mirror of
				https://github.com/minetest-mods/areas.git
				synced 2025-10-31 04:55:30 +01:00 
			
		
		
		
	Manual update due to conflict (part 2)
This adds part of PR #4 and they came from inpos/areas repo, this adds i18n : intllib po/pot method and french translation. Author is fat115
This commit is contained in:
		
						parent
						
							a23d2bad3a
						
					
				
				
					commit
					132b5289db
				
			
							
								
								
									
										507
									
								
								locale/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										507
									
								
								locale/fr.po
									
									
									
									
									
								
							| @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: \n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-01-29 11:28+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:18+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-08-02 14:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-08-02 15:35+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: fat115 <fat115@framasoft.org>\n" | ||||
| "Language-Team: \n" | ||||
| "Language: fr\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| @@ -18,6 +18,503 @@ msgstr "" | ||||
| "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Protect your own area" | ||||
| msgstr "Protéger votre zone" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help protect." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help protect" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You need to select an area first." | ||||
| msgstr "Vous devez d'abord sélectionner une zone." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "/protect invoked, Owner =" | ||||
| msgstr "/protect invoqué, Propriétaire =" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You can't protect that area: " | ||||
| msgstr "Vous ne pouvez pas protéger cette zone : " | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area protected. ID: " | ||||
| msgstr "La zone est désormais protégée. Elle porte le N°" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Protect an area beetween two positions and give a player access to it " | ||||
| "without setting the parent of the area to any existing area" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Protéger la zone entre deux positions et en donner l'accès à un joueur sans " | ||||
| "définir de parent pour cette zone." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Incorrect usage, see /help set_owner." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help set_owner" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "The player \"@1\" does not exist." | ||||
| msgstr "Le joueur \"@1\" n'existe pas." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " runs /set_owner. Owner = " | ||||
| msgstr " a lancé /set_owner. Propriétaire = " | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your " | ||||
| "areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous avez le contrôle sur la zone N°@1. Tapez /list pour voir la liste de " | ||||
| "vos zones." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Give a player access to a sub-area beetween two positions that have already " | ||||
| "been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Donne l'accès à un joueur pour la zone comprise entre deux positions déja " | ||||
| "protégée. Utilisez plutot set_owner si vous ne souhaitez pas définir le " | ||||
| "parent." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Incorrect usage, see /help add_owner" | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help add_owner" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " runs /add_owner. Owner = " | ||||
| msgstr " a lancé /add_owner. Propriétaire = " | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You can't protect that area." | ||||
| msgstr "Vous ne pouvez pas protéger cette zone." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Rename a area that you own" | ||||
| msgstr "Renommer une zone que vous possédez" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help rename_area." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help rename_area." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "That area doesn't exist." | ||||
| msgstr "Cette zone n'existe pas." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You don't own that area." | ||||
| msgstr "Vous ne possédez pas cette zone." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area renamed." | ||||
| msgstr "Zone renommée." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Find areas using a Lua regular expression" | ||||
| msgstr "Rechercher des zones en utilisant une expression régulière Lua" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "A regular expression is required." | ||||
| msgstr "Une expression régulière est requise." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid regular expression." | ||||
| msgstr "Expression régulière invalide." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "No matches found." | ||||
| msgstr "Aucun résultat." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "List your areas, or all areas if you are an admin." | ||||
| msgstr "Affiche vos zones (ou toutes les zones si vous êtes administrateur)." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "No visible areas." | ||||
| msgstr "Aucune zone visible." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Recursively remove areas using an id" | ||||
| msgstr "Supprimer récursivement des zones en utilisant un numéro" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help recursive_remove_areas" | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help recursive_remove_areas" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1 does not exist or is not owned by you." | ||||
| msgstr "La zone @1 n'existe pas ou ne vous appartient pas." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Removed area @1 and it's sub areas." | ||||
| msgstr "Zone @1 supprimée ainsi que toutes ses sous-zones." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Remove an area using an id" | ||||
