Run util/updatepo.sh

This commit is contained in:
PilzAdam 2013-08-25 16:53:04 +02:00
parent d05b15df77
commit 4679455c3f
21 changed files with 10135 additions and 5837 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spil"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Skab"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spil"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Verdens navn"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Slet verden"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Start spil / Forbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade"
#: builtin/mainmenu.lua:945
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Gammelt kodeord"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shadere"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ned"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "afhænger af:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spil"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktivér alle"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktivér alle"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktivér alle"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Vælg verden:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tjek debug.txt for detaljer."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "aktiveret"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Aktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Deaktivér alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "afhænger af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "er påkrævet af:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuller"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguration gemt. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Verdens navn"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Skab"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Du døde."
@ -131,12 +488,12 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
@ -232,188 +589,6 @@ msgstr "Afstands vælg"
msgid "Print stacks"
msgstr "Udskriv stakke"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start spil / Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Slet verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Skab verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shadere"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Adresse påkrævet."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Filer som slettes"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Gammelt kodeord"
@ -469,11 +644,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -562,10 +737,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -772,30 +943,43 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -821,19 +1005,50 @@ msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#~ "- ESC: denne menu\n"
#~ "- T: snak\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Slet mappen"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Filer som slettes"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse påkrævet."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Skab verden"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Vis favoritter"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Vis offentlig"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanceret"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Flerspiller"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gemt. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "er påkrævet af:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-14 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
@ -18,48 +18,463 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spiel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spiel"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Weltname"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Welt löschen"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoriten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Öffentliche Server Liste:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Altes Passwort"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistiches Wasser"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Runter"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "abhängig von:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spiel"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Alle an"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Alle aus"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Alle an"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Inventarbilder..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Erstelle Server..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Erstelle Client..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Löse Adresse auf..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Verbinde zum Server..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Inventarbilder..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Herunterfahren..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +482,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe debug.txt für Details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Alle an"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Alle aus"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "abhängig von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "wird benötigt von:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Weltname"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Sie sind gestorben."
@ -132,12 +490,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
@ -229,187 +587,6 @@ msgstr "Entfernung wählen"
msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoriten:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Öffentliche Server Liste:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Welt löschen"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Welt erstellen"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Realistiches Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Adresse benötigt."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Zu löschende Dateien"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Altes Passwort"
@ -476,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Mausrad: Item auswählen\n"
"- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Sound Lautstärke: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Zurück"
@ -568,10 +745,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "nicht konvertieren"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Ende"
@ -776,30 +949,47 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -824,23 +1014,50 @@ msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#~ "- I: Inventar\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
#~ "wird. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse benötigt."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Welt erstellen"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Zeige Favoriten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Zeige öffentliche"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Erweitert"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mehrspieler"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wird benötigt von:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 15:28+0100\n"
"Last-Translator: LS-Steeef \n"
"Language-Team: \n"
@ -17,47 +17,461 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al."
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel!"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Omlaag"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "heeft nodig:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -65,63 +479,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Allen inschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "heeft nodig:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "is benodigd voor:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Instellingen bewaard."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Je bent gestorven."
@ -130,13 +487,13 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Volgende"
@ -228,186 +585,6 @@ msgstr "Range instellen"
msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens."
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al."
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel!"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Publieke server"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Favourieten"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Verwijder wereld"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Maak wereld aan"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "IP-adres nodig."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd."
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
@ -463,11 +640,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume:"
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
@ -555,10 +732,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -763,30 +936,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden."
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -812,17 +996,50 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat."
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard."
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd."
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP-adres nodig."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Maak wereld aan"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Favourieten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publieke server"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multiplayer"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens."
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Instellingen bewaard."
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-16 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Diego Martínez <lkaezadl3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Juego"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Juego"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar Mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de Servidores Públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Contraseña anterior"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Agua Opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquidos Finitos"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Abajo"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Dependencias:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Juego"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Activar todos"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desactivar todos"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Activado"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Activar todos"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Creando servidor..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Creando cliente..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolviendo dirección..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando al servidor..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas de objetos..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Apagando cosas..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulta debug.txt para obtener más detalles."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Activado"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Activar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desactivar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Dependencias:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "es requerido por:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuración guardada. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nombre del mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Juego"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Has muerto."
