# Malay translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-29 23:46-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-25 00:03-0300\n" "Last-Translator: muhdnurhidayat \n" "Language-Team: Malay\n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../building_blocks/init.lua:6 msgid "Adobe" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:14 msgid "Roof block" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:156 msgid "Streak Free Glass" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:167 msgid "Grate" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:177 msgid "Fireplace" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:194 msgid "Wood Framed Glass" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:205 msgid "Terrycloth towel" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:221 msgid "Tarmac Spread" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:238 msgid "Chess board tiling" msgstr "" #. Translators: "Brobble" is a portmanteau of "Brick" and "Cobble". #. Translate however you see fit. #: ../building_blocks/init.lua:256 msgid "Brobble Spread" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:272 msgid "Gravel Spread" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:293 msgid "Hardwood" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:456 msgid "Marble stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:457 msgid "Marble slab" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:462 msgid "Hardwood stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:463 msgid "Hardwood slab" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:468 msgid "Grass stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:469 #, fuzzy msgid "Grass slab" msgstr "Tiang Loyang" #: ../building_blocks/init.lua:474 msgid "Tar stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:475 msgid "Tar slab" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:480 msgid "Grate Stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:481 msgid "Grate Slab" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:486 msgid "Adobe stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:487 msgid "Adobe slab" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:492 msgid "Roofing stair" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:493 msgid "Roofing slab" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:506 msgid "Fake Grass" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:515 msgid "Small bundle of sticks" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:521 msgid "Tar base" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:545 msgid "Tar" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:552 msgid "Marble" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:576 msgid "Tar Knife" msgstr "" #: ../building_blocks/init.lua:598 ../building_blocks/init.lua:616 msgid "Granite" msgstr "" #: ../inbox/init.lua:25 msgid "Mailbox" msgstr "" #: ../inbox/init.lua:42 msgid "@1's Mailbox" msgstr "" #: ../lavalamp/init.lua:7 #, fuzzy msgid "Lava Lamp" msgstr "Lampu Meja" #: ../lavalamp/init.lua:50 msgid "Lava Lamp (off)" msgstr "" #: ../computer/miscitems.lua:12 ../homedecor/crafts.lua:32 #, fuzzy msgid "Plastic sheet" msgstr "Kepingan Plastik" #: ../computer/miscitems.lua:17 #, fuzzy msgid "Unprocessed Plastic base" msgstr "Bes Plastik Belum Diproses" #: ../computer/computers.lua:163 msgid "Monitor and keyboard" msgstr "" #: ../computer/computers.lua:205 msgid "WIFI Router" msgstr "" #: ../computer/computers.lua:233 msgid "Computer Tower" msgstr "" #: ../computer/computers.lua:250 msgid "Printer-Scanner Combo" msgstr "" #: ../computer/computers.lua:278 msgid "Rack Server" msgstr "" #: ../computer/computers.lua:309 #, fuzzy msgid "Not enough vertical space to place a server!" msgstr "Tidak cukup ruangan menegak untuk meletak peti sejuk!" #: ../computer/tetris.lua:41 ../computer/tetris.lua:266 msgid "New Game" msgstr "" #: ../computer/tetris.lua:247 msgid "Tetris Arcade" msgstr "" #: ../computer/tetris.lua:282 msgid "No room for place the Arcade!" msgstr "" #: ../chains/init.lua:18 #, fuzzy msgid "Hanging chain (wrought iron)" msgstr "Tiang Besi Tempaan" #: ../chains/init.lua:32 msgid "Hanging chain (brass)" msgstr "" #: ../chains/init.lua:46 msgid "Hanging chain (ceiling mount, wrought iron)" msgstr "" #: ../chains/init.lua:60 msgid "Hanging chain (ceiling mount, brass)" msgstr "" #: ../chains/init.lua:74 #, fuzzy msgid "Chandelier (wrought iron)" msgstr "Tiang Besi Tempaan" #: ../chains/init.lua:101 msgid "Chandelier (brass)" msgstr "" #: ../itemframes/init.lua:104 msgid "Item frame" msgstr "" #: ../itemframes/init.lua:127 #, fuzzy msgid "Item frame (owned by @1)" msgstr "%s (hak milik %s)" #: ../itemframes/init.lua:165 msgid "Pedestal" msgstr "" #: ../itemframes/init.lua:187 #, fuzzy msgid "Pedestal (owned by @1)" msgstr "%s (hak milik %s)" #: ../plasmascreen/init.lua:7 msgid "Plasma Screen TV Stand" msgstr "" #: ../plasmascreen/init.lua:100 msgid "Plasma TV" msgstr "" #: ../plasmascreen/init.lua:136 msgid "Plasma TV (off)" msgstr "" #: ../lrfurn/longsofas.lua:21 msgid "Long Sofa (@1)" msgstr "" #: ../lrfurn/longsofas.lua:46 msgid "No room to place the sofa!" msgstr "" #: ../lrfurn/longsofas.lua:87 ../lrfurn/armchairs.lua:60 ../lrfurn/sofas.lua:86 #: ../lrfurn/endtable.lua:52 ../lrfurn/coffeetable.lua:129 #: ../homedecor/init.lua:144 #, fuzzy msgid "Loaded!" msgstr "Telah Dimuatkan!" #: ../lrfurn/armchairs.lua:16 ../homedecor/furniture.lua:94 #, fuzzy msgid "Armchair (@1)" msgstr "Kerusi Tangan (%s)" #: ../lrfurn/sofas.lua:21 msgid "Sofa (@1)" msgstr "" #: ../lrfurn/init.lua:15 ../homedecor/bedroom.lua:7 #: ../homedecor/shutters.lua:13 ../homedecor/misc-nodes.lua:69 #: ../homedecor/furniture.lua:37 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Hitam" #: ../lrfurn/init.lua:16 ../homedecor/bedroom.lua:8 ../homedecor/books.lua:12 msgid "brown" msgstr "" #: ../lrfurn/init.lua:17 ../homedecor/bedroom.lua:9 #: ../homedecor/window_treatments.lua:229 ../homedecor/lighting.lua:503 #: ../homedecor/books.lua:9 ../homedecor/furniture.lua:41 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "biru" #: ../lrfurn/init.lua:18 ../homedecor/bedroom.lua:10 msgid "cyan" msgstr "" #: ../lrfurn/init.lua:19 ../homedecor/bedroom.lua:11 #: ../homedecor/shutters.lua:14 #, fuzzy msgid "dark grey" msgstr "Hijau Gelap" #: ../lrfurn/init.lua:20 ../homedecor/bedroom.lua:12 #: ../homedecor/furniture.lua:42 #, fuzzy msgid "dark green" msgstr "Hijau Gelap" #: ../lrfurn/init.lua:21 ../homedecor/bedroom.lua:13 #: ../homedecor/window_treatments.lua:228 ../homedecor/lighting.lua:503 #: ../homedecor/exterior.lua:361 ../homedecor/misc-nodes.lua:69 #: ../homedecor/books.lua:8 #, fuzzy msgid "green" msgstr "hijau" #: ../lrfurn/init.lua:22 ../homedecor/bedroom.lua:14 #: ../homedecor/shutters.lua:15 ../homedecor/books.lua:11 msgid "grey" msgstr "" #: ../lrfurn/init.lua:23 ../homedecor/bedroom.lua:15 msgid "magenta" msgstr "" #: ../lrfurn/init.lua:24 ../homedecor/bedroom.lua:16 msgid "orange" msgstr "" #: ../lrfurn/init.lua:25 ../homedecor/bedroom.lua:17 #: ../homedecor/window_treatments.lua:231 ../homedecor/furniture.lua:39 #, fuzzy msgid "pink" msgstr "merah jambu" #: ../lrfurn/init.lua:26 ../homedecor/bedroom.lua:18 #: ../homedecor/window_treatments.lua:227 ../homedecor/lighting.lua:503 #: ../homedecor/shutters.lua:8 ../homedecor/exterior.lua:362 #: ../homedecor/books.lua:7 ../homedecor/furniture.lua:38 #, fuzzy msgid "red" msgstr "merah" #: ../lrfurn/init.lua:27 ../homedecor/bedroom.lua:19 #: ../homedecor/window_treatments.lua:232 ../homedecor/lighting.lua:503 #: ../homedecor/shutters.lua:12 ../homedecor/books.lua:10 #: ../homedecor/furniture.lua:40 #, fuzzy msgid "violet" msgstr "ungu" #: ../lrfurn/init.lua:28 ../homedecor/bedroom.lua:20 #: ../homedecor/window_treatments.lua:230 ../homedecor/lighting.lua:9 #: ../homedecor/shutters.lua:16 #, fuzzy msgid "white" msgstr "putih" #: ../lrfurn/init.lua:29 ../homedecor/bedroom.lua:21 #: ../homedecor/lighting.lua:9 ../homedecor/shutters.lua:9 #: ../homedecor/exterior.lua:363 msgid "yellow" msgstr "" #: ../lrfurn/endtable.lua:5 #, fuzzy msgid "End Table" msgstr "Meja" #: ../lrfurn/coffeetable.lua:5 #, fuzzy msgid "Coffee Table" msgstr "Meja" #: ../lrfurn/coffeetable.lua:52 msgid "No room to place the coffee table!" msgstr "" #: ../fake_fire/init.lua:71 msgid "Fake fire" msgstr "" #: ../fake_fire/init.lua:72 msgid "Ice fire" msgstr "" #: ../fake_fire/init.lua:109 msgid "Fancy Fire" msgstr "" #: ../fake_fire/init.lua:146 msgid "Glowing Embers" msgstr "" #: ../fake_fire/init.lua:191 msgid "Flint and steel" msgstr "" #: ../homedecor/bedroom.lua:70 msgid "Bed (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/bedroom.lua:131 msgid "Bed (@1, king sized)" msgstr "" #: ../homedecor/bedroom.lua:159 ../homedecor/shutters.lua:7 msgid "mahogany" msgstr "" #: ../homedecor/bedroom.lua:159 msgid "oak" msgstr "" #: ../homedecor/bedroom.lua:161 #, fuzzy msgid "Nightstand with One Drawer (@1)" msgstr "Kabinet Katil Oak dengan Satu Laci" #: ../homedecor/bedroom.lua:182 #, fuzzy msgid "One-drawer Nightstand" msgstr "Kabinet Katil Laci Satu" #: ../homedecor/bedroom.lua:190 #, fuzzy msgid "Nightstand with Two Drawers (@1)" msgstr "Kabinet Katil Oak dengan Dua Laci" #: ../homedecor/bedroom.lua:208 #, fuzzy msgid "Two-drawer Nightstand" msgstr "Kabinet Katil Laci Dua" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:10 #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240 msgid "granite" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:10 #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240 msgid "marble" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:10 #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240 msgid "steel" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:14 ../homedecor/kitchen_furniture.lua:32 #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:55 #, fuzzy msgid "Kitchen Cabinet" msgstr "Kabinet Dapur" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:18 #, fuzzy msgid "Kitchen Cabinet (@1 top)" msgstr "Kabinet