| msgstr "Supprimer une zone en utilisant son numéro" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help remove_area" | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help remove_area" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Removed area @1" | ||||
| msgstr "Zone @1 supprimée" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Change the owner of an area using it's ID" | ||||
| msgstr "Modifier le propriétaire d'une zone en utilisant son numéro" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help change_owner." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help change_owner." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "@1 has given you control over the area @2 (ID @3)." | ||||
| msgstr "@1 vous a donné le contrôle sur la zone @2 (N° @3)." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Owner changed." | ||||
| msgstr "Propriétaire modifié." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Toggle an area open (anyone can interact) or closed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bascule une zone en mode ouvert (n’importe qui peut interagir) ou fermé" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_open." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help area_open." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "closed" | ||||
| msgstr "fermée" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "opened" | ||||
| msgstr "ouverte" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'opened' or 'closed' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1." | ||||
| msgstr "Zone @1." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Toggle an area open (anyone can interact farming) or closed" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bascule une zone en mode culture ouverte (n’importe qui peut cultiver) ou " | ||||
| "fermée" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_openfarming." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help area_openfarming." | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'opened' or 'closed' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1 to farming." | ||||
| msgstr "Zone @1 à la culture." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Move (or resize) an area to the current positions." | ||||
| msgstr "Déplace (ou redimensionne) une zone avec les positions actuelles." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help move_area." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help move_area" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area does not exist." | ||||
| msgstr "La zone n'existe pas." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area successfully moved." | ||||
| msgstr "La zone a été déplacée." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Get information about area configuration and usage." | ||||
| msgstr "Affiche les informations sur la configuration des zones et leur usage." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "disabled" | ||||
| msgstr "désactivée" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "enabled" | ||||
| msgstr "activée" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'enabled' or 'disabled' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Self protection is @1 " | ||||
| msgstr "L'auto-protection est @1 " | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "and you" | ||||
| msgstr "et vous avez" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "but you don't" | ||||
| msgstr "mais vous n'avez pas" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'and you' or 'but you don't' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " @1 have the neccessary privilege (@2)." | ||||
| msgstr " @1 le privilège requis (@2)." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You are an area administrator (\"areas\" privilege)." | ||||
| msgstr "Vous êtes administrateur de zones (privilège \\\"areas\\\" )." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have extended area protection limits (\"areas_high_limit\" privilege)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous pouvez protéger de grandes zones (privilège \\\"areas_high_limit\\\")." | ||||
|  | ||||
| #. Translators: need to use NS gettext to be more precise | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You have @1 area@2" | ||||
| msgstr "Vous êtes propriétaire de @1 zone@2" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " and have no area protection limits." | ||||
| msgstr " et n'avez pas de limite de protection de zones." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid ", out of a maximum of @1." | ||||
| msgstr ", sur un maximum de @1." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "%s spanning up to %dx%dx%d." | ||||
| msgstr "%s étendue jusqu’à %dx%dx%d." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "Players with the %q privilege can protect up to %d areas" | ||||
| msgstr "Les joueurs avec le privilège %q peuvent protéger jusqu'à %d zones" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You can protect areas" | ||||
| msgstr "Vous pouvez protéger des zones" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Define special spawn for area" | ||||
| msgstr "Définit un spawn spécifique à une zone" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_addspawn." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help area_addspawn." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Error, Param id must be int." | ||||
| msgstr "Erreur, le paramètre id doit être un entier" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Error, there is not such player" | ||||
| msgstr "Erreur, pas de joueur à ce nom" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Error, there is not pos." | ||||
| msgstr "Erreur, position invalide." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1 does not exist." | ||||
| msgstr "La zone @1 n'existe pas." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "spawn of area @1 defined." | ||||
| msgstr "spawn de la zone @1 défini." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Delete special spawn of area" | ||||
