mirror of
				https://github.com/luanti-org/luanti.git
				synced 2025-11-04 09:15:29 +01:00 
			
		
		
		
	Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 61.1% (788 of 1288 strings)
This commit is contained in:
		@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-13 13:11+0000\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: SwampTurtle <SwampTurtle@telesight.nl>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
 | 
			
		||||
"nl/>\n"
 | 
			
		||||
"Language: nl\n"
 | 
			
		||||
@@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died"
 | 
			
		||||
msgstr "Je stierf"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/fstk/ui.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "An error occurred in a Lua script:"
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een fout opgetreden in een Lua script, zoals dat van een mod:"
 | 
			
		||||
msgstr "Er is een fout opgetreden in een Lua script:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/fstk/ui.lua
 | 
			
		||||
msgid "An error occurred:"
 | 
			
		||||
@@ -120,9 +119,8 @@ msgid "Mod:"
 | 
			
		||||
msgstr "Mod:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "No (optional) dependencies"
 | 
			
		||||
msgstr "Optionele afhankelijkheden:"
 | 
			
		||||
msgstr "Geen (optionele) afhankelijkheden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 | 
			
		||||
msgid "No game description provided."
 | 
			
		||||
@@ -137,9 +135,8 @@ msgid "No modpack description provided."
 | 
			
		||||
msgstr "Geen mod-beschrijving aanwezig."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "No optional dependencies"
 | 
			
		||||
msgstr "Optionele afhankelijkheden:"
 | 
			
		||||
msgstr "Geen optionele afhankelijkheden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
 | 
			
		||||
msgid "Optional dependencies:"
 | 
			
		||||
@@ -295,13 +292,12 @@ msgid "Rename Modpack:"
 | 
			
		||||
msgstr "Modverzameling hernoemen:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will "
 | 
			
		||||
"override any renaming here."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Deze modverzameling heeft een andere naam in modpack.conf wat hernoemen hier "
 | 
			
		||||
"zal overschrijven."
 | 
			
		||||
"Deze mod verzameling heeft een andere naam in modpack.conf welke de "
 | 
			
		||||
"herbenoeming hier zal overschrijven."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 | 
			
		||||
msgid "(No description of setting given)"
 | 
			
		||||
@@ -420,7 +416,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
#. for noise settings in main menu -> "All Settings".
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
 | 
			
		||||
msgid "defaults"
 | 
			
		||||
msgstr "Standaard"
 | 
			
		||||
msgstr "standaard"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. ~ "eased" is a noise parameter flag.
 | 
			
		||||
#. It is used to make the map smoother and
 | 
			
		||||
@@ -431,29 +427,25 @@ msgid "eased"
 | 
			
		||||
msgstr "makkelijker"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "$1 (Enabled)"
 | 
			
		||||
msgstr "Ingeschakeld"
 | 
			
		||||
msgstr "$1 (Ingeschakeld)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "$1 mods"
 | 
			
		||||
msgstr "3D modus"
 | 
			
		||||
msgstr "$1 mods"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
msgid "Failed to install $1 to $2"
 | 
			
		||||
msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1"
 | 
			
		||||
msgstr "Mod installeren: kan de echte modnaam niet vinden voor: $1"
 | 
			
		||||
msgstr "Mod installeren: kan de echte mod-naam niet vinden voor: $1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Mod installeren: kan geen geschikte map-naam vinden voor modverzameling $1"
 | 
			
		||||
"Mod installeren: kan geen geschikte map naam vinden voor mod verzameling $1"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
 | 
			
		||||
@@ -476,14 +468,12 @@ msgid "Unable to install a game as a $1"
 | 
			
		||||
msgstr "Installeren van een spel als $1 mislukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Unable to install a mod as a $1"
 | 
			
		||||
msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
 | 
			
		||||
msgstr "Installeren van mod $1 in $2 is mislukt"
 | 
			
		||||
msgstr "Installeren van mod verzameling $1 in $2 is mislukt"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 | 
			
		||||
msgid "Browse online content"
 | 
			
		||||
@@ -494,9 +484,8 @@ msgid "Content"
 | 
			
		||||
msgstr "Inhoud"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Disable Texture Pack"
 | 
			
		||||
msgstr "Selecteer textuurverzameling:"
 | 
			
		||||
msgstr "Uitschakelen Textuurverzameling"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
 | 
			
		||||
msgid "Information:"
 | 
			
		||||
@@ -603,9 +592,8 @@ msgid "Select World:"
 | 
			
		||||
msgstr "Selecteer Wereld:"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "Server Port"
 | 
			
		||||
msgstr "Server-poort"
 | 
			
		||||
msgstr "Server Poort"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
 | 
			
		||||
msgid "Start Game"
 | 
			
		||||
@@ -907,9 +895,8 @@ msgstr "Het gespecificeerde wereld-pad bestaat niet: "
 | 
			
		||||
#. non-Latin script, like Chinese.
 | 
			
		||||
#. When in doubt, test your translation.
 | 
			
		||||
#: src/client/fontengine.cpp
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "needs_fallback_font"
 | 
			
		||||
msgstr "no"
 | 
			
		||||
msgstr "needs_fallback_font"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/client/game.cpp
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
@@ -920,16 +907,14 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Kijk in debug.txt voor details."
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/client/game.cpp
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "- Address: "
 | 
			
		||||
msgstr "Lokaal server-adres "
 | 
			
		||||
msgstr "-Lokaal server-adres: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/client/game.cpp
 | 
			
		||||
msgid "- Creative Mode: "
 | 
			
		||||
msgstr "- Creatieve Modus: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: src/client/game.cpp
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
msgid "- Damage: "
 | 
			
		||||
msgstr "- Verwondingen: "
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user