@ -132,13 +489,13 @@ msgstr "Has muerto."
msgid "Respawn"
msgstr "Revivir"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -232,186 +589,6 @@ msgstr "Seleccionar distancia"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir Pilas"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista de Servidores Públicos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Servidores Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Crear Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Agua Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Líquidos Finitos"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Requiere una dirección."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Archivos que se eliminarán"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Contraseña anterior"
@ -478,11 +655,11 @@ msgstr ""
"- Rueda ratón: elegir objeto\n"
"- T: conversar\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volúmen del Sonido: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
@ -570,10 +747,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "No convertir"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fin"
@ -778,31 +951,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -828,16 +1011,51 @@ msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#~ "- ESC: Este Menu\n"
#~ "- T: Conversar\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods configurados faltan.\n"
#~ "Su ajuste se quitará al guardar la configuración. "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Archivos que se eliminarán"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Requiere una dirección."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crear Mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Servidores Públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijugador"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr ""
#~ "ADVERTENCIA: Algunos mods no están aún configurados.\n"
#~ "Se habilitarán de forma predeterminada al guardar la configuración. "
#~ "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "ADVERTENCIA: La configuración no corresponde. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuración guardada. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "es requerido por:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:47+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Mäng"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Loo"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Mäng"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Kustuta maailm"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Lemmikud:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "IP/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Liitu"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Vana parool"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Uhked puud"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lae asjade visuaale"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Löppev vedelik"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Alla"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Vajab:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Mäng"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Lülita kõik välja"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Vali maailm:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Vaata debug.txt info jaoks."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Sisse lülitatud"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Lülita kõik välja"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Vajab:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "Seda vajavad:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvesta"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Maailma nimi"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Mäng"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Loo"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Sa surid."
@ -131,13 +488,13 @@ msgstr "Sa surid."
msgid "Respawn"
msgstr "Ärka ellu"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Jätka"
@ -231,186 +588,6 @@ msgstr "Kauguse valik"
msgid "Print stacks"
msgstr "Prindi kogused"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Üksikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mitmikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Arenenud sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Konfigureeri"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Mängi"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Lülita valu sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Lemmikud:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Avatud serverite nimekiri:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "IP/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Näita avalikke"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Näita lemmikuid"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Avalik"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Kustuta maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Loo maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Uhked puud"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Ilus valgustus"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D pilved"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Varjutajad"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lae asjade visuaale"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Löppev vedelik"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Vaheta nuppe"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "IP on vajalkik."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Failid mida kustutada"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Vana parool"
@ -466,11 +643,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hääle Volüüm: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
@ -558,10 +735,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Konverteerimatta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Nõustu"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Lõpeta"
@ -766,30 +939,40 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Suumi"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menüü"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Maailma initsialiseerimine ebaõnnestus"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Ei leia ega suuda jätkata mängu \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Vale mängu ID."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -815,16 +998,50 @@ msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)"
#~ "- ESC: Menüü\n"
#~ "- T: Jututupa\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
#~ "Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
#~ "Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Failid mida kustutada"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP on vajalkik."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Loo maailm"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Näita lemmikuid"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Näita avalikke"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Arenenud sätted"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Mitmikmäng"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "Seda vajavad:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-01 13:51+0100\n"
"Last-Translator: RyDroid <rydroid_trans@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jeu"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jeu"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nom du monde"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Supprimer ce monde"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Non"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Liste de serveurs publics :"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Démarrer / Connecter"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégats"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Feuilles transparentes"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Eau opaque"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Liquides limités"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Bas"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "dépend de :"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jeu"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Tout activer"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Tout désactiver"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Tout activer"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Textures d'objets..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Création du serveur..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Création du client..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Résolution de l'adresse..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Connexion au serveur..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Textures d'objets..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Quitter le jeu..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Voir debug.txt pour plus d'information."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Tout activer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Tout désactiver"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "dépend de :"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "est requis par :"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuration enregistrée. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nom du monde"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Vous êtes mort."
@ -132,13 +489,13 @@ msgstr "Vous êtes mort."
msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "OK"
@ -230,187 +587,6 @@ msgstr "Distance de rendu"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimer stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
"Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde : ce nom est déjà utilisé"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijoueur"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner un monde :"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer les dégats"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoris :"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Liste de serveurs publics :"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Voir les serveurs publics"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Voir les serveurs favoris"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Démarrer / Connecter"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Supprimer ce monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Créer un monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Feuilles transparentes"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Eau opaque"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Liquides limités"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Changer les touches"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Adresse requise."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Fichiers à supprimer"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
@ -477,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Molette souris : sélectionner objet\n"
"- T : discuter\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume du son :"
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
@ -569,10 +745,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fin"
@ -777,30 +949,43 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse fournie. Rien à faire."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Supprimer carte"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -826,19 +1011,51 @@ msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#~ "- Échap : ce menu\n"
#~ "- T : discuter\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Supprimer carte"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n"
#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Fichiers à supprimer"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Adresse requise."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Créer un monde"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Voir les serveurs favoris"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Voir les serveurs publics"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancé"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multijoueur"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr ""
#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n"
#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. "
#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuration enregistrée. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "est requis par :"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 03:05+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,466 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Játék"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Játék"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Világ neve"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Világ törlése"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Kedvencek:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Cím/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Név/jelszó"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Új"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publikus"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Régi jelszó"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Szép fák"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Átlátszó víz"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Szűrés"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Végtelen folyadék"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Játék"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Le"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Attól függ:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Játék"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Összes engedélyezve"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Összes tiltva"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Összes engedélyezve"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "A világ betöltése közben hiba"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Tárgy textúrák..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Szerver létrehozása..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Kliens létrehozása..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Cím létrehozása..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Csatlakozás a szerverhez..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Dolog leállítása..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Engedélyezve"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Összes engedélyezve"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Összes tiltva"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Attól függ:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "kell neki:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Beállítások mentve. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Világ neve"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Játék"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Meghaltál."