| msgstr "Supprime le spawn spécifique à une zone" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_delspawn." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help area_delspawn." | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "spawn of area @1 deleted." | ||||
| msgstr "spawn de la zone @1 supprimé." | ||||
|  | ||||
| #: hud.lua | ||||
| msgid "No area(s)" | ||||
| msgstr "Pas de zone" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: need to use NS gettext to be more precise | ||||
| #: hud.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "%s\n" | ||||
| "Owner: %s\n" | ||||
| "%u area" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "%s\n" | ||||
| "Propriétaire : %s\n" | ||||
| "%u zone" | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "@1 is protected by @2" | ||||
| msgstr "@1 est protégé par @2" | ||||
| msgid "Can administer areas." | ||||
| msgstr "Droit d’administrer des zones" | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "Can can more, bigger areas." | ||||
| msgstr "Droit de créer des zones plus grandes." | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "Can protect areas." | ||||
| msgstr "Droit de protéger des zones." | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "[MOD]areas loaded in @1s." | ||||
| msgstr "[MOD]areas chargé en @1s." | ||||
|  | ||||
| #: interact.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "%s is protected by %s." | ||||
| msgstr "%s est protégée par %s" | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| msgid "Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "L'auto-protection est désactivée ou vous n'avez pas les privilèges requis." | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| msgid "Area is too big." | ||||
| msgstr "La zone est trop grande." | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vous avez atteint le nombre maximum de zones que vous êtes autorisé a " | ||||
| "protéger." | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "The area intersects with %s [%u] (%s)." | ||||
| msgstr "Cette zone se recoupe avec %s [%u] (%s)." | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file." | ||||
| msgstr "Charge, convertit et sauvegarde les zones depuis un ancien fichier" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Converting areas..." | ||||
| msgstr "Conversion des zones..." | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Error loading legacy file: " | ||||
| msgstr "Erreur de chargement du fichier : " | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Invalid version number. (0 allowed)" | ||||
| msgstr "Numéro de version incorrect. (0 autorisé)" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Legacy file loaded." | ||||
| msgstr "Ancien fichier chargé." | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "unnamed" | ||||
| msgstr "sans nom" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Table format updated." | ||||
| msgstr "Format de table mis à jour." | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Converted areas saved. Done." | ||||
| msgstr "Zones converties sauvegardées. Terminé." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select a area by id." | ||||
| msgstr "Sélectionnez une zone par son numéro" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help select_area." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help select_area." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "The area @1 does not exist." | ||||
| msgstr "La zone @1 n'existe pas." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Area @1 selected." | ||||
| msgstr "La zone @1 est sélectionnée." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Set area protection region position 1 to your location or the one specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Définit la position 1 de la zone à protéger à votre position ou à celle " | ||||
| "spécifiée" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Unable to get position." | ||||
| msgstr "Impossible d'utiliser cette position." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_pos1." | ||||
| msgstr "Usage incorect, consultez /help area_pos1." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Area position 1 set to " | ||||
| msgstr "Position 1 de la zone définie en " | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Set area protection region position 2 to your location or the one specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Définit la position 2 de la zone à protéger à votre position ou à celle " | ||||
| "spécifiée" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_pos2." | ||||
| msgstr "Usage incorrect, consultez /help area_pos2." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Area position 2 set to " | ||||
| msgstr "Position 2 de la zone définie en " | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or " | ||||
| "display the region" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Définit la région de votre zone protégée, position 1 ou position 2 en tapant " | ||||
| "sur un bloc ou, affiche la région" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select positions by punching two nodes." | ||||
| msgstr "Tapez sur deux blocs pour sélectionner les positions." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select position 1 by punching a node." | ||||
| msgstr "Choisissez la position 1 en tapant sur un bloc." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select position 2 by punching a node." | ||||
| msgstr "Choisissez la position 2 en tapant sur un bloc." | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "<not set>" | ||||
| msgstr "<non défini>" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Unknown subcommand: " | ||||
| msgstr "Sous-commande inconnue : " | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Position 1 set to " | ||||
| msgstr "Position 1 définie en " | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Position 2 set to " | ||||
| msgstr "Position 2 définie en " | ||||
|  | ||||
| #: settings.lua | ||||
| msgid "Invalid setting type!" | ||||
| msgstr "Type de réglage invalide !" | ||||
|   | ||||
							