Dapur" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:42 #, fuzzy msgid "Half-height Kitchen Cabinet (on ceiling)" msgstr "Kabinet Dapur Separuh (atas siling)" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:63 #, fuzzy msgid "Kitchen Cabinet with sink" msgstr "Kabinet Dapur dengan Sinki" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:73 #, fuzzy msgid "Under-sink cabinet" msgstr "Kabinet Bawah Sinki" #: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:150 msgid "Paper towels" msgstr "" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua:5 #, fuzzy msgid "Bars" msgstr "Palang" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua:27 #, fuzzy msgid "Binding Bars" msgstr "Palang Bersambung" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua:51 #, fuzzy msgid "Chains" msgstr "Rantai" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua:62 #, fuzzy msgid "Wall Torch" msgstr "Obor Dinding" #: ../homedecor/furniture_medieval.lua:94 #, fuzzy msgid "Wall Lamp" msgstr "Lampu Meja" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:12 #, fuzzy msgid "Refrigerator (stainless steel)" msgstr "Peti Sejuk" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:18 #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:31 #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:37 #, fuzzy msgid "Refrigerator" msgstr "Peti Sejuk" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:60 #, fuzzy msgid "Oven" msgstr "Ketuhar" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:68 msgid "Oven (stainless steel)" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:76 #, fuzzy msgid "Microwave Oven" msgstr "Ketuhar Gelombang Mikro" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:117 msgid "Coffee Maker" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:164 msgid "Toaster" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:216 msgid "Dishwasher" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240 ../homedecor/roofing.lua:31 #: ../homedecor/window_treatments.lua:169 ../homedecor/exterior.lua:193 #: ../homedecor/misc-nodes.lua:440 msgid "wood" msgstr "" #: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:244 msgid "Dishwasher (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/roofing.lua:7 #, fuzzy msgid "Glass Skylight" msgstr "Bumbung Kaca" #: ../homedecor/roofing.lua:19 #, fuzzy msgid "Glass Skylight Frosted" msgstr "Bumbung Kaca Berkabut" #: ../homedecor/roofing.lua:31 msgid "asphalt" msgstr "" #: ../homedecor/roofing.lua:31 ../homedecor/misc-nodes.lua:69 #, fuzzy msgid "terracotta" msgstr "Genting Terracotta" #: ../homedecor/roofing.lua:33 #, fuzzy msgid "Shingles (@1)" msgstr "Genting Kayu" #: ../homedecor/roofing.lua:87 #, fuzzy msgid "@1 (outer corner)" msgstr "Genting Kayu (bucu luar)" #: ../homedecor/roofing.lua:109 #, fuzzy msgid "@1 (inner corner)" msgstr "Genting Kayu (bucu dalam)" #: ../homedecor/roofing.lua:265 ../homedecor/roofing.lua:286 #, fuzzy msgid "Wood Shingles" msgstr "Genting Kayu" #: ../homedecor/roofing.lua:271 ../homedecor/roofing.lua:293 #, fuzzy msgid "Asphalt Shingles" msgstr "Genting Asfalt" #: ../homedecor/roofing.lua:277 ../homedecor/roofing.lua:300 #, fuzzy msgid "Terracotta Shingles" msgstr "Genting Terracotta" #: ../homedecor/roofing.lua:307 #, fuzzy msgid "Glass Shingles" msgstr "Genting Asfalt" #: ../homedecor/roofing.lua:312 msgid "Chimney" msgstr "" #: ../homedecor/window_treatments.lua:7 msgid "Window (quartered)" msgstr "" #: ../homedecor/window_treatments.lua:38 msgid "Window (plain)" msgstr "" #: ../homedecor/window_treatments.lua:72 #, fuzzy msgid "Window Blinds (thick)" msgstr "Lampu Bara Putih (tebal)" #: ../homedecor/window_treatments.lua:91 #, fuzzy msgid "Window Blinds (thin)" msgstr "Lampu Bara (nipis)" #: ../homedecor/window_treatments.lua:105 #: ../homedecor/window_treatments.lua:136 #, fuzzy msgid "Curtains" msgstr "Langsir (%s)" #: ../homedecor/window_treatments.lua:167 ../homedecor/fences.lua:22 #: ../homedecor/misc-nodes.lua:458 ../homedecor/tables.lua:167 msgid "brass" msgstr "" #: ../homedecor/window_treatments.lua:168 ../homedecor/fences.lua:23 #: ../homedecor/misc-nodes.lua:467 ../homedecor/tables.lua:168 #, fuzzy msgid "wrought iron" msgstr "Tiang Besi Tempaan" #: ../homedecor/window_treatments.lua:177 #, fuzzy msgid "Curtain Rod (@1)" msgstr "Langsir (%s)" #: ../homedecor/window_treatments.lua:191 msgid "Window flowerbox" msgstr "" #: ../homedecor/window_treatments.lua:211 msgid "Stained Glass" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:10 #, fuzzy msgid "Uncooked Terracotta Base" msgstr "Bes Terracotta Belum Dimasak" #: ../homedecor/crafts.lua:15 #, fuzzy msgid "Terracotta Roof Tile" msgstr "Genting Bumbung Terracotta" #: ../homedecor/crafts.lua:20 msgid "Oil extract" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:25 #, fuzzy msgid "Unprocessed paraffin" msgstr "Bes Plastik Belum Diproses" #: ../homedecor/crafts.lua:37 #, fuzzy msgid "Plastic strips" msgstr "Kepingan Plastik" #: ../homedecor/crafts.lua:42 #, fuzzy msgid "Small Wooden Drawer" msgstr "Laci Kayu Kecil" #: ../homedecor/crafts.lua:47 #, fuzzy msgid "Simple Integrated Circuit" msgstr "Litar Bersepadu Ringkas" #: ../homedecor/crafts.lua:52 msgid "Heating element" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:57 msgid "Motor" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:62 msgid "Power Crystal" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:67 msgid "Blank Canvas" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:72 msgid "VCR" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:77 msgid "DVD Player" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:82 msgid "Spool of copper wire" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:87 msgid "Spool of steel wire" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:92 msgid "Speaker driver" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:97 msgid "Fan blades" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:102 msgid "Copper Strip" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:107 msgid "Steel Strip" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:112 msgid "Steel chainlink" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:117 #, fuzzy msgid "Brass chainlink" msgstr "Pagar/Kisi-kisi Loyang" #: ../homedecor/crafts.lua:122 msgid "Soda Can" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:128 msgid "Gold Coin (for soda vending machine)" msgstr "" #: ../homedecor/crafts.lua:137 #, fuzzy msgid "Silicon lump" msgstr "Ketulan Silikon" #: ../homedecor/crafts.lua:154 #, fuzzy msgid "Brass Ingot" msgstr "Jongkong Loyang" #: ../homedecor/crafts.lua:3254 #, fuzzy msgid "Small Flower Pot" msgstr "Pasu Bunga Plastik Hitam" #: ../homedecor/electronics.lua:6 #, fuzzy msgid "Large Stereo Speaker" msgstr "Pembesar Suara Stereo Besar" #: ../homedecor/electronics.lua:20 #, fuzzy msgid "Large Stereo Speaker, open front" msgstr "Pembesar Suara Stereo Besar" #: ../homedecor/electronics.lua:41 #, fuzzy msgid "Small Surround Speaker" msgstr "Pembesar Suara Keliling Kecil" #: ../homedecor/electronics.lua:54 #, fuzzy msgid "Stereo Receiver" msgstr "Penerima Stereo" #: ../homedecor/electronics.lua:66 #, fuzzy msgid "Projection Screen Material" msgstr "Bahan Skrin Pemancaran" #: ../homedecor/electronics.lua:82 #, fuzzy msgid "Small CRT Television" msgstr "Televisyen CRT Kecil" #: ../homedecor/electronics.lua:103 msgid "DVD and VCR" msgstr "" #: ../homedecor/electronics.lua:138 msgid "Telephone" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:21 #, fuzzy msgid "Thick Glowlight" msgstr "Lampu Bara (nipis)" #: ../homedecor/lighting.lua:53 #, fuzzy msgid "Thin Glowlight" msgstr "Lampu Bara (nipis)" #: ../homedecor/lighting.lua:85 #, fuzzy msgid "Small Glowlight Cube" msgstr "Lampu Bara Kuning (kiub kecil)" #: ../homedecor/lighting.lua:117 msgid "Plasma Lamp" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:137 msgid "Plasma Ball" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:168 msgid "Thick Candle" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:189 msgid "Thin Candle" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:210 msgid "Candlestick (wrought iron)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:225 msgid "Candlestick (brass)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:240 #, fuzzy msgid "Wall sconce" msgstr "Obor Dinding" #: ../homedecor/lighting.lua:266 msgid "Oil lamp (hurricane)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:286 msgid "Oil Lamp (tabletop)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:305 msgid "Ground Lantern" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:323 msgid "Hanging Lantern" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:354 msgid "Lattice lantern (large)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:362 msgid "Lattice lantern (small)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:422 #, fuzzy msgid "Table Lamp" msgstr "Lampu Meja" #: ../homedecor/lighting.lua:456 msgid "Standing Lamp" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:507 msgid "Desk Lamp (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:523 msgid "Ceiling Lamp" msgstr "" #: ../homedecor/lighting.lua:541 msgid "Ceiling Lamp (off)" msgstr "" #: ../homedecor/fences.lua:31 #, fuzzy msgid "Fence/railing (@1)" msgstr "Pagar/Kisi-kisi Loyang" #: ../homedecor/fences.lua:43 #, fuzzy msgid "Fence/railing with sign (@1)" msgstr "Pagar/Kisi-kisi Loyang dengan Papan Tanda" #: ../homedecor/fences.lua:71 #, fuzzy msgid "Unpainted Picket Fence" msgstr "Pagar Pancang Tidak Bercat" #: ../homedecor/fences.lua:87 #, fuzzy msgid "Unpainted Picket Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Pancang Tidak Bercat" #: ../homedecor/fences.lua:103 #, fuzzy msgid "White Picket Fence" msgstr "Pagar Pancang Putih" #: ../homedecor/fences.lua:119 #, fuzzy msgid "White Picket Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Pancang Putih" #: ../homedecor/fences.lua:135 #, fuzzy msgid "Wooden Privacy Fence" msgstr "Pagar Privasi Kayu" #: ../homedecor/fences.lua:159 #, fuzzy msgid "Wooden