@ -129,20 +486,20 @@ msgstr "Meghaltál."
msgid "Respawn"
msgstr "Újra éledés"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Ball gomb: Tárgyak mozgatása, Jobb gomb: egy tárgyat mozgat"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Elfogadva"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a "
"minetest.conf-ból)"
"Gombkiosztás. (Amíg ez a menü fejlesztve van, el van távolítva a minetest."
"conf-ból)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
msgid "\"Use\" = climb down"
@ -228,186 +585,6 @@ msgstr "Távolság választása"
msgid "Print stacks"
msgstr "Stacks nyomtatása"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Nem sikerült a viág létrehozása: A világ neve már használva van"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Egyjátékos mód"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Többjátékos mód"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Stáblista"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Világ kiválasztása:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Új"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Beállítás"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Játék"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreatív mód"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Sérülés engedélyezése"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Név/jelszó"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Kedvencek:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Publikus Szerver Lista:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Cím/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Publikus mutatása"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Kedvencek mutatása"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Játék indítása / Csatlakozás"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publikus"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Világ törlése"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Világ létrehozása"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Szép fák"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Simított megvilágítás"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Felhők"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Átlátszó víz"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anzisztrópikus szűrés"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Szűrés"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Szűrés"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaderek"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Előretöltött tárgy láthatóság"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Részecskék engedélyezése"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Végtelen folyadék"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Gomb választása"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Cím szükséges."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "A fájl törölve lett"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Régi jelszó"
@ -474,11 +651,11 @@ msgstr ""
"- Egér görgő: Tárgyak kiválasztása\n"
"- T: Beszélgetés\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hangerő: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
@ -566,10 +743,6 @@ msgstr "Kanjii"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nem konvertált"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadva"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Vége"
@ -774,26 +947,70 @@ msgstr "PA11"
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Fő menü"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "A világ betöltése közben hiba"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nincs kiválasztott világ, nincs cím. Nincs mit tenni."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nem található, vagy nem betöltött játék \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nem valós játék spec."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Csatlakozási hiba (Idő lejárt?)"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Hiba az összes világ törlése közben"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ beállítása: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nem sikerült a világot létrehozni: Nem található a játék"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "A fájl törölve lett"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nem törölhető a világ: Nincs kiválasztva"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Cím szükséges."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Világ létrehozása"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Hagyd el a nevét, hogy helyi szervert indíts."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Kedvencek mutatása"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publikus mutatása"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Haladó"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Többjátékos mód"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nem sikerült a világ létrehozása: A névben nem jó karakterek vannak"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Figyelem: A beállítások nem egyformák. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Beállítások mentve. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "kell neki:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Gioco"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Gioco"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nome mondo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Cancella il mondo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "No"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Opzioni"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva danno"
#: builtin/mainmenu.lua:945
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Vecchia password"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi migliori"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Luce uniforme"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Acqua opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro bilineare"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro trilineare"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Giù"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "dipende da:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Gioco"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Attiva tutto"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Disabilita tutto"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Attiva tutto"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Controlla debug.txt per i dettagli."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "attivato"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Attiva tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Disabilita tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "dipende da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "è richiesto da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configurazione salvata. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome mondo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Sei morto."
@ -131,13 +488,13 @@ msgstr "Sei morto."
