferro forjado)"
#: ../chains/init.lua
#, fuzzy
msgid "Hanging chain (brass)"
msgstr "Corrente suspensa (latão)"
#: ../chains/init.lua
msgid "Hanging chain (ceiling mount, wrought iron)"
msgstr "Corrente suspensa (cela de montaria, ferro forjado)"
#: ../chains/init.lua
msgid "Hanging chain (ceiling mount, brass)"
msgstr "Corrente suspensa (cela de montaria, latão)"
#: ../chains/init.lua
#, fuzzy
msgid "Chandelier (wrought iron)"
msgstr "Castiçal (ferro forjado)"
#: ../chains/init.lua
#, fuzzy
msgid "Chandelier (brass)"
msgstr "Castiçal (latão)"
#: ../computer/computers.lua
msgid "Monitor and keyboard"
msgstr "Tela e teclado"
#: ../computer/computers.lua
msgid "WIFI Router"
msgstr "Roteador WIFI"
#: ../computer/computers.lua
msgid "Computer Tower"
msgstr "Gabinete do Computador"
#: ../computer/computers.lua
msgid "Printer-Scanner Combo"
msgstr "Tudo em Um Impressora-Scaner"
#: ../computer/computers.lua
msgid "Rack Server"
msgstr "Rack para Servidor"
#: ../computer/computers.lua
#, fuzzy
msgid "Not enough vertical space to place a server!"
msgstr "Sem espaço vertical suficiente para colocar um servidor."
#: ../computer/miscitems.lua ../homedecor/crafts.lua
msgid "Plastic sheet"
msgstr "Folha de plástico"
#: ../computer/miscitems.lua
msgid "Unprocessed Plastic base"
msgstr "Base de Plástico não Processada"
#: ../computer/tetris.lua
msgid "L"
msgstr ""
#: ../computer/tetris.lua
msgid "R"
msgstr ""
#: ../computer/tetris.lua
msgid "New Game"
msgstr "Novo Jogo"
#: ../computer/tetris.lua
msgid "Next..."
msgstr ""
#: ../computer/tetris.lua
msgid "Score: "
msgstr ""
#: ../computer/tetris.lua
msgid "Tetris Arcade"
msgstr "Fliperama Tetris"
#: ../computer/tetris.lua
msgid "No room for place the Arcade!"
msgstr "Sem espaço para colocar o Fliperama!"
#: ../fake_fire/init.lua
msgid "Ice fire"
msgstr "Fogo de gelo"
#: ../fake_fire/init.lua
msgid "Fancy Fire"
msgstr "Fogo Chique"
#: ../fake_fire/init.lua
msgid "Glowing Embers"
msgstr "Brasas Brilhantes"
#: ../fake_fire/init.lua
msgid "Stone chimney top"
msgstr "Topo de chaminé de pedra"
#: ../fake_fire/init.lua
msgid "Sandstone chimney top"
msgstr "Topo de chaminé de arenito"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua
#, fuzzy
msgid "Bathroom/kitchen tiles (dark)"
msgstr "Azulejo de Banheiro/Cozinha (escuro)"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua
#, fuzzy
msgid "Bathroom/kitchen tiles (medium)"
msgstr "Azulejo de Banheiro/Cozinha (médio)"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua
#, fuzzy
msgid "Bathroom/kitchen tiles (light)"
msgstr "Azulejo de Banheiro/Cozinha (claro)"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua
msgid "Towel rod with towel"
msgstr "Haste de Toalha com Toalha"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua
msgid "Medicine cabinet"
msgstr "Armário de remédios"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Toilet"
msgstr "Vaso Sanitário"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Toilet paper"
msgstr "Papel higiênico "
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Bathroom Sink"
msgstr "Pia de Banheiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Bathroom taps/faucet"
msgstr "Torneira de Banheiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Bathroom taps/faucet (brass)"
msgstr "Torneira de Banheiro (latão)"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Shower Tray"
msgstr "Ralo do Chuveiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Shower Head"
msgstr "Chuveiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Bathtub, clawfoot, with brass taps"
msgstr ""
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Bathtub, clawfoot, with chrome taps"
msgstr ""
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua
msgid "Bathroom sundries set"
msgstr "Espelho de Banheiro com bancada"
#: ../homedecor/bedroom.lua
#, fuzzy
msgid "Bed"
msgstr "Cama"
#: ../homedecor/bedroom.lua
#, fuzzy
msgid "Bed (king sized)"
msgstr "Cama (tamanho king)"
#: ../homedecor/bedroom.lua
msgid "mahogany"
msgstr "mogno"
#: ../homedecor/bedroom.lua
msgid "oak"
msgstr "carvalho"
#: ../homedecor/bedroom.lua
msgid "Nightstand with One Drawer (@1)"
msgstr "Mesa de Cabeceira com Gaveta (@1)"
#: ../homedecor/bedroom.lua
msgid "One-drawer Nightstand"
msgstr "Mesinha de Uma Gaveta"
#: ../homedecor/bedroom.lua
msgid "Nightstand with Two Drawers (@1)"
msgstr "Mesa de Cabeceira com Duas Gavetas (@1)"
#: ../homedecor/bedroom.lua
msgid "Two-drawer Nightstand"
msgstr "Mesinha de Duas Gavetas"
#: ../homedecor/books.lua ../homedecor/exterior.lua
msgid "red"
msgstr "vermelho"
#: ../homedecor/books.lua ../homedecor/exterior.lua ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "green"
msgstr "verde"
#: ../homedecor/books.lua
msgid "blue"
msgstr "azul"
#: ../homedecor/books.lua
msgid "violet"
msgstr "violeta"
#: ../homedecor/books.lua
msgid "grey"
msgstr "cinza"
#: ../homedecor/books.lua
msgid "brown"
msgstr "marrom"
#: ../homedecor/books.lua
#, fuzzy
msgid "Writable Book (@1)"
msgstr "Livro que pode ser escrito (@1)"
#: ../homedecor/books.lua
msgid "@1 has written in a book (title: \"@2\"): \"@3\" at location @4"
msgstr "@1 escreveu um livro (título: \"@2\"): \"@3\" na localização @4"
#: ../homedecor/climate-control.lua
msgid "Air Conditioner"
msgstr "Ar condicionado"
#: ../homedecor/climate-control.lua
msgid "Desk Fan"