Privacy Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Privasi Kayu" #: ../homedecor/fences.lua:194 #, fuzzy msgid "Barbed Wire Fence" msgstr "Pagar Dawai Berduri" #: ../homedecor/fences.lua:204 #, fuzzy msgid "Barbed Wire Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Dawai Berduri" #: ../homedecor/fences.lua:214 #, fuzzy msgid "Chainlink Fence" msgstr "Pagar Dawai Berangkai" #: ../homedecor/fences.lua:232 #, fuzzy msgid "Chainlink Fence Corner" msgstr "Bucu Pagar Dawai Berangkai" #: ../homedecor/fences.lua:249 #, fuzzy msgid "Wrought Iron fence (type 2)" msgstr "Pagar/Kisi-kisi Besi Tempaan" #: ../homedecor/fences.lua:276 #, fuzzy msgid "Wrought Iron fence (type 2) Corner" msgstr "Pagar/Kisi-kisi Besi Tempaan" #: ../homedecor/shutters.lua:6 msgid "unpainted oak" msgstr "" #: ../homedecor/shutters.lua:10 msgid "forest green" msgstr "" #: ../homedecor/shutters.lua:11 #, fuzzy msgid "light blue" msgstr "kanan" #: ../homedecor/shutters.lua:35 #, fuzzy msgid "Wooden Shutter (@1)" msgstr "Pengatup Kayu (Merah)" #: ../homedecor/exterior.lua:12 msgid "Barbecue" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:56 msgid "Garden Bench (style 1)" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:83 msgid "Garden Bench (style 2)" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:106 ../homedecor/exterior.lua:121 #, fuzzy msgid "Deck Chair" msgstr "Kerusi" #: ../homedecor/exterior.lua:137 msgid "Doghouse" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:152 msgid "Simple Bench" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:166 msgid "Garden stone path" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:194 #, fuzzy msgid "white wood" msgstr "putih" #: ../homedecor/exterior.lua:195 msgid "wood, with vegetation" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:197 msgid "white wood, with vegetation" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:204 msgid "Garden Lattice (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:227 msgid "Tree's swing" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:329 msgid "Water well" msgstr "" #: ../homedecor/exterior.lua:370 ../homedecor/exterior.lua:381 msgid "Shrubbery (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:18 #, fuzzy msgid "Toilet" msgstr "Tandas" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:69 #, fuzzy msgid "Toilet paper" msgstr "Tandas" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:90 msgid "Bathroom Sink" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:138 msgid "Bathroom taps/faucet" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:161 msgid "Bathroom taps/faucet (brass)" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:186 #, fuzzy msgid "Shower Tray" msgstr "Lubang Air Mandi" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:226 #, fuzzy msgid "Shower Head" msgstr "Kepala Air Mandi" #: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:266 msgid "Bathroom sundries set" msgstr "" #: ../homedecor/climate-control.lua:6 #, fuzzy msgid "Air Conditioner" msgstr "Pendingin Hawa" #: ../homedecor/climate-control.lua:44 msgid "Desk Fan" msgstr "" #: ../homedecor/climate-control.lua:83 msgid "Ceiling Fan" msgstr "" #: ../homedecor/climate-control.lua:107 msgid "Space heater" msgstr "" #: ../homedecor/climate-control.lua:139 msgid "Radiator heater" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:124 #, fuzzy msgid "Mahogany Closet Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Almari Mahogani" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:129 #, fuzzy msgid "Oak Closet Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Almari Oak" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:134 #, fuzzy msgid "Fancy Wood/Glass Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Hiasan Kayu/Kaca" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:144 #, fuzzy msgid "Glass Office Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Pejabat Kaca" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:149 #, fuzzy msgid "Glass and Wood, Oak-colored (@1 opening)" msgstr "Kaca dan Kayu, warna Oak" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:158 #, fuzzy msgid "Glass and Wood, Mahogany-colored (@1 opening)" msgstr "Kaca dan Kayu, warna Mahogani" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:167 #, fuzzy msgid "Glass and Wood, White (@1 opening)" msgstr "Kaca dan Kayu, warna Putih" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:176 #, fuzzy msgid "Plain Wooden Door (@1 opening)" msgstr "Pintu Kayu Biasa" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:181 msgid "White Bedroom Door (@1 opening)" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:186 #, fuzzy msgid "Wrought Iron Gate/Door (@1 opening)" msgstr "Pagar/Kisi-kisi Besi Tempaan" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:191 msgid "Wooden door with glass insert (@1 opening)" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:201 msgid "Wooden door with glass insert, type 2 (@1 opening)" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:212 #, fuzzy msgid "left" msgstr "kiri" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:212 #, fuzzy msgid "right" msgstr "kanan" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:296 #, fuzzy msgid "Unpainted Picket Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Pancang Tidak Bercat" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:297 #, fuzzy msgid "White Picket Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Pancang Putih" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:298 #, fuzzy msgid "Barbed Wire Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Dawai Berduri" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:299 #, fuzzy msgid "Chainlink Fence Gate" msgstr "Pintu Pagar Dawai Berangkai" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:526 msgid "Japanese wall (top)" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:542 msgid "Japanese wall" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:558 msgid "Japanese wall (bottom)" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:582 msgid "Japanese tatami" msgstr "" #: ../homedecor/doors_and_gates.lua:595 msgid "Japanese-style door" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:7 #, fuzzy msgid "Textured Ceiling Paint" msgstr "Cat Siling Bertekstur" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:19 #, fuzzy msgid "Drop-Ceiling Tile" msgstr "Kepingan Siling" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:31 msgid "small" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:32 msgid "large" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:33 msgid "persian" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:57 msgid "Rug (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:73 msgid "Flower Pot (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:85 msgid "Rose" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:86 msgid "Tulip" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:87 msgid "Yellow Dandelion" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:88 msgid "White Dandelion" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:89 msgid "Blue Geranium" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:90 #, fuzzy msgid "Viola" msgstr "Ungu" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:91 msgid "Cactus" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:92 msgid "Bonsai" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:99 msgid "Potted flower (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:127 #, fuzzy msgid "Brass Pole" msgstr "Tiang Loyang" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:145 #, fuzzy msgid "Wrought Iron Pole" msgstr "Tiang Besi Tempaan" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:167 msgid "Fishtank" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:189 msgid "Fishtank (lighted)" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:213 msgid "Cardboard box (big)" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:220 ../homedecor/misc-nodes.lua:227 #: ../homedecor/misc-nodes.lua:240 msgid "Cardboard box" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:247 msgid "DVD/CD cabinet" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:273 #, fuzzy msgid "Pool Table" msgstr "Meja" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:298 msgid "Piano" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:316 msgid "Trophy" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:334 msgid "Sport bench" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:359 msgid "Skateboard" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:368 msgid "Metal tool cabinet and work table" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:399 msgid "Picture Frame" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:424 msgid "Decorative painting #@1" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:449 msgid "dark topped" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:479 msgid "diagonal" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:479 msgid "horizontal" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:503 msgid "Banister for Stairs (@1, @2)" msgstr "" #: ../homedecor/misc-nodes.lua:576 msgid "not enough space" msgstr "" #: ../homedecor/tables.lua:8 msgid "Small square glass table" msgstr "" #: ../homedecor/tables.lua:9 #, fuzzy msgid "Small round glass table" msgstr "Pembesar Suara Keliling Kecil" #: ../homedecor/tables.lua:10 msgid "Large glass table piece" msgstr "" #: ../homedecor/tables.lua:13 #, fuzzy msgid "Small square wooden table" msgstr "Laci Kayu Kecil" #: ../homedecor/tables.lua:14 #, fuzzy msgid "Small round wooden table" msgstr "Pembesar Suara Keliling Kecil" #: ../homedecor/tables.lua:15 msgid "Large wooden table piece" msgstr "" #: ../homedecor/tables.lua:135 #, fuzzy msgid "Utility Table" msgstr "Meja Utiliti" #: ../homedecor/tables.lua:174 #, fuzzy msgid "Table Legs (@1)" msgstr "Kaki Meja Loyang" #: ../homedecor/tables.lua:190 #, fuzzy msgid "Legs for Utility Table" msgstr "Kaki untuk Meja Utiliti" #: ../homedecor/books.lua:45 msgid "Writable Book (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/books.lua:173 msgid "@1 has written in a book (title: \"@2\"): \"@3\" at location @4" msgstr "" #: ../homedecor/furniture.lua:5 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Meja" #: ../homedecor/furniture.lua:6 #, fuzzy msgid "Mahogany Table" msgstr "Pintu Almari Mahogani" #: ../homedecor/furniture.lua:7 #, fuzzy msgid "White Table" msgstr "Meja Utiliti" #: ../homedecor/furniture.lua:36 msgid "plain" msgstr "" #: ../homedecor/furniture.lua:78 #, fuzzy msgid "Kitchen chair (@1)" msgstr "Kabinet Dapur" #: ../homedecor/furniture.lua:123 msgid "Bookshelf (open-frame)" msgstr "" #: ../homedecor/furniture.lua:139 msgid "Wall Shelf" msgstr "" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:88 #, fuzzy msgid "@1 moves stuff in @2 at @3" msgstr "%s pindah barang dalam kabinet katil dekat %s" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:93 msgid "@1 moves @2 to @3 at @4" msgstr "" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:98 msgid "@1 takes @2 from @3 at @4" msgstr "" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:111 #, fuzzy msgid "@1 (owned by @2)" msgstr "%s (hak milik %s)" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:128 #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:146 #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:164 #, fuzzy msgid "@1 tried to access a @2 belonging to @3 at @4" msgstr "%s cuba untuk pakai %s milik %s dekat %s" #: ../homedecor/handlers/inventory.lua:174 #, fuzzy msgid "@1 (Locked)" msgstr "%s (Berkunci)" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:91 msgid "Furnace" msgstr "" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:109 #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:128 #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:262 msgid "@1 (empty)" msgstr "" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:154 msgid "@1 (active)" msgstr "" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:234 #, fuzzy msgid "@1 (active: @2%)" msgstr "%s aktif: %d%%" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:254 #, fuzzy msgid "@1 (out of fuel)" msgstr ": Kehabisan bahan api" #: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:270 #, fuzzy msgid "@1 (output bins are full)" msgstr ": dulang keluar penuh" #: ../homedecor/office.lua:5 ../homedecor/office.lua:14 #, fuzzy msgid "Filing cabinet" msgstr "Kabinet Bawah Sinki" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:5 #, fuzzy msgid "white/grey" msgstr "putih" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:6 msgid "white/dark grey" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:7 msgid "white/black" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:8 msgid "black/dark grey" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:9 #, fuzzy msgid "white/red" msgstr "putih" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:10 msgid "white/green" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:11 #, fuzzy msgid "white/blue" msgstr "putih" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:12 msgid "white/yellow" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:13 #, fuzzy msgid "white/tan" msgstr "putih" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:27 msgid "Bathroom/kitchen tiles (@1)" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:48 msgid "Towel rod with towel" msgstr "" #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:62 #: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:80 #, fuzzy msgid "Medicine cabinet" msgstr "Kabinet Bawah Sinki" #, fuzzy #~ msgid "dark_grey" #~ msgstr "Hijau Gelap" #, fuzzy #~ msgid "dark_green" #~ msgstr "Hijau Gelap" #~ msgid "%s moves stuff in kitchen cabinet at %s " #~ msgstr "%s pindah barang dalam kabinet dapur dekat %s" #~ msgid "%s moves stuff to kitchen cabinet at %s " #~ msgstr "%s pindah barang masuk kabinet dapur dekat %s" #~ msgid "%s takes stuff from kitchen cabinet at %s " #~ msgstr "%s ambil barang dari kabinet dapur dekat %s" #~ msgid "(Top Half, %s-opening) " #~ msgstr "(Separuh Atas, bukaan %s)" #~ msgid "(%s-opening) " #~ msgstr "(Bukaan %s)" #~ msgid "Not enough space above that spot to place a door! " #~ msgstr "Tidak cukup ruang di atas kawasan untuk letak pintu!" #~ msgid "Bucket of white paint " #~ msgstr "Baldi cat putih" #~ msgid "Legs for Small Utility table " #~ msgstr "Kaki untuk Meja Utiliti Kecil" #~ msgid "Titanium Dioxide " #~ msgstr "Titanium Dioksida" #~ msgid "Wrought Iron Fence/railing with sign " #~ msgstr "Pagar/Kisi-kisi Besi Tempaan dengan Papan Tanda" #~ msgid "want to simply place the wielded item like usual. " #~ msgstr "ingin letakkan barangan yang diacukan seperti biasa." #~ msgid "Red " #~ msgstr "Merah" #~ msgid "Pink " #~ msgstr "Merah Jambu" #~ msgid "Blue " #~ msgstr "Biru" #~ msgid "Sink " #~ msgstr "Sinki" #~ msgid "Taps " #~ msgstr "Pili Air" #~ msgid "Asphalt Shingles (outer corner) " #~ msgstr "Genting Asfalt (bucu luar)" #~ msgid "Asphalt Shingles (inner corner) " #~ msgstr "Genting Asfalt (bucu dalam)" #~ msgid "Wrought Iron