# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-08-13 16:00 (UTC+5)\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-19 19:00 (UTC+3)\n" "Last-Translator: YELLOW \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: bee.lua msgid "Bee" msgstr "Пчела" #: bee.lua msgid "Honey" msgstr "Мёд" #: bee.lua msgid "Beehive" msgstr "Улей" #: bee.lua msgid "Honey Block" msgstr "Блок мёда" #: bunny.lua msgid "Bunny" msgstr "Кролик" #: bunny.lua msgid "Raw Rabbit" msgstr "Сырая крольчатина" #: bunny.lua #, fuzzy msgid "Cooked Rabbit" msgstr "Приготовленная крольчатина" #: bunny.lua msgid "Rabbit Hide" msgstr "Кроличья шкурка" #: chicken.lua msgid "Chicken" msgstr "Курица" #: chicken.lua msgid "Chicken Egg" msgstr "Куриное яйцо" #: chicken.lua msgid "Fried Egg" msgstr "Яичница" #: chicken.lua msgid "Raw Chicken" msgstr "Сырая курятина" #: chicken.lua msgid "Cooked Chicken" msgstr "Приготовленная курятина" #: chicken.lua msgid "Feather" msgstr "Перо" #: cow.lua msgid "Cow already milked!" msgstr "Корову уже подоили!" #: cow.lua msgid "Cow" msgstr "Корова" #: cow.lua msgid "Bucket of Milk" msgstr "Ведро молока" #: cow.lua msgid "Glass of Milk" msgstr "Стакан молока" #: cow.lua msgid "Butter" msgstr "Масло" #: cow.lua msgid "Cheese" msgstr "Сыр" #: cow.lua msgid "Cheese Block" msgstr "Блок сыра" #: init.lua msgid "[MOD] Mobs Redo 'Animals' loaded" msgstr "[МОД] Mobs Redo 'Animals' загружен" #: kitten.lua msgid "Kitten" msgstr "Котенок" #: kitten.lua msgid "Hairball" msgstr "Комочек шерсти" #: panda.lua msgid "Panda" msgstr "Панда" #: penguin.lua msgid "Penguin" msgstr "Пингвин" #: rat.lua msgid "Rat" msgstr "Крыса" #: rat.lua msgid "Cooked Rat" msgstr "Приготовленная крыса" #: sheep.lua msgid "Black" msgstr "Черная" #: sheep.lua msgid "Blue" msgstr "Синяя" #: sheep.lua msgid "Brown" msgstr "Коричневая" #: sheep.lua msgid "Cyan" msgstr "Голубая" #: sheep.lua msgid "Dark Green" msgstr "Темно-зеленая" #: sheep.lua msgid "Dark Grey" msgstr "Темно-серая" #: sheep.lua msgid "Green" msgstr "Зеленая" #: sheep.lua msgid "Grey" msgstr "Серая" #: sheep.lua msgid "Magenta" msgstr "Пурпурная" #: sheep.lua msgid "Orange" msgstr "Оранжевая" #: sheep.lua msgid "Pink" msgstr "Розовая" #: sheep.lua msgid "Red" msgstr "Красная" #: sheep.lua msgid "Violet" msgstr "Фиолетовая" #: sheep.lua msgid "White" msgstr "Белая" #: sheep.lua msgid "Yellow" msgstr "Желтая" #: sheep.lua msgid "@1 Sheep" msgstr "@1 овца" #: sheep.lua msgid "Raw Mutton" msgstr "Сырая баранина" #: sheep.lua #, fuzzy msgid "Cooked Mutton" msgstr "Приготовленная баранина" #: warthog.lua msgid "Warthog" msgstr "Бородавочник" #: warthog.lua msgid "Raw Porkchop" msgstr "Свиные отбивные" #: warthog.lua msgid "Cooked Porkchop" msgstr "Приготовленные свиные отбивные"