msgstr "Ventilador de Escrivaninha"
#: ../homedecor/climate-control.lua
msgid "Ceiling Fan"
msgstr "Ventilador de Teto"
#: ../homedecor/climate-control.lua
msgid "Space heater"
msgstr "Aquecedor de ambiente"
#: ../homedecor/climate-control.lua
msgid "Radiator heater"
msgstr "Aquecedor de radiador"
#: ../homedecor/clocks.lua
msgid "Plastic analog clock"
msgstr "Relógio analógico de plástico"
#: ../homedecor/clocks.lua
msgid "Wooden analog clock"
msgstr "Relógio analógico de madeira"
#: ../homedecor/clocks.lua
msgid "Digital clock"
msgstr "Relógio digital"
#: ../homedecor/clocks.lua
msgid "Alarm clock"
msgstr "Despertador"
#: ../homedecor/clocks.lua
msgid "Grandfather Clock"
msgstr "Relógio Antigo"
#: ../homedecor/cobweb.lua
msgid "Cobweb"
msgstr "Teia de Aranha"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Uncooked Terracotta Base"
msgstr "Base Bruta de Terracota"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Terracotta Roof Tile"
msgstr "Telha de Terracota"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Oil extract"
msgstr "Extrato de Óleo"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Unprocessed paraffin"
msgstr "Parafina não processada"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Plastic strips"
msgstr "Faixas de plástico"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Small Wooden Drawer"
msgstr "Gaveta Pequena de Madeira"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Simple Integrated Circuit"
msgstr "Circuito Integrado Simples"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Heating element"
msgstr "Elemento de aquecimento"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Power Crystal"
msgstr "Cristal de Força"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Blank Canvas"
msgstr "Tela Branca"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "VCR"
msgstr "VCR"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD Player"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Spool of copper wire"
msgstr "Bobina de fio de cobre"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Spool of steel wire"
msgstr "Bobina de fio de aço"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Speaker driver"
msgstr "Alto-falante"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Fan blades"
msgstr "Pás de ventilador"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Copper Strip"
msgstr "Tira de Cobre"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Steel Strip"
msgstr "Tira de Aço"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Steel chainlink"
msgstr "Cerca/corrimão de aço"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Brass chainlink"
msgstr "Cerca/corrimão de bronze"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Soda Can"
msgstr "Lata de Refrigerante"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Gold Coin (for soda vending machine)"
msgstr "Moeda de Ouro (para máquina de venda de refrigerante)"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Silicon lump"
msgstr "Massa de silício"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Brass Ingot"
msgstr "Lingote de Latão"
#: ../homedecor/crafts.lua
msgid "Small Flower Pot"
msgstr "Vaso de Flor Pequeno"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Mahogany Closet Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Closet em Mogno (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Oak Closet Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Closet em Carvalho (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Fancy Wood/Glass Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de madeira/vidro trabalhada (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Glass Office Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Vidro para Escritório (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Glass and Wood, Oak-colored (@1 opening)"
msgstr "Vidro e Madeira, cor Carvalho (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Glass and Wood, Mahogany-colored (@1 opening)"
msgstr "Vidro e Madeira, cor Mogno (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Glass and Wood, White (@1 opening)"
msgstr "Vidro e Madeira, cor Branca (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Plain Wooden Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Madeira Sem Acabamento (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "White Bedroom Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Quarto Branca (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Wrought Iron Gate/Door (@1 opening)"
msgstr "Porta/Portão de ferro forjado (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Wooden door with glass insert (@1 opening)"
msgstr "Porta de Madeira com Vidraça (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Wooden door with glass insert, type 2 (@1 opening)"
msgstr "Porta de Madeira com Vidraça, tipo 2 (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "right"
msgstr "direita"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Unpainted Picket Fence Gate"
msgstr "Porteira de Madeira Não Pintada"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "White Picket Fence Gate"
msgstr "Porteira Branca de Piquete "
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Barbed Wire Fence Gate"
msgstr "Porteira de Arame Farpado"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Chainlink Fence Gate"