Table Legs " #~ msgstr "Kaki Meja Besi Tempaan" #~ msgid "Glass Table (Small, Round) " #~ msgstr "Meja Kaca (Bulat, Kecil)" #~ msgid "Glass Table (Small, Square) " #~ msgstr "Meja Kaca (Segi Empat, Kecil)" #~ msgid "Glass Table Piece (large) " #~ msgstr "Kepingan Meja Kaca (besar)" #~ msgid "Green Plastic Flower Pot " #~ msgstr "Pasu Bunga Plastik Hijau" #~ msgid "Large Area Rug " #~ msgstr "Ambal Kawasan Besar" #~ msgid "Small Throw Rug " #~ msgstr "Ambal Kecil" #~ msgid "Terracotta Flower Pot " #~ msgstr "Pasu Bunga Terracotta" #~ msgid "Terracotta Shingles (outer corner) " #~ msgstr "Genting Terracotta (bucu luar)" #~ msgid "Terracotta Shingles (inner corner) " #~ msgstr "Genting Terracotta (bucu dalam)" #~ msgid "Utility table mk2 " #~ msgstr "Meja utiliti mk2" #~ msgid "Wooden Shutter (Black) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Hitam)" #~ msgid "Wooden Shutter (Dark grey) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Kelabu Gelap)" #~ msgid "Wooden Shutter (Forest green) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Hijau Rimba)" #~ msgid "Wooden Shutter (Grey) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Kelabu)" #~ msgid "Wooden Shutter (Light blue) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Biru Cerah)" #~ msgid "Wooden Shutter (Violet) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Ungu)" #~ msgid "Wooden Shutter (Mahogany) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Mahogani)" #~ msgid "Wooden Shutter (Unpainted oak) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Oak tak bercat)" #~ msgid "Wooden Shutter (White) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Putih)" #~ msgid "Wooden Shutter (Yellow) " #~ msgstr "Pengatup Kayu (Kuning)" #~ msgid "Wood Table Piece (large)" #~ msgstr "Kepingan Meja Kayu (besar)" #~ msgid "Wood Table (Small, Round) " #~ msgstr "Meja Kayu (Bulat, Kecil)" #~ msgid "Wood Table (Small, Square) " #~ msgstr "Meja Kayu (Segi Empat, Kecil)" #~ msgid "someone " #~ msgstr "seseorang" #~ msgid "Sorry, %s owns that spot. " #~ msgstr "Maaf, ini kawasan %s." #~ msgid "White Glowlight (small cube) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (kiub kecil)" #~ msgid "White Glowlight (small cube, on ceiling) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (kiub kecil, dekat siling)" #~ msgid "White Glowlight (thick, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (tebal, dekat dinding)" #~ msgid "White Glowlight (thin, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Putih (nipis, dekat dinding)" #~ msgid "Yellow Glowlight (small cube, on ceiling) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (kiub kecil, dekat siling)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thick) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (tebal)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thick, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (tebal, dekat dinding)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thin) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (nipis)" #~ msgid "Yellow Glowlight (thin, on wall) " #~ msgstr "Lampu Bara Kuning (nipis, dekat dinding)" #~ msgid "Locked Fridge " #~ msgstr "Peti Sejuk Berkunci" #~ msgid "Locked Cabinet " #~ msgstr "Kabinet Berkunci" #~ msgid "Locked Nightstand " #~ msgstr "Kabinet Katil Berkunci" #~ msgid "Locked Oven " #~ msgstr "Ketuhar Berkunci" #~ msgid "Locked Oven (active) " #~ msgstr "Ketuhar Berkunci (aktif)" #~ msgid "Locked Microwave Oven " #~ msgstr "Ketuhar Gelombang Mikro Berkunci" #~ msgid "Locked Microwave Oven (active) " #~ msgstr "Ketuhar Gelombang Mikro Berkunci (aktif)" #~ msgid "Mahogany Nightstand with One Drawer " #~ msgstr "Kabinet Katil Mahogani dengan Satu Laci" #~ msgid "Mahogany Nightstand with Two Drawers " #~ msgstr "Kabinet Katil Mahogani dengan Dua Laci" #~ msgid "%s moves stuff to nightstand at %s " #~ msgstr "%s pindah barang masuk kabinet katil dekat %s" #~ msgid "%s takes stuff from nightstand at %s " #~ msgstr "%s ambil barang dari kabinet katil dekat %s" #~ msgid "%s is empty " #~ msgstr "%s tiada apa-apa" #~ msgid "%s moves stuff in refrigerator at %s " #~ msgstr "%s pindah barang dalam peti sejuk dekat %s" #~ msgid "%s moves stuff to refrigerator at %s " #~ msgstr "%s pindah barang masuk peti sejuk dekat %s" #~ msgid "%s takes stuff from refrigerator at %s " #~ msgstr "%s ambil barang dari peti sejuk dekat %s" #~ msgid "%s wrote \"%s\" to sign at %s " #~ msgstr "%s menulis \"%s\" pada papan tanda dekat %s" #~ msgid "Reading cached character database. " #~ msgstr "Sedang membaca pangkalan data watak yang di-cache." #~ msgid "Font seems to have changed. Rebuilding cache. " #~ msgstr "Nampaknya fon tulisan berubah. Membina semula cache." #~ msgid "Could not find font line height in cached DB. Trying brute force. " #~ msgstr "" #~ "Tak jumpa ketinggian baris fon dalam DB yang di-cache. Sedang cuba " #~ "paksaan kasar." #~ msgid "Registered %s and %s " #~ msgstr "Dah daftarkan %s dan %s" #~ msgid "signs loaded " #~ msgstr "papan tanda telah dimuatkan"