signs_lib/locale/de.po

98 lines
1.8 KiB
Plaintext

# German Translation for the signs_lib mod.
# Copyright (C) 2018 Vanessa Ezekowitz
# This file is distributed under the same license as the signs_lib package.
# Xanthin, 2017.
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 18:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-24 22:00+0100\n"
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: init.lua
msgid "Write"
msgstr "schreiben"
#: init.lua
msgid "Locked sign, owned by @1\n"
msgstr "gesperrter Schild, gehört @1\n"
#: init.lua
msgid "locked "
msgstr "gesperrt "
#: init.lua
#, fuzzy
msgid "@1 wrote \"@2\" to @3sign at @4"
msgstr "@1 schrieb \"@2\" auf das @3Schild bei @4"
#: init.lua
msgid "Sign"
msgstr "Schild"
#: init.lua
msgid "Can edit all locked signs"
msgstr "Kann alle gesperrte Schilder bearbeiten"
#: init.lua
msgid "Locked Sign"
msgstr "gesperrter Schild"
#: init.lua
msgid "green"
msgstr "grün"
#: init.lua
msgid "yellow"
msgstr "gelb"
#: init.lua
msgid "red"
msgstr "rot"
#: init.lua
msgid "white_red"
msgstr "weißrot"
#: init.lua
msgid "white_black"
msgstr "schwarzweiß"
#: init.lua
msgid "orange"
msgstr "orange"
#: init.lua
msgid "blue"
msgstr "blau"
#: init.lua
msgid "brown"
msgstr "braun"
#: init.lua
msgid "Sign (@1, metal)"
msgstr "Schild (@1, Metall)"
#: init.lua
msgid "Attempt to register unknown node as fence"
msgstr "Versuch ein unbekanntes Element als Zaun zu registrieren"
#: init.lua
msgid "Registered @1 and @2"
msgstr "Registrierte @1 und @2"
#: init.lua
msgid "[MOD] signs loaded"
msgstr "[MOD] Schilder-Mod geladen"