msgstr "Porteira de Tela de Arame"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "\"Half\" Door"
msgstr ""
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "\"Half\" Door (white)"
msgstr ""
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Japanese wall (top)"
msgstr "Divisória japonesa (superior)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Japanese wall"
msgstr "Divisória japonesa"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Japanese wall (bottom)"
msgstr "Divisória japonesa (inferior)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Japanese tatami"
msgstr "Tatami Japonês"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua
msgid "Japanese-style door"
msgstr "Porta estilo japonês"
#: ../homedecor/electrics.lua
#, fuzzy
msgid "Power Outlet"
msgstr "Cristal de Força"
#: ../homedecor/electrics.lua
msgid "Light switch"
msgstr "Interruptor de luz"
#: ../homedecor/electrics.lua
msgid "Doorbell"
msgstr "Campainha"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Large Stereo Speaker"
msgstr "Alto-falante Estéreo Grande"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Large Stereo Speaker, open front"
msgstr "Alto-falante Estéreo Grande, frente aberta"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Small Surround Speaker"
msgstr "Alto-falante Surround Pequeno"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Stereo Receiver"
msgstr "Aparelho de Som Estéreo"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Projection Screen Material"
msgstr "Material de Tela de Projeção"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Small CRT Television"
msgstr "TV de tubo pequena"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "DVD and VCR"
msgstr "DVD e VCR"
#: ../homedecor/electronics.lua
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Barbecue"
msgstr "Churrasqueira"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Garden Bench (style 1)"
msgstr "Banco de Jardim (estilo 1)"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Garden Bench (style 2)"
msgstr "Banco de Jardim (estilo 2)"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Deck Chair"
msgstr "Cadeira de Praia"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Deck Chair (blue striped)"
msgstr ""
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Doghouse"
msgstr "Casa de Cachorro"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Simple Bench"
msgstr "Banco Simples"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Garden stone path"
msgstr "Caminho de pedra de jardim"
#: ../homedecor/exterior.lua ../homedecor/kitchen_appliances.lua
#: ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/roofing.lua
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "wood"
msgstr "madeira"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "white wood"
msgstr "madeira branca"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "wood, with vegetation"
msgstr "madeira, com vegetação"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "white wood, with vegetation"
msgstr "madeira branca, com vegetação"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Garden Lattice (@1)"
msgstr "Treliça de Jardim (@1)"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Tree's swing"
msgstr "Balancinho de árvore"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Water well"
msgstr "Poço de agua"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
#: ../homedecor/exterior.lua
#, fuzzy
msgid "Shrubbery (large, @1)"
msgstr "Matagal (@1)"
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Shrubbery (@1)"
msgstr "Matagal (@1)"
#: ../homedecor/fences.lua ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/tables.lua
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "brass"
msgstr "latão"
#: ../homedecor/fences.lua ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/tables.lua
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "wrought iron"
msgstr "ferro forjado"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Fence/railing (@1)"
msgstr "Cerca/corrimão (@1)"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Fence/railing with sign (@1)"
msgstr "Cerca/corrimão com placa (@1)"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Unpainted Picket Fence"
msgstr "Cerca de Piquete Não Pintada"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Unpainted Picket Fence Corner"
msgstr "Cerca de Piquete Não Pintada de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "White Picket Fence"
msgstr "Cerca de Piquete Branca"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "White Picket Fence Corner"
msgstr "Cerca de Piquete Branca de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Wooden Privacy Fence"
msgstr "Cerca Privativa de Madeira"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Wooden Privacy Fence Corner"
msgstr "Cerca Privativa de Madeira de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Barbed Wire Fence"
msgstr "Cerca de Arame Farpado"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Barbed Wire Fence Corner"
msgstr "Cerca de Arame Farpado de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Chainlink Fence"
msgstr "Cerca de Tela de Arame"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Chainlink Fence Corner"
