mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-11-04 01:05:48 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 47.6% (665 of 1396 strings)
This commit is contained in:
		@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: Romanian (Minetest)\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 01:32+0000\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 23:36+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Nicolae Crefelean <kneekoo@yahoo.com>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
 | 
			
		||||
"minetest/ro/>\n"
 | 
			
		||||
@@ -13,48 +13,43 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
			
		||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 | 
			
		||||
"20)) ? 1 : 2;\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 | 
			
		||||
"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "Clear the out chat queue"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Golește coada mesajelor de chat"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Empty command."
 | 
			
		||||
msgstr "Comenzi de chat"
 | 
			
		||||
msgstr "Comenzi de chat."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Exit to main menu"
 | 
			
		||||
msgstr "Ieși în Meniu"
 | 
			
		||||
msgstr "Ieși în meniul principal"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Invalid command: "
 | 
			
		||||
msgstr "Comandă locală"
 | 
			
		||||
msgstr "Comandă greșită: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "Issued command: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Comanda dată: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "List online players"
 | 
			
		||||
msgstr "Jucător singur"
 | 
			
		||||
msgstr "Arată jucătorii conectați"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Online players: "
 | 
			
		||||
msgstr "Jucător singur"
 | 
			
		||||
msgstr "Jucători conectați: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "The out chat queue is now empty."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Coada mesajelor de chat a fost golită."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "This command is disabled by server."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Această comandă este dezactivată de server."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Respawn"
 | 
			
		||||
@@ -65,36 +60,35 @@ msgid "You died"
 | 
			
		||||
msgstr "Ai murit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/client/death_formspec.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "You died."
 | 
			
		||||
msgstr "Ai murit"
 | 
			
		||||
msgstr "Ai murit."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Available commands:"
 | 
			
		||||
msgstr "Comandă locală"
 | 
			
		||||
msgstr "Comenzi disponibile:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Available commands: "
 | 
			
		||||
msgstr "Comandă locală"
 | 
			
		||||
msgstr "Comenzi disponibile: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "Command not available: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Comandă indisponibilă: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "Get help for commands"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Obține ajutor pentru comenzi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Folosește „.help <cmd>” pentru detalii sau „.help all” pentru informații "
 | 
			
		||||
"complete."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/common/chatcommands.lua
 | 
			
		||||
msgid "[all | <cmd>]"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "[all | <cmd>]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
 | 
			
		||||
msgid "OK"
 | 
			
		||||
@@ -235,7 +229,7 @@ msgstr "Dependențele $1 și $2 vor fi instalate."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 | 
			
		||||
msgid "$1 by $2"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "$1, de $2"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -349,11 +343,11 @@ msgstr "Actualizare"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 | 
			
		||||
msgid "Update All [$1]"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizează tot [$1]"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
 | 
			
		||||
msgid "View more information in a web browser"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Vezi detalii într-un navigator web"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
 | 
			
		||||
msgid "A world named \"$1\" already exists"
 | 
			
		||||
@@ -788,16 +782,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
 | 
			
		||||
msgid "About"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Despre"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
 | 
			
		||||
msgid "Active Contributors"
 | 
			
		||||
msgstr "Contribuitori activi"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Active renderer:"
 | 
			
		||||
msgstr "Interval de trimitere obiect e activ"
 | 
			
		||||
msgstr "Tipul curent de randare:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
 | 
			
		||||
msgid "Core Developers"
 | 
			
		||||
@@ -812,6 +805,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
 | 
			
		||||
"and texture packs in a file manager / explorer."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Deschide într-un manager de fișiere directorul care conține lumile,\n"
 | 
			
		||||
"jocurile, modificările și texturile furnizate de utilizator."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
 | 
			
		||||
msgid "Previous Contributors"
 | 
			
		||||
@@ -891,7 +886,7 @@ msgstr "Instalarea jocurilor din ContentDB"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Nume"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 | 
			
		||||
msgid "New"
 | 
			
		||||
@@ -930,9 +925,8 @@ msgid "Start Game"
 | 
			
		||||
msgstr "Începe Jocul"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Address"
 | 
			
		||||
msgstr "- Adresa: "
 | 
			
		||||
msgstr "Adresă"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Clear"
 | 
			
		||||
@@ -948,22 +942,20 @@ msgstr "Modul Creativ"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ~ PvP = Player versus Player
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Damage / PvP"
 | 
			
		||||
msgstr "Daune"
 | 
			
		||||
msgstr "Daune / PvP"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
msgid "Del. Favorite"
 | 
			
		||||
msgstr "Şterge Favorit"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Favorites"
 | 
			
		||||
msgstr "Favorit"
 | 
			
		||||
msgstr "Favorite"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
msgid "Incompatible Servers"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Servere incompatibile"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
msgid "Join Game"
 | 
			
		||||
@@ -974,16 +966,14 @@ msgid "Ping"
 | 
			
		||||
msgstr "Ping"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Public Servers"
 | 
			
		||||
msgstr "Anunțare server"
 | 
			
		||||
msgstr "Servere publice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
msgid "Refresh"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Actualizează"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Server Description"
 | 
			
		||||
msgstr "Descrierea serverului"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@@ -1029,15 +1019,15 @@ msgstr "Sticlă conectată"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic shadows"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Umbre dinamice"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 | 
			
		||||
msgid "Dynamic shadows: "
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Umbre dinamice: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 | 
			
		||||
msgid "Fancy Leaves"
 | 
			
		||||
msgstr "Frunze luxsoase"
 | 
			
		||||
msgstr "Frunze detaliate"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
 | 
			
		||||
msgid "High"
 | 
			
		||||
@@ -2785,7 +2775,7 @@ msgstr "Se conectează la server media extern"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Connects glass if supported by node."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Unește sticla dacă nodul permite asta."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
msgid "Console alpha"
 | 
			
		||||
@@ -2805,7 +2795,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "Maximul de descărcări simultane din ContentDB"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/settings_translation_file.cpp
 | 
			
		||||
msgid "ContentDB URL"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user