forked from mtcontrib/mobs_animal
179 lines
2.9 KiB
Plaintext
179 lines
2.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 16:00+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 16:00+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Oleg720 <olegsiriak@yandex.ru>\n"
|
|
"Language-Team: 720 Locales <>\n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Bee"
|
|
msgstr "Пчела"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Honey"
|
|
msgstr "Мед"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Beehive"
|
|
msgstr "Улей"
|
|
|
|
#: bee.lua
|
|
msgid "Honey Block"
|
|
msgstr "Блок меда"
|
|
|
|
#: bunny.lua
|
|
msgid "Bunny"
|
|
msgstr "Кролик"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Chicken"
|
|
msgstr "Курица"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Chicken Egg"
|
|
msgstr "Курино яйцо"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Fried Egg"
|
|
msgstr "Жареное яйцо"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Raw Chicken"
|
|
msgstr "Сырая курятина"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Cooked Chicken"
|
|
msgstr "Вареная курятина"
|
|
|
|
#: chicken.lua
|
|
msgid "Feather"
|
|
msgstr "Перо"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cow already milked!"
|
|
msgstr "Корову уже подоили!"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cow"
|
|
msgstr "Корова"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Bucket of Milk"
|
|
msgstr "Ведро молока"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cheese"
|
|
msgstr "Сыр"
|
|
|
|
#: cow.lua
|
|
msgid "Cheese Block"
|
|
msgstr "Блок сыра"
|
|
|
|
#: init.lua
|
|
msgid "[MOD] Mobs Redo 'Animals' loaded"
|
|
msgstr "[МОД] Mobs Redo 'Animals' загружен"
|
|
|
|
#: kitten.lua
|
|
msgid "Kitten"
|
|
msgstr "Котенок"
|
|
|
|
#: penguin.lua
|
|
msgid "Penguin"
|
|
msgstr "Пингвин"
|
|
|
|
#: rat.lua
|
|
msgid "Rat"
|
|
msgstr "Крыса"
|
|
|
|
#: rat.lua
|
|
msgid "Cooked Rat"
|
|
msgstr "Приготовленная крыса"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Черный"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Синий"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Коричневый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "Голубой"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Dark Green"
|
|
msgstr "Темно-зеленый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Dark Grey"
|
|
msgstr "Темно-серый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Зеленый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Grey"
|
|
msgstr "Серый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Пурпурный"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Оранжевый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Pink"
|
|
msgstr "Розовый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Красный"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Violet"
|
|
msgstr "Фиолетовый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Белый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Желтый"
|
|
|
|
#: sheep.lua
|
|
msgid "@1 Sheep"
|
|
msgstr "@1 Овец"
|
|
|
|
#: warthog.lua
|
|
msgid "Warthog"
|
|
msgstr "Бородавочник"
|
|
|
|
#: warthog.lua
|
|
msgid "Raw Porkchop"
|
|
msgstr "Отбивные из свинины"
|
|
|
|
#: warthog.lua
|
|
msgid "Cooked Porkchop"
|
|
msgstr "Приготовленные отбивные"
|