msgstr "Cerca de Tela de Arame de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Wrought Iron fence (type 2)"
msgstr "Cerca de Ferro Forjado (tipo 2)"
#: ../homedecor/fences.lua
msgid "Wrought Iron fence (type 2) Corner"
msgstr "Cerca de Ferro Forjado (tipo 2) de Canto"
#: ../homedecor/foyer.lua
msgid "Wall-mounted coat rack"
msgstr "Cabideiro de parede"
#: ../homedecor/foyer.lua
msgid "Coat tree"
msgstr "Cabideiro de piso"
#: ../homedecor/foyer.lua
msgid "Green welcome mat"
msgstr "Tapete de boas vindas verde"
#: ../homedecor/foyer.lua
msgid "Brown welcome mat"
msgstr "Tapete de boas vindas marrom"
#: ../homedecor/foyer.lua
msgid "Grey welcome mat"
msgstr "Tapete de boas vindas cinza"
#: ../homedecor/furniture.lua
msgid "Table"
msgstr "Mesa"
#: ../homedecor/furniture.lua
msgid "Mahogany Table"
msgstr "Mesa em Mogno"
#: ../homedecor/furniture.lua
msgid "White Table"
msgstr "Mesa Branca"
#: ../homedecor/furniture.lua
#, fuzzy
msgid "Kitchen chair"
msgstr "Cadeira de Cozinha"
#: ../homedecor/furniture.lua ../lrfurn/armchairs.lua
#, fuzzy
msgid "Armchair"
msgstr "Poltrona"
#: ../homedecor/furniture.lua
msgid "Bookshelf (open-frame)"
msgstr "Estante de Livros de Parede"
#: ../homedecor/furniture.lua
msgid "Wall Shelf"
msgstr "Estante de Parede"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua
msgid "Binding Bars"
msgstr "Barras do Canto"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua
msgid "Chains"
msgstr "Correntes"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua
msgid "Wall Torch"
msgstr "Tocha de parede"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua
msgid "Wall Lamp"
msgstr "Lâmpada de Parede"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Cutlery set"
msgstr "Conjunto de Talheres"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Brown bottle"
msgstr "Garrafa marrom"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Four brown bottles"
msgstr "Quatro garrafas marrons"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Four green bottles"
msgstr "Quatro garrafas verdes"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Green bottle"
msgstr "Garrafa verde"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Four misc brown/green bottles"
msgstr "Quatro garrafas mescladas verde/marrom"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Wine rack"
msgstr "Prateleira de Vinho"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
#, fuzzy
msgid "Dartboard"
msgstr "Alvo"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Beer tap"
msgstr "Torneira de cerveja"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Ahh, a frosty cold beer - look in your inventory for it!"
msgstr "Ahh, uma cerveja bem gelada - procure por ela em seu inventário!"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "No room in your inventory to add a beer mug!"
msgstr "Sem espaço no inventário para colocar uma caneca de cerveja"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Beer mug"
msgstr "Caneca de cerveja"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
#, fuzzy
msgid "Soda vending machine"
msgstr "Máquina de refrigerante"
#: ../homedecor/gastronomy.lua
msgid "Please insert a coin in the machine."
msgstr "Por favor insira uma moeda na máquina."
#: ../homedecor/handlers/expansion.lua
msgid "Not enough room - the space for the headboard is occupied!"
msgstr "Sem espaço - o espaço para a cabeceira está ocupado!"
#: ../homedecor/handlers/expansion.lua
msgid "Someone already owns the spot where the headboard goes."
msgstr "Alguém já é proprietário do local onde a cabeceira vai."
#: ../homedecor/handlers/expansion.lua
msgid "Not enough room - the upper space is occupied!"
msgstr "Sem espaço - o espaço acima está ocupado!"
#: ../homedecor/handlers/expansion.lua
#, fuzzy
msgid "Someone already owns that spot."
msgstr "Alguém já é proprietário deste lugar."
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua
msgid "Furnace"
msgstr "Forno"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua
msgid "@1 (empty)"
msgstr "@1 (vazio)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua
msgid "@1 (active)"
msgstr "@1 (ativo)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua
msgid "@1 (active: @2%)"
msgstr "@1 (ativo: @2%)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua
msgid "@1 (out of fuel)"
msgstr "@1 (sem combustível)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua
msgid "@1 (output bins are full)"
msgstr "@1 (saída de itens está lotada)"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua
msgid "@1 moves stuff in @2 at @3"
msgstr "@1 moveu algo de @2 em @3"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua
msgid "@1 moves @2 to @3 at @4"
msgstr "@1 moveu @2 de @3 em @4"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua
msgid "@1 takes @2 from @3 at @4"
msgstr "@1 pegou @2 de @3 em @4"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua
msgid "@1 (owned by @2)"
msgstr "@1 (pertence a @2)"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua
msgid "@1 tried to access a @2 belonging to @3 at @4"
msgstr "@1 tentou acessar @2 pertencente a @3 em @4"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua
msgid "@1 (Locked)"
msgstr "@1 (trancado)"
#: ../homedecor/init.lua ../lrfurn/armchairs.lua ../lrfurn/coffeetable.lua
#: ../lrfurn/endtable.lua ../lrfurn/longsofas.lua ../lrfurn/sofas.lua
msgid "Loaded!"
