mirror of
https://github.com/minetest-mods/areas.git
synced 2024-12-25 10:10:41 +01:00
9b6fea1473
Good editors trim trailing whitespace from EOL. This means we need to avoid translatable strings that include spacers at the end. They need to be added in code.
138 lines
7.1 KiB
Plaintext
138 lines
7.1 KiB
Plaintext
# textdomain: areas
|
||
|
||
|
||
|
||
### chatcommands.lua ###
|
||
|
||
<AreaName>=<nom de la zone>
|
||
<ID> [faction_name]=<ID> [nom_de_faction]
|
||
<NewOwner>=<NouveauPropriétaire>
|
||
<ParentID>=<IDZonePrincipale>
|
||
<PlayerName>=<NomJoueur>
|
||
<newName>=<nouveau nom>
|
||
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 t'a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3).
|
||
@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 s’étendant jusqu’à @2x@3x@4.
|
||
A regular expression is required.=Une expression régulière est requise.
|
||
Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne t'appartient pas.
|
||
Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction.
|
||
Area closed.=Zone fermée.
|
||
Area does not exist.=La zone n’existe pas.
|
||
Area is open for members of: @1=Zone ouverte aux membres de ces factions : @1
|
||
Area opened.=Zone ouverte.
|
||
Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1
|
||
Area renamed.=Zone renommée.
|
||
Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès.
|
||
Change the owner of an area using its ID=Changer le propriétaire d’une zone en utilisant son ID.
|
||
Faction doesn't exists=La faction n'existe pas
|
||
Find areas using a Lua regular expression=Trouver les zones en utilisant une expression régulière Lua.
|
||
Get information about area configuration and usage.=Obtenir des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones.
|
||
|
||
Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si tu ne veux pas que le parent soit définie.
|
||
|
||
Invalid regular expression.=Expression régulière invalide.
|
||
Limit: @1 areas=Limite: @1 zones.
|
||
Limit: no area count limit=Limite: pas de limite de nombre de zones.
|
||
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste tes zones, ou toutes les zones si tu es administrateur.
|
||
Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles.
|
||
No matches found.=Aucun résultat.
|
||
No visible areas.=Pas de zone visible.
|
||
Owner changed.=Propriétaire changé.
|
||
Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusqu’à @2 zones
|
||
|
||
Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale (parent) de cette zone ni aucune zone existante.
|
||
|
||
Protect your own area=Protège ta propre zone.
|
||
Recursively remove areas using an ID=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID.
|
||
Remove an area using an ID=Supprime une zone en utilisant son ID.
|
||
Removed area @1=Zone @1 supprimée.
|
||
Removed area @1 and its sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées.
|
||
Removes all ownerless areas=Supprime toutes les zones sans propriétaire
|
||
Rename an area that you own=Renomme une zone que tu possèdes.
|
||
Self protection is disabled.=L’autoprotection est désactivée.
|
||
Self protection is enabled.=L’autoprotection est activée.
|
||
That area doesn't exist.=La zone n’existe pas.
|
||
The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" n’existe pas.
|
||
Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée.
|
||
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de ta faction.
|
||
You are an area administrator ("areas" privilege).=Tu es un administrateur de zone (privilège "areas").
|
||
You can protect areas=Tu peux protéger des zones.
|
||
You can't protect that area.=Tu ne peux pas protéger cette zone.
|
||
You can't protect that area: @1=Tu ne peux pas protéger cette zone : @1.
|
||
You don't have the necessary privilege ("@1").=Tu n'as pas le privilège nécessaire ("@1").
|
||
You don't own that area.=Tu n'es pas propriétaire de cette zone.
|
||
You have @1 areas.=Tu as @1 zones.
|
||
|
||
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Tu as reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1.
|
||
|
||
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Tu limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit").
|
||
|
||
You have the necessary privilege ("@1").=Tu as le privilège nécessaire ("@1").
|
||
You need to select an area first.=Tu dois d'abord sélectionner une zone.
|
||
|
||
### chatcommands.lua ###
|
||
### pos.lua ###
|
||
|
||
<ID>=<ID>
|
||
Invalid usage, see /help @1.=Utilisation non valid, voir /help @1.
|
||
|
||
### hud.lua ###
|
||
|
||
:open= : ouverte
|
||
Areas:=Zones :
|
||
|
||
### init.lua ###
|
||
|
||
Can administer areas.=Permet d’administrer des zones.
|
||
Can protect areas.=Permet de protéger des zones.
|
||
Can protect more, bigger areas.=Permet de protéger plus, et de plus grandes zones.
|
||
|
||
### interact.lua ###
|
||
|
||
@1 is protected by @2.=@1 est protégée par @2.
|
||
|
||
### internal.lua ###
|
||
|
||
Area is too big.=La zone est trop grande.
|
||
|
||
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou tu n’as pas le privilège nécessaire.
|
||
|
||
The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3).
|
||
|
||
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Tu as atteint le nombre maximum de zones que tu es autorisé à protéger.
|
||
|
||
|
||
### legacy.lua ###
|
||
|
||
<version>=<version>
|
||
Converted areas saved. Done.=Zones converties sauvegardées. Fait.
|
||
Converting areas…=Conversion des zones…
|
||
Error loading legacy file: @1=Erreur lors du chargement du fichier : @1
|
||
Invalid version number. (0 allowed)=Numéro de version invalide. (0 autorisé)
|
||
Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé.
|
||
|
||
Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète.
|
||
|
||
Table format updated.=Format de tableau mis à jour.
|
||
unnamed=non nommé
|
||
|
||
### pos.lua ###
|
||
|
||
<not set>=<no définie>
|
||
Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée.
|
||
Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2.
|
||
Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2.
|
||
Position @1:=Position @1 :
|
||
Select an area by ID.=Sélectionne une zone par son ID.
|
||
Select position @1 by punching a node.=Sélectionne une position @1 en frappant un bloc.
|
||
Select positions by punching two nodes.=Sélectionne une position en frappant deux blocs.
|
||
|
||
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à tu position ou à celle spécifiée.
|
||
|
||
Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région.
|
||
|
||
The area @1 does not exist.=La zone @1 n’existe pas.
|
||
Unable to get position.=Impossible d’obtenir la position.
|
||
Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1
|
||
|
||
Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=Les coordonnées relatives ne sont pas prises en charge sur ce serveur. Mets à niveau Minetest vers la version 5.7.0 ou une version plus récente.
|