msgid "Respawn"
msgstr "Ricomincia"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
@ -231,188 +588,6 @@ msgstr "Distanza di rendering"
msgid "Print stacks"
msgstr "Stampa stack"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Giocatore singolo"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multigiocatore"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Opzioni"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Seleziona mondo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Gioca"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva danno"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Cancella il mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Crea mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi migliori"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Luce uniforme"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvole 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Acqua opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mipmapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro anisotropico"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro bilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro trilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Indirizzo necessario."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "File da eliminarsi"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Vecchia password"
@ -468,11 +643,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -560,10 +735,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accetta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Fine"
@ -768,30 +939,44 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principale"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Specifiche di gioco non valide."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -817,20 +1002,50 @@ msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#~ "- ESC: questo menu\n"
#~ "- T: chat\n"
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
#~ "Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della "
#~ "configurazione. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
#~ "Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "File da eliminarsi"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Indirizzo necessario."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Crea mondo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostra preferiti"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Lista server pubblici"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avanzato"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multigiocatore"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configurazione salvata. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "è richiesto da:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,468 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "ワールド名"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "ワールド削除"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード"
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "新規作成"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効"
#: builtin/mainmenu.lua:945
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公共を見せる"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "古いパスワード"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木"
#: builtin/mainmenu.lua:963
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明な水面"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化"
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "選択した世界に入る"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Down"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "ゲーム"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "全部を有効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "全部を無効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "有効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "全部を有効にしました"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "ワールド選択:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部を有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部を無効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "この改造に必要されます:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "設定を保存しました. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "ワールド名"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "ゲーム"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "作成"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "死亡しました。"
@ -129,12 +488,12 @@ msgstr "死亡しました。"
msgid "Respawn"
msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "続く"
@ -226,189 +585,6 @@ msgstr "範囲選択"
msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの表示"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "新規作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "選択した世界に入る"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "ワールド削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "ワールド作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "きれいな木"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "不透明な水面"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "アドレスが必要です."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "削除されるファイル"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "古いパスワード"
@ -464,11 +640,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -556,11 +732,6 @@ msgstr "半角/全角"
msgid "Nonconvert"
msgstr "無変換"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -800,30 +971,33 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
@ -831,9 +1005,50 @@ msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
#~ "警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
#~ "これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
#~ "これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "削除されるファイル"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "アドレスが必要です."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "ワールド作成"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "お気に入りを見せる"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "公共を見せる"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高度"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "マルチプレイヤー"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "設定を保存しました. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "この改造に必要されます:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,107 +17,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
#: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name"
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Games"
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
#: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
msgid "Depends:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "Hide Game"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:422
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:424
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:436
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
@ -128,12 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -225,186 +564,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
@ -460,11 +619,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -552,10 +711,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
@ -760,26 +915,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Оюн"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Оюн"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Тандалмалар:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Дареги/порту"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Жалпылык"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Эски сырсөз"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Кооз бактар"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Күңүрт суу"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Чектүү суюктук"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Ылдый"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "көз карандылыктары:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Оюн"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Баарын өчүрүү"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Сервер жаратылууда...."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Клиент жаратылууда..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Дареги чечилүүдө..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Серверге туташтырылууда..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Баарын күйгүзүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Баарын өчүрүү"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "көз карандылыктары:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "талап кылынганы:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Конфигурация сакталды. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ооба"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Жок"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Дүйнө аты"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Жаратуу"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Сиз өлдүңүз."
@ -132,12 +488,12 @@ msgstr "Сиз өлдүңүз."
msgid "Respawn"
msgstr "Кайтадан жаралуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Улантуу"
@ -229,186 +585,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Көп кишилик"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Кошумча"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Ырастоолор"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Алкыштар"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Жаңы"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Тандалмалар:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Дареги/порту"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Жалпылык"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Кооз бактар"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Тегиз жарык"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-булуттар"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Күңүрт суу"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстуралоо"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Чектүү суюктук"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Дареги талап кылынат."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Эски сырсөз"
@ -475,11 +651,11 @@ msgstr ""
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Үн көлөмү: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу"
@ -567,10 +743,6 @@ msgstr "Кандзи"
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -775,27 +947,23 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Башкы меню"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
@ -823,3 +991,48 @@ msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кетт
#~ "- I: мүлк-шайман\n"
#~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Кошумча"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Көп кишилик"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "талап кылынганы:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,107 +17,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
#: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name"
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Games"
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
#: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
msgid "Depends:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "Hide Game"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:422
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:424
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:436
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
@ -128,12 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -225,186 +564,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
@ -460,11 +619,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -552,10 +711,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
@ -760,26 +915,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 15:48+0200\n"
"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,109 +18,456 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spill"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spill"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "Avhenger av:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spill"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Deaktiver Alle"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Aktiver Alle"
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "aktivert"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Aktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Deaktiver Alle"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "Avhenger av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "trengs av:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Navnet på verdenen"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spill"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Opprett"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Du døde."
@ -129,12 +476,12 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -226,186 +573,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
@ -461,11 +628,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -553,10 +720,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
@ -761,30 +924,33 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
@ -792,9 +958,8 @@ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen konfigurerte modifikasjoner mangler. \n"
#~ "Instillingene deres vil bli fjernet når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Advarsel: Noen modifikasjoner er ikke konfigurert enda. \n"
#~ "De vil bli aktivert som standard når du lagrer konfigurasjonen."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfigurasjon lagret. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "trengs av:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Sasikaa Lacikaa <sasikaa@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -18,47 +18,461 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Spel"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Verwijder wereld"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Omlaag"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "heeft nodig:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Spel"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Allen inschakelen"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Artikel texturen..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -66,63 +480,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Allen inschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Allen uitschakelen"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "heeft nodig:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "is benodigd voor:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Bewaar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Instellingen bewaard. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Naam wereld"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Spel"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Maak aan"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Je bent gestorven."
@ -131,13 +488,13 @@ msgstr "Je bent gestorven."