msgstr "Carregado!"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Refrigerator (stainless steel)"
msgstr "Refrigerador (aço inoxidável)"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Refrigerator"
msgstr "Refrigerador"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Oven"
msgstr "Forno"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Oven (stainless steel)"
msgstr "Forno (aço inoxidável)"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Microwave Oven"
msgstr "Forno Microondas"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Coffee Maker"
msgstr "Cafeteira"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Toaster"
msgstr "Torradeira"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Dishwasher"
msgstr "Lava Louças"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "granite"
msgstr "granito"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "marble"
msgstr "mármore"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "steel"
msgstr "aço"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua
msgid "Dishwasher (@1)"
msgstr "Lava Louças (@1)"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "Kitchen Cabinet"
msgstr "Armário de Cozinha"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "Kitchen Cabinet (@1 top)"
msgstr "Armário de Cozinha (tampo de @1)"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "Half-height Kitchen Cabinet (on ceiling)"
msgstr "Armário Superior de Cozinha (no teto)"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "Kitchen Cabinet with sink"
msgstr "Armário de Cozinha com Pia"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "Under-sink cabinet"
msgstr "Armário sob a Pia"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
#, fuzzy
msgid "Copper pans"
msgstr "Panelas de cobre"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
#, fuzzy
msgid "Kitchen Faucet"
msgstr "Armário de Cozinha"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua
msgid "Paper towels"
msgstr "Papel toalha"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Thick Glowlight"
msgstr "Arandela Grossa"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Thin Glowlight"
msgstr "Arandela Fina"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Small Glowlight Cube"
msgstr "Arandela Cúbica Pequena"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Plasma Lamp"
msgstr "Lâmpada de Plasma"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Plasma Ball"
msgstr "Bola de Plasma"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Thick Candle"
msgstr "Vela Grossa"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Thin Candle"
msgstr "Vela Fina"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Candlestick (wrought iron)"
msgstr "Castiçal (ferro forjado)"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Candlestick (brass)"
msgstr "Castiçal (latão)"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Wall sconce"
msgstr "Candeeiro de Parede"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Oil lamp (hurricane)"
msgstr "Luminária a óleo (lamparina)"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Oil Lamp (tabletop)"
msgstr "Luminária a Óleo (sobre a mesa)"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Ground Lantern"
msgstr "Lanterna de Chão"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Hanging Lantern"
msgstr "Lanterna de Suspensa"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Ceiling Lantern"
msgstr "Lanterna de Teto"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Lattice lantern (large)"
msgstr "Lanterna com treliça (grande)"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Lattice lantern (small)"
msgstr "Lanterna com treliça (pequena)"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Table Lamp"
msgstr "Luminária de Mesa"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Standing Lamp"
msgstr "Luminária Elevada"
#: ../homedecor/lighting.lua
#, fuzzy
msgid "Desk Lamp"
msgstr "Luminária de Escritório"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Ceiling Lamp"
msgstr "Luminária de Teto"
#: ../homedecor/lighting.lua
msgid "Ceiling Lamp (off)"
msgstr "Luminária de Teto (desligada)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Textured Ceiling Paint"
msgstr "Pintura Texturizada do Teto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Drop-Ceiling Tile"
msgstr "Placa de Teto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "small"
msgstr "pequeno"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "large"
msgstr "grande"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "persian"
msgstr "persiana"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Rug (@1)"
msgstr "Carpete (@1)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "black"
msgstr "preto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua ../homedecor/roofing.lua
msgid "terracotta"
msgstr "terracota"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Flower Pot (@1)"
msgstr "Vaso de Flores"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Rose"
msgstr "Rosa"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Tulip"
msgstr "Tulipa"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Yellow Dandelion"
msgstr "Dente de Leão Amarelo"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "White Dandelion"
msgstr "Dente de Leão Branco"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Blue Geranium"
msgstr "Gerânio Azul"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Viola"
msgstr "Violeta"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Cactus"
msgstr "Cacto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Bonsai"
msgstr "Bonsai"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Potted flower (@1)"
msgstr "Vaso de Flor (@1)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Brass Pole"
msgstr "Poste de bronze"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Wrought Iron Pole"
msgstr "Poste de Ferro Forjado"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Fishtank"
msgstr "Aquário"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Fishtank (lighted)"
msgstr "Aquário (iluminado)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Cardboard box (big)"
msgstr "Caixa de Papelão (grande)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Cardboard box"
msgstr "Caixa de Papelão"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "DVD/CD cabinet"
msgstr "Gabinete de DVD/CD"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Pool Table"
msgstr "Mesa de Sinuca"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Trophy"