								
								
									
										496
									
								
								locale/template.pot
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										496
									
								
								locale/template.pot
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @@ -0,0 +1,496 @@ | ||||
| # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
| # | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2017-08-02 14:48+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||
| "Language: \n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Protect your own area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help protect." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You need to select an area first." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "/protect invoked, Owner =" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You can't protect that area: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area protected. ID: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Protect an area beetween two positions and give a player access to it " | ||||
| "without setting the parent of the area to any existing area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Incorrect usage, see /help set_owner." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "The player \"@1\" does not exist." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " runs /set_owner. Owner = " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your " | ||||
| "areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Give a player access to a sub-area beetween two positions that have already " | ||||
| "been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Incorrect usage, see /help add_owner" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " runs /add_owner. Owner = " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You can't protect that area." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Rename a area that you own" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help rename_area." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "That area doesn't exist." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You don't own that area." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area renamed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Find areas using a Lua regular expression" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "A regular expression is required." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid regular expression." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "No matches found." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "List your areas, or all areas if you are an admin." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "No visible areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Recursively remove areas using an id" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help recursive_remove_areas" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1 does not exist or is not owned by you." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Removed area @1 and it's sub areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Remove an area using an id" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help remove_area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Removed area @1" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Change the owner of an area using it's ID" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help change_owner." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "@1 has given you control over the area @2 (ID @3)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Owner changed." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Toggle an area open (anyone can interact) or closed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_open." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "closed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "opened" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'opened' or 'closed' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Toggle an area open (anyone can interact farming) or closed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_openfarming." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'opened' or 'closed' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1 to farming." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Move (or resize) an area to the current positions." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help move_area." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area does not exist." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area successfully moved." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Get information about area configuration and usage." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "disabled" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "enabled" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'enabled' or 'disabled' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Self protection is @1 " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "and you" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "but you don't" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: @1 is one of the previous 'and you' or 'but you don't' | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " @1 have the neccessary privilege (@2)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You are an area administrator (\"areas\" privilege)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have extended area protection limits (\"areas_high_limit\" privilege)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: need to use NS gettext to be more precise | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You have @1 area@2" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid " and have no area protection limits." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid ", out of a maximum of @1." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "%s spanning up to %dx%dx%d." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "Players with the %q privilege can protect up to %d areas" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "You can protect areas" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Define special spawn for area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_addspawn." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Error, Param id must be int." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Error, there is not such player" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Error, there is not pos." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Area @1 does not exist." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "spawn of area @1 defined." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Delete special spawn of area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_delspawn." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: chatcommands.lua | ||||
| msgid "spawn of area @1 deleted." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: hud.lua | ||||
| msgid "No area(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Translators: need to use NS gettext to be more precise | ||||
| #: hud.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "%s\n" | ||||
| "Owner: %s\n" | ||||
| "%u area" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "Can administer areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "Can can more, bigger areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "Can protect areas." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: init.lua | ||||
| msgid "[MOD]areas loaded in @1s." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: interact.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "%s is protected by %s." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| msgid "Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| msgid "Area is too big." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: internal.lua | ||||
| #, lua-format | ||||
| msgid "The area intersects with %s [%u] (%s)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Converting areas..." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Error loading legacy file: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Invalid version number. (0 allowed)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Legacy file loaded." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "unnamed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Table format updated." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: legacy.lua | ||||
| msgid "Converted areas saved. Done." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select a area by id." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help select_area." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "The area @1 does not exist." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Area @1 selected." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Set area protection region position 1 to your location or the one specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Unable to get position." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_pos1." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Area position 1 set to " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Set area protection region position 2 to your location or the one specified" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Invalid usage, see /help area_pos2." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Area position 2 set to " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "" | ||||
| "Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or " | ||||
| "display the region" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select positions by punching two nodes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select position 1 by punching a node." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Select position 2 by punching a node." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "<not set>" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Unknown subcommand: " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Position 1 set to " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: pos.lua | ||||
| msgid "Position 2 set to " | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: settings.lua | ||||
| msgid "Invalid setting type!" | ||||
| msgstr "" | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user