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Linkermuisknop: Verplaats alle items. Rechtermuisknop: Verplaats één item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Volgende"
@ -229,186 +586,6 @@ msgstr "Range instellen"
msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: De naam bestaat al"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Singleplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecteer Wereld:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Instellingen"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Speel"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Creative Modus"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schade inschakelen"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Naam/Wachtwoord"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favourieten:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Publieke Server lijst:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "IP-Adres/Poort"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Publieke server"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Favourieten"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start het spel / Verbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publiek"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Verwijder wereld"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Maak wereld aan"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Mooie bomen"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Mooie verlichting"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Doorzichtig water"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Preload item visuals"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Enable Particles"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Finite liquid"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Sneltoetsen veranderen"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "IP-adres nodig."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Huidig wachtwoord"
@ -464,11 +641,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Exit"
@ -556,10 +733,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -764,30 +937,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Laden van wereld is mislukt"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Geen wereld en adres geselecteerd. Niks te doen."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kan niet de game laden of vinden \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Onjuiste gamespec."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -813,17 +997,50 @@ msgstr "Connection error (timed out?)"
#~ "- ESC: Menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "LEt op: Sommige ingestelde mods zijn vermist.\n"
#~ "Hun instellingen worden verwijderd als je de configuratie opslaat. "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Niet alle bestanden zijn verwijderd"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Nog niet alle mods zijn geconfigueerd. \n"
#~ "De mods zullen automatisch worden ingeschakeld als je de configuratie "
#~ "bewaard. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan instellingen niet aanpassen: Niets geselecteerd"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Kan geen wereld aanmaken: Geen games gevonden"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Deze bestanden worden verwijderd"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Kan niets verwijderen: Geen wereld geselecteerd"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "IP-adres nodig."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Maak wereld aan"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Laat het adres leeg om een lokale server te starten."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Favourieten"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Publieke server"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Geavanceerd"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Multiplayer"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe wereld aanmaken: de naam bevat onjuiste tekens"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Waarschuwing: Instellingen niet consistent. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Instellingen bewaard. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "is benodigd voor:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:38+0200\n"
"Last-Translator: Daniel \"Tracerneo\" Ziółkowski <ziolkoneo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@ -19,47 +19,461 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Gra"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Gra"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usuń świat"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Ulubione:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Stare hasło"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Dół"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "zależne od:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Gra"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Sprawdź plik debug.txt by uzyskać więcej informacji."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Włącz wszystkie"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "zależne od:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "wymagane przez:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Gra"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Zginąłeś."
@ -132,14 +489,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
"przenieś pojedynczy przedmiot"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
@ -233,186 +590,6 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
msgid "Print stacks"
msgstr "Drukuj stosy"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Gra wieloosobowa"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Ulubione:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista publicznych serwerów:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Pokaż publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Pokaż ulubione"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Usuń świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Stwórz świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Wymagany adres."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Pliki do skasowania"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Stare hasło"
@ -468,11 +645,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Głośność: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
@ -560,10 +737,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -768,30 +941,40 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -817,16 +1000,50 @@ msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Pliki do skasowania"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Wymagany adres."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Stwórz świat"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Pokaż ulubione"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Pokaż publiczne"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Zaawansowane"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "wymagane przez:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 00:13+0200\n"
"Last-Translator: v c <vicente.camolas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Eliminar mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha antiga"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água Opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Baixo"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "depende de:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Ativar Tudo"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desativar Tudo"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Ativar Tudo"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos items..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "A criar servidor..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "A criar cliente..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "A resolver endereço..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "A conectar ao servidor..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos items..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "A desligar..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Consulte debug.txt para mais detalhes."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "ativo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Ativar Tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desativar Tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "depende de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "é necessário pelo:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Configuração gravada. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome do Mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Morreste."
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Morreste."
msgid "Respawn"
msgstr "Reaparecer"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -229,186 +586,6 @@ msgstr "Seleccionar Distância"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Já existe um mundo com este nome"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Vários jogadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Mostrar Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Ligar"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Criar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Água Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotrópico"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pré-carregamento dos itens"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Endereço necessário."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Ficheiros para eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
@ -475,11 +652,11 @@ msgstr ""
"- Roda do rato: seleccionar item\n"
"- T: conversação\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@ -567,10 +744,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nãoconverter"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -775,31 +948,41 @@ msgstr "PAL"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -825,16 +1008,50 @@ msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#~ "- ESC: Este menu\n"
#~ "- T: Chat\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n"
#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n"
#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Ficheiros para eliminar"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Endereço necessário."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Mostrar Favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Mostrar Públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Configuração gravada. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário pelo:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Jogo"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Excluir o mundo"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Não"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um jogador"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Senha antiga"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores mais detalhadas"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Água opaca"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga dos elementos visuais"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Abaixo"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "depende de:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Jogo"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Habilitar tudo"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Desabilitar tudo"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Habilitar tudo"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Criando o servidor..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Criando o cliente..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolvendo os endereços..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos itens..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Desligando tudo..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique o debug.txt para mais detalhes."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Habilitar tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Desabilitar tudo"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "depende de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "é necessário para:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "A configuração foi salva. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Nome do mundo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Você morreu."