msgstr "Troféu"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Sport bench"
msgstr "Supino Reto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Skateboard"
msgstr "Skate"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Metal tool cabinet and work table"
msgstr "Gabinete de ferramentas metálicas e mesa de trabalho"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
#, fuzzy
msgid "Picture Frame "
msgstr "Quadro de Foto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Decorative painting #@1"
msgstr "Quadro Decorativo #@1"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "dark topped"
msgstr "coberto escuro"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "diagonal"
msgstr "diagonal"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Banister for Stairs (@1, @2)"
msgstr "Corrimão para Escadas (@1, @2)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "not enough space"
msgstr "espaço insuficiente"
#: ../homedecor/office.lua
msgid "Filing cabinet"
msgstr "Armário sob a Pia"
#: ../homedecor/office.lua
#, fuzzy
msgid "Desk"
msgstr "Escrivaninha"
#: ../homedecor/office.lua
msgid "Desk globe"
msgstr "Globo da terra"
#: ../homedecor/office.lua
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: ../homedecor/office.lua
msgid ""
"Date (right-click to update):\n"
"@1"
msgstr ""
"Data (clique com o botão direito para atualizar):\n"
"@1"
#: ../homedecor/office.lua
msgid "Basic office chair"
msgstr "Cadeira de escritório básica"
#: ../homedecor/office.lua
msgid "Upscale office chair"
msgstr "Cadeira de escritório superior"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Glass Skylight"
msgstr "Claraboia de Vidro"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Glass Skylight Frosted"
msgstr "Claraboia de Vidro Fosco"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "asphalt"
msgstr "asfalto"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Shingles (@1)"
msgstr "Telhas (@1)"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "@1 (outer corner)"
msgstr "@1 (canto externo)"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "@1 (inner corner)"
msgstr "@1 (canto interno)"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Wood Shingles"
msgstr "Telhas de Madeira"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Asphalt Shingles"
msgstr "Telhas de Asfalto"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Terracotta Shingles"
msgstr "Telhas de Terracota"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Glass Shingles"
msgstr "Telhas de Vidro"
#: ../homedecor/roofing.lua
msgid "Chimney"
msgstr "Chaminé"
#: ../homedecor/shutters.lua
#, fuzzy
msgid "Wooden Shutter"
msgstr "Obturador de Madeira"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Small square glass table"
msgstr "Mesa pequena quadrada de vidro"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Small round glass table"
msgstr "Mesa pequena circular de vidro"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Large glass table piece"
msgstr "Mesa grande de vidro"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Small square wooden table"
msgstr "Mesa pequena quadrada de madeira"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Small round wooden table"
msgstr "Mesa pequena circular de madeira"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Large wooden table piece"
msgstr "Mesa grande de madeira"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Utility Table"
msgstr "Mesa de Trabalho"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Table Legs (@1)"
msgstr "Pernas de Mesa (@1)"
#: ../homedecor/tables.lua
msgid "Legs for Utility Table"
msgstr "Pernas para Mesa de Trabalho"
#: ../homedecor/trash_cans.lua
msgid "Green Trash Can"
msgstr "Lixeira Verde"
#: ../homedecor/trash_cans.lua
#, fuzzy
msgid "Trash Can"
msgstr "Lixeira"
#: ../homedecor/trash_cans.lua
msgid "Small Trash Can"
msgstr "Lixeira pequena"
#: ../homedecor/wardrobe.lua
msgid "Wardrobe"
msgstr "Guarda Roupa"
#: ../homedecor/wardrobe.lua
msgid "Clothes"
msgstr "Roupas"
#: ../homedecor/wardrobe.lua
msgid "Storage"
msgstr "Armazenamento"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Window (quartered)"
msgstr "Janela (dividida em 4)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Window (plain)"
msgstr "Janela (Sem Acabamento)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Window Blinds (thick)"
msgstr "Persiana (grossa)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Window Blinds (thin)"
msgstr "Persiana (fina)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
#, fuzzy
msgid "Curtains"
msgstr "Cortinas"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
#, fuzzy
msgid "Curtains (open)"
msgstr "Cortinas"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Curtain Rod (@1)"
msgstr "Suporte de Cortina (@1)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Window flowerbox"
msgstr "Janela com Caixa de Flores"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Stained Glass"
msgstr "Vitral"
#: ../inbox/init.lua
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
#: ../inbox/init.lua
msgid "@1's Mailbox"
msgstr "Correio de @1"
#: ../itemframes/init.lua
#, fuzzy
msgid "Item frame"
msgstr "Quadro de Item"
#: ../itemframes/init.lua
#, fuzzy
msgid "Item frame (owned by @1)"
msgstr "Quadro de item (pertence a @l)"
#: ../itemframes/init.lua
msgid "Pedestal"
msgstr "Pedestal"
#: ../itemframes/init.lua
#, fuzzy
msgid "Pedestal (owned by @1)"
msgstr "Pedestal (pertence a @l)"
#: ../lavalamp/init.lua
#, fuzzy
msgid "Lava Lamp"
msgstr "Lâmpada de Lava"
#: ../lavalamp/init.lua
#, fuzzy
msgid "Lava Lamp (off)"
msgstr "Lâmpada de Lava (desligada)"
#: ../lrfurn/coffeetable.lua
#, fuzzy
msgid "Coffee Table"
msgstr "Mesa de Café"
#: ../lrfurn/coffeetable.lua
msgid "No room to place the coffee table!"
msgstr "Sem espaço para colocar a mesa de café"
#: ../lrfurn/endtable.lua
#, fuzzy
msgid "End Table"
msgstr "Mesa"
#: ../lrfurn/init.lua
#, fuzzy
msgid "Someone else owns the spot where other end goes!"
msgstr "Alguém já é proprietário do local onde a cabeceira vai."
#: ../lrfurn/init.lua
#, fuzzy
msgid "Someone else owns the spot where the middle or far end goes!"
msgstr "Alguém já é proprietário do local onde a cabeceira vai."
#: ../lrfurn/init.lua
#, fuzzy
msgid "Someone else owns the spot where the other end goes!"
msgstr "Alguém já é proprietário do local onde a cabeceira vai."
#: ../lrfurn/longsofas.lua
msgid "Long Sofa"
msgstr "Sofá Grande"
#: ../lrfurn/longsofas.lua ../lrfurn/sofas.lua
msgid "No room to place the sofa!"
msgstr "Sem espaço para colocar o sofá!"
#: ../lrfurn/sofas.lua
msgid "Sofa"
msgstr "Sofá"
#: ../plasmascreen/init.lua
msgid "Plasma Screen TV Stand"
msgstr "Suporte de TV de Plasma"
#: ../plasmascreen/init.lua
#, fuzzy
msgid "Plasma TV"
msgstr "TV de Plasma"
#: ../plasmascreen/init.lua
msgid "Plasma TV (off)"
msgstr "TV de Plasma (desligada)"
#, fuzzy
#~ msgid "Grass"
#~ msgstr "latão"
#, fuzzy
#~ msgid "Roofing"
#~ msgstr "Placa de telhado"
#~ msgid "Marble stair"
#~ msgstr "Escada de mármore"
#~ msgid "Marble slab"
#~ msgstr "Placa de Mármore"
#~ msgid "Hardwood stair"
#~ msgstr "Escada de madeira"
#~ msgid "Hardwood slab"
#~ msgstr "Placa de madeira"
#~ msgid "Grass stair"
#~ msgstr "Escada de grama"
#, fuzzy
#~ msgid "Grass slab"
#~ msgstr "Placa de grama"
#~ msgid "Tar stair"
#~ msgstr "Escada de alcatrão"
#~ msgid "Tar slab"
#~ msgstr "Placa de alcatrão"
#~ msgid "Grate Stair"
#~ msgstr "Escade de Grelha"
#~ msgid "Grate Slab"
#~ msgstr "Placa de Grelha"
#~ msgid "Adobe stair"
#~ msgstr "Escada de Argila"
#~ msgid "Adobe slab"
#~ msgstr "Placa de argila"
#~ msgid "Roofing stair"
#~ msgstr "Escada de telhado"
#~ msgid "Roofing slab"
#~ msgstr "Placa de telhado"
#~ msgid "Fake fire"
#~ msgstr "Fogo falso"
#~ msgid "Flint and steel"
#~ msgstr "Pederneira e aço"
#~ msgid "This area is protected!"
#~ msgstr "Esta área é protegida"
#~ msgid "white"
#~ msgstr "branco"
#~ msgid "pink"
#~ msgstr "rosa"
#~ msgid "plain"
#~ msgstr "Sem Acabamento"
#~ msgid "dark green"
#~ msgstr "verde escuro"
#~ msgid "white/grey"
#~ msgstr "branco/cinza"
#~ msgid "white/dark grey"
#~ msgstr "branco/cinza escuro"
#~ msgid "white/black"
#~ msgstr "branco/preto"
#~ msgid "black/dark grey"
#~ msgstr "preto/cinza escuro"
#~ msgid "white/red"
#~ msgstr "branco/vermelho"
#~ msgid "white/green"
#~ msgstr "branco/verde"
#~ msgid "white/blue"
#~ msgstr "branco/azul"
#~ msgid "white/yellow"
#~ msgstr "branco/amarelo"
#~ msgid "white/tan"
#~ msgstr "branco/bronzeado"
#~ msgid "cyan"
#~ msgstr "ciano\t\t"
#~ msgid "dark grey"
#~ msgstr "cinza escuro"
#~ msgid "magenta"
#~ msgstr "magenta"
#~ msgid "orange"
#~ msgstr "laranja"
#~ msgid "Bed (@1)"
#~ msgstr "Cama (@1)"
#~ msgid "unpainted oak"
#~ msgstr "carvalho não pintado"
#~ msgid "forest green"
#~ msgstr "verde floresta"
#~ msgid "light blue"
#~ msgstr "azul claro"
#~ msgid "Armchair (@1)"
#~ msgstr "Poltrona (@1)"
#, fuzzy
#~ msgid "dark_grey"
#~ msgstr "cinza escuro"
#, fuzzy
#~ msgid "dark_green"
#~ msgstr "verde escuro"
#~ msgid "%s moves stuff in kitchen cabinet at %s "
#~ msgstr "%s moveu itens no armário de cozinha em %s "
#~ msgid "%s moves stuff to kitchen cabinet at %s "
#~ msgstr "%s moveu itens para o armário de cozinha em %s "
#~ msgid "%s takes stuff from kitchen cabinet at %s "
#~ msgstr "%s retirou itens do armário de cozinha em %s "
#~ msgid "(Top Half, %s-opening) "
#~ msgstr "(Metade superior, abre para %s) "
#~ msgid "(%s-opening) "
#~ msgstr "(abre para %s) "
#~ msgid "Bucket of white paint "
#~ msgstr "Balde de tinta branca "
#~ msgid "Legs for Small Utility table "
#~ msgstr "Pernas para mesa pequena "
#~ msgid "Titanium Dioxide "
#~ msgstr "Dióxido de titânio "
#~ msgid "Chainlink Fence Gate (open) "
#~ msgstr "Portão da cerca de tela de arame (aberto) "
#~ msgid "Wrought Iron Fence/railing with sign "
#~ msgstr "Cerca/corrimão de ferro forjado, com placa "
#~ msgid "want to simply place the wielded item like usual. "
#~ msgstr "quer somente colocar o item empunhado normalmente. "
#~ msgid "Sink "
#~ msgstr "Pia "
#~ msgid "Taps "
#~ msgstr "Torneira "
#~ msgid "Glass Table (Small, Round) "
#~ msgstr "Mesa de vidro (pequena, redonda) "
#~ msgid "Glass Table (Small, Square) "
#~ msgstr "Mesa de vidro (pequena, quadrada) "
#~ msgid "Green Plastic Flower Pot "
#~ msgstr "Vaso de flor de plástico verde "
#~ msgid "Large Area Rug "
#~ msgstr "Tapete grande "
#~ msgid "Small Throw Rug "
#~ msgstr "Tapete pequeno "
#~ msgid "Terracotta Flower Pot "
#~ msgstr "Vaso de flor de terracota "
#~ msgid "Utility table mk2 "
#~ msgstr "Mesa de trabalho mk2 "