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Você morreu."
msgid "Respawn"
msgstr "Reviver"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -230,186 +587,6 @@ msgstr "Selecionar distância"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir pilha (log)"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um jogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Vários jogadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Selecione um mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo criativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Habilitar dano"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoritos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Lista de servidores públicos:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Exibir públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Exibir favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Público"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Excluir o mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Criar o mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores mais detalhadas"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Água opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtragem anisotrópica"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem bi-linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtragem tri-linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Sombreadores"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga dos elementos visuais"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Habilitar partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Líquido finito"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "É necessário um endereço."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Arquivos a serem excluídos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
@ -476,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Roda do mouse: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@ -568,10 +745,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -776,32 +949,42 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
"ser feito."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Especificação do jogo inválida."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -827,16 +1010,50 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "É necessário um endereço."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Criar o mundo"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Exibir favoritos"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Exibir públicos"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avançado"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Vários jogadores"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "A configuração foi salva. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "é necessário para:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -17,107 +17,446 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/client.cpp:2877
msgid "Item textures..."
#: builtin/gamemgr.lua:23
msgid "Game Name"
msgstr ""
#: src/game.cpp:959
msgid "Loading..."
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1019
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1035
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1050
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1126
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1223
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
msgid "Games"
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr ""
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
#: builtin/mainmenu.lua:308
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:378
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:885
msgid "Public Serverlist"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:938
msgid "Start Game"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
msgid "Password"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:967
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:985
msgid "Finite Liquid"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
msgid "Download"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
msgid "Depends:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:381
msgid "World:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
msgid "Hide Game"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:422
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:424
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:436
msgid "Enable all"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:551
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
@ -128,12 +467,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -225,186 +564,6 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr ""
@ -460,11 +619,11 @@ msgid ""
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr ""
@ -552,10 +711,6 @@ msgstr ""
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
@ -760,26 +915,22 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-02 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@ -15,51 +15,465 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Игра"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Игра"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Название мира"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Удалить мир"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Избранное:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список Публичных Серверов:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Начать игру/Подключиться"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Создания"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Старый Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое Освещение"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Облака"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозрачная вода"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная Фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная Фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная Фильтрация"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предварительная загрузка изображений"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить Частицы"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Конечные жидкости"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Вниз"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "зависит от:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Игра"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Включить Всё"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Отключить Всё"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Включить Всё"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстуры предметов..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Создание сервера..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Создание клиента..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Получение адреса..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Подключение к серверу..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Завершение работы..."
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Подробная информация в debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "включено"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Включить Всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Отключить Всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "зависит от:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "требуется для:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Настройки сохранены. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Название мира"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Игра"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Вы умерли."
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Вы умерли."
msgid "Respawn"
msgstr "Возродиться"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Продолжить"
@ -231,186 +588,6 @@ msgstr "Зона видимости"
msgid "Print stacks"
msgstr "Печать стеков"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Выберите Мир:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Настроить"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Создания"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить урон"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Избранное:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Список Публичных Серверов:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Избранные"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Начать игру/Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Удалить мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Создать мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое Освещение"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Облака"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Непрозрачная вода"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная Фильтрация"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная Фильтрация"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная Фильтрация"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Предварительная загрузка изображений"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить Частицы"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Конечные жидкости"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Смена управления"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Нужно ввести адрес."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Старый Пароль"
@ -477,11 +654,11 @@ msgstr ""
"- Колесико мыши: выбор предмета\n"
"- T: чат\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Громкость Звука: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
@ -570,10 +747,6 @@ msgstr "Кандзи"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Не преобразовано"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -783,30 +956,41 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное Меню"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Неправильная конфигурация игры."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -832,17 +1016,50 @@ msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#~ "- ESC: это меню\n"
#~ "- T: чат\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n"
#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n"
#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните "
#~ "конфигурацию. "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Нужно ввести адрес."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Создать мир"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Избранные"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Публичные"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Дополнительно"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Сетевая игра"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Настройки сохранены. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "требуется для:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-13 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir a <c-vld@ya.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,51 +15,466 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "Гра"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "Гра"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "Назва Світу"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "Гра"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Видалити світ"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "Подяка"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "Улюблені:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "Адреса/Порт"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "Ім'я/Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Список публічних серверів:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "Почати гру / Підключитися"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "Публичний"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Старий Пароль"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "Гарні дерева"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "Непрозора вода"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "MIP-текстурування"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Кінцеві рідини"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Грати"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Вниз"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "залежить від:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Підтвердити"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Гра"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Увімкнути Все"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Вимкнути Усе"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "Увімкнено"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "Увімкнути Все"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Текстура предметів..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Створення сервера..."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Створення клієнта..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Отримання адреси..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Підключення до сервера..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +482,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Деталі у файлі debug.txt."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "Увімкнено"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "Увімкнути Все"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "Вимкнути Усе"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "залежить від:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "необхідний для:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Відміна"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "Налаштування Збережено. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "Назва Світу"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "Гра"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Ви загинули."