#~ msgid "Wooden Shutter (Black) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Preta) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Dark Grey) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Cinza Escura) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Forest Green) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Verde Floresta) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Grey) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Cinza) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Light Blue) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Azul Claro) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Purple) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Roxa) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Unpainted Mahogany) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Mogno) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Unpainted Oak) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Carvalho) "
#~ msgid "Wooden Shutter (White) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Branca) "
#~ msgid "Wooden Shutter (Yellow) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (Amarela) "
#~ msgid "Wooden Tabletop (Small, Round) "
#~ msgstr "Tampo da mesa (Pequeno, Arredondado) "
#~ msgid "Wooden Tabletop (Small, Square) "
#~ msgstr "Tampo da mesa (Pequeno, Quadrado) "
#~ msgid "someone "
#~ msgstr "alguém "
#~ msgid "White Glowlight (small cube) "
#~ msgstr "Arandela Branca (cubo pequeno) "
#~ msgid "White Glowlight (small cube, on ceiling) "
#~ msgstr "Arandela Branca (cubo pequeno, na parede) "
#~ msgid "White Glowlight (thick, on wall) "
#~ msgstr "Arandela Branca (grossa, na parede) "
#~ msgid "White Glowlight (thin, on wall) "
#~ msgstr "Arandela Branca (fina, na parede) "
#~ msgid "Yellow Glowlight (small cube, on ceiling) "
#~ msgstr "Arandela amarela (cubo pequeno, na parede) "
#~ msgid "Yellow Glowlight (thick) "
#~ msgstr "Arandela amarela (grossa) "
#~ msgid "Yellow Glowlight (thick, on wall) "
#~ msgstr "Arandela amarela (grossa, na parede) "
#~ msgid "Yellow Glowlight (thin) "
#~ msgstr "Arandela Amarela (fina) "
#~ msgid "Yellow Glowlight (thin, on wall) "
#~ msgstr "Arandela Amarela (fina, na parede) "
#~ msgid "Locked Cabinet "
#~ msgstr "Armário Trancado "
#~ msgid "Locked Nightstand "
#~ msgstr "Criado-mudo Trancado "
#~ msgid "Mahogany Nightstand with One Drawer "
#~ msgstr "Criado-mudo de mogno, com uma gaveta "
#~ msgid "Mahogany Nightstand with Two Drawers "
#~ msgstr "Criado-mudo de mogno, com duas gavetas "
#~ msgid "%s moves stuff to nightstand at %s "
#~ msgstr "%s moveu item(ns) para o criado-mudo em %s "
#~ msgid "%s takes stuff from nightstand at %s "
#~ msgstr "%s tirou item(ns) do criado-mudo em %s "
#~ msgid "Oven active: %d%% "
#~ msgstr "Forno ativo: %d%% "
#~ msgid "Oven is empty "
#~ msgstr "O forno está vazio "
#~ msgid "%s moves stuff in refrigerator at %s "
#~ msgstr "%s moveu item(ns) na geladeira em %s "
#~ msgid "%s moves stuff to refrigerator at %s "
#~ msgstr "%s moveu item(ns) para a geladeira em %s "
#~ msgid "%s takes stuff from refrigerator at %s "
#~ msgstr "%s tirou item(ns) da geladeira em %s "
#~ msgid "Not enough vertical space to place a refrigerator! "
#~ msgstr ""
#~ "Não existe espaço vertical suficiente para adicionar uma geladeira. "
#~ msgid "%s wrote \"%s\" to sign at %s "
#~ msgstr "%s escreveu \"%s\" na placa em %s "
#~ msgid "Reading cached character database. "
#~ msgstr "Lendo banco de dados de caracteres no cache. "
#~ msgid "Font seems to have changed. Rebuilding cache. "
#~ msgstr "Aparentemente as fontes foram alteradas. Reconstruindo o cache. "
#~ msgid "Could not find font line height in cached DB. Trying brute force. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar a altura da linha da fonte no cache do BD. "
#~ "Tentando por força bruta"
#~ msgid "Registered %s and %s "
#~ msgstr "%s e %s registrados "
#~ msgid "signs loaded "
#~ msgstr "placas carregadas "
#~ msgid "Expansion placeholder (you hacker you!)"
#~ msgstr "Espaço reservado (seu espertinho!)"