@ -132,22 +490,22 @@ msgstr "Ви загинули."
msgid "Respawn"
msgstr "Народитися"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: Перемістити "
"один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Далі"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з "
"minetest.conf)"
"Комбінації клавіш. (Якщо це меню зламалося, видаліть налаштування з minetest."
"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161
#, fuzzy
@ -234,186 +592,6 @@ msgstr "Вибір діапазону"
msgid "Print stacks"
msgstr "Надрукувати стек"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Неможливо створити світ: Світ з таким ім'ям вже існує"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночна гра"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "Мережева гра"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "Подяка"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "Виберіть світ:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "Новий"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "Налаштувати"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Грати"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "Режим Створення"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ввімкнути урон"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "Ім'я/Пароль"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "Улюблені:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "Список публічних серверів:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "Адреса/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "Показати Публічні"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "Показати Улюблені"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "Підключитися"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Почати гру / Підключитися"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "Публичний"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "Видалити світ"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "Створити світ"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "Гарні дерева"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Рівне освітлення"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Хмари"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "Непрозора вода"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "MIP-текстурування"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анізотропна фільтрація"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Білінійна фільтрація"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилінійна фільтрація"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдери"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Попереднє завантаження зображень"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ввімкнути частки"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "Кінцеві рідини"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "Змінити клавіши"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "Адреса необхідна."
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Старий Пароль"
@ -481,11 +659,11 @@ msgstr ""
"- Колесо миші: вибір предмета\n"
"- T: чат\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Гучність Звуку: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
@ -579,11 +757,6 @@ msgstr "Kanji"
msgid "Nonconvert"
msgstr "Не конвертуванно"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Підтвердити"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@ -799,26 +972,70 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшити"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Головне Меню"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати світ"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Жоден світ не вибрано та не надано адреси. Нічого не робити."
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Неможливо знайти, або завантажити гру \""
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Помилкова конфігурація гри."
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Помилка з'єднання (час вийшов?)"
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу"
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "Адреса необхідна."
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "Створити світ"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу."
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "Показати Улюблені"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "Показати Публічні"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Додатково"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "Мережева гра"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "Налаштування Збережено. "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "необхідний для:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/client.cpp:2877
#: builtin/gamemgr.lua:23
#, fuzzy
msgid "Game Name"
msgstr "游戏"
#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: builtin/gamemgr.lua:118
msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:216
msgid "GAMES"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
#, fuzzy
msgid "Games"
msgstr "游戏"
#: builtin/gamemgr.lua:233
msgid "Mods:"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "edit game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:237
msgid "new game"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:247
msgid "EDIT GAME"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:267
msgid "Remove selected mod"
msgstr ""
#: builtin/gamemgr.lua:270
msgid "<<-- Add mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:153
msgid "Ok"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:291
msgid "World name"
msgstr "世界名称"
#: builtin/mainmenu.lua:292
msgid "Mapgen"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:294
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:308
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "删除世界"
#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: builtin/mainmenu.lua:310
msgid "No"
msgstr "否"
#: builtin/mainmenu.lua:378
#, fuzzy
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
#: builtin/mainmenu.lua:393
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:846
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:847
msgid "Client"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:848
msgid "Server"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:849
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: builtin/mainmenu.lua:850
msgid "Texture Packs"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:857
msgid "Mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:859
msgid "Credits"
msgstr "关于"
#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "CLIENT"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:880
msgid "Favorites:"
msgstr "最爱的服务器:"
#: builtin/mainmenu.lua:881
msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口"
#: builtin/mainmenu.lua:882
msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码"
#: builtin/mainmenu.lua:885
#, fuzzy
msgid "Public Serverlist"
msgstr "公共服务器列表:"
#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: builtin/mainmenu.lua:894
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
msgid "New"
msgstr "新建"
#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: builtin/mainmenu.lua:938
#, fuzzy
msgid "Start Game"
msgstr "启动游戏/连接"
#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"
#: builtin/mainmenu.lua:940
msgid "START SERVER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"
#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害"
#: builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Public"
msgstr "公共服务器"
#: builtin/mainmenu.lua:947
msgid "Name"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:949
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "旧密码"
#: builtin/mainmenu.lua:950
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:960
msgid "SETTINGS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:961
msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树"
#: builtin/mainmenu.lua:963
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"
#: builtin/mainmenu.lua:965
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩"
#: builtin/mainmenu.lua:967
#, fuzzy
msgid "Opaque Water"
msgstr "不透明的水"
#: builtin/mainmenu.lua:970
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理"
#: builtin/mainmenu.lua:972
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:974
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤"
#: builtin/mainmenu.lua:979
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
#: builtin/mainmenu.lua:981
msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像"
#: builtin/mainmenu.lua:983
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"
#: builtin/mainmenu.lua:985
#, fuzzy
msgid "Finite Liquid"
msgstr "液体有限延伸"
#: builtin/mainmenu.lua:988
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"
#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
#: builtin/mainmenu.lua:1003
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1016
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1017
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1037
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1065
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu.lua:1086
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:237
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
msgid "Install"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:244
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "向下"
#: builtin/modmgr.lua:256
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
#, fuzzy
msgid "Depends:"
msgstr "依赖于:"
#: builtin/modmgr.lua:282
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: builtin/modmgr.lua:381
#, fuzzy
msgid "World:"
msgstr "选择世界:"
#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "游戏"
#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:400
msgid "Mod:"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: builtin/modmgr.lua:422
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "全部启用"
#: builtin/modmgr.lua:424
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "全部禁用"
#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: builtin/modmgr.lua:436
#, fuzzy
msgid "Enable all"
msgstr "全部启用"
#: builtin/modmgr.lua:551
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "选择世界:"
#: builtin/modmgr.lua:590
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:591
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:612
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "无法初始化世界"
#: builtin/modmgr.lua:615
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:635
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:824
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:828
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:845
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
#: builtin/modmgr.lua:847
msgid "No of course not!"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:183
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:243
msgid "Rating"
msgstr ""
#: builtin/modstore.lua:251
msgid "re-Install"
msgstr ""
#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:959
#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "载入中..."
#: src/game.cpp:1019
#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "正在建立服务器...."
#: src/game.cpp:1035
#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "正在建立客户端..."
#: src/game.cpp:1050
#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "正在解析地址..."
#: src/game.cpp:1126
#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在连接服务器..."
#: src/game.cpp:1223
#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "物品材质..."
#: src/game.cpp:1230
#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:1237
#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp:3418
#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "关闭中......"
#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"查看 debug.txt 以获得详细信息。"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
msgid "enabled"
msgstr "启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
msgid "Enable All"
msgstr "全部启用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
msgid "Disable All"
msgstr "全部禁用"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
msgid "depends on:"
msgstr "依赖于:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
msgid "is required by:"
msgstr "被需要:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
msgid "Configuration saved. "
msgstr "配置已保存。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr "警告:配置不一致。 "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
msgid "No"
msgstr "否"
#: src/guiCreateWorld.cpp:123
msgid "World name"
msgstr "世界名称"
#: src/guiCreateWorld.cpp:146
msgid "Game"
msgstr "游戏"
#: src/guiCreateWorld.cpp:170
msgid "Create"
msgstr "创建"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "你死了。"
@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn"
msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏"
@ -229,186 +586,6 @@ msgstr "选择范围"
msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈"
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#: src/guiMainMenu.cpp:103
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:288
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:291
msgid "Advanced"
msgstr "高级联机设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:294
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:297
msgid "Credits"
msgstr "关于"
#: src/guiMainMenu.cpp:330
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"
#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/guiMainMenu.cpp:369
msgid "New"
msgstr "新建"
#: src/guiMainMenu.cpp:379
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害"
#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码"
#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
msgid "Favorites:"
msgstr "最爱的服务器:"
#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
msgid "Public Server List:"
msgstr "公共服务器列表:"
#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口"
#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
msgid "Show Public"
msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
msgid "Show Favorites"
msgstr "显示最爱"
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#: src/guiMainMenu.cpp:678
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "启动游戏/连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Public"
msgstr "公共服务器"
#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
msgid "Delete world"
msgstr "删除世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:735
msgid "Create world"
msgstr "创造世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:773
msgid "Fancy trees"
msgstr "更漂亮的树"
#: src/guiMainMenu.cpp:781
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"
#: src/guiMainMenu.cpp:789
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩"
#: src/guiMainMenu.cpp:797
msgid "Opaque water"
msgstr "不透明的水"
#: src/guiMainMenu.cpp:809
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理"
#: src/guiMainMenu.cpp:818
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:827
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:836
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:846
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
#: src/guiMainMenu.cpp:855
msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像"
#: src/guiMainMenu.cpp:864
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"
#: src/guiMainMenu.cpp:873
msgid "Finite liquid"
msgstr "液体有限延伸"
#: src/guiMainMenu.cpp:885
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
msgid "Address required."
msgstr "需要地址。"
#: src/guiMainMenu.cpp:1231
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1246
msgid "Files to be deleted"
msgstr "将被删除的文件"
#: src/guiMainMenu.cpp:1267
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:1286
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1428
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "旧密码"
@ -475,11 +652,11 @@ msgstr ""
"鼠标滚轮: 选择物品\n"
"T: 聊天\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:107
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "音量: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "退出"
@ -567,10 +744,6 @@ msgstr "Kanji键"
msgid "Nonconvert"
msgstr "无变换"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "接受"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End键"
@ -775,30 +948,40 @@ msgstr "PA1键"
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: src/main.cpp:1680
#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:2040
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "无法初始化世界"
#: src/main.cpp:2053
#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:2061
#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:2075
#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:2116
#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
@ -825,16 +1008,50 @@ msgstr "连接出错(超时?)"
#~ "ESC菜单\n"
#~ "T聊天\n"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告缺少一些设定了的MOD。\n"
#~ "它们的设置会在你保存配置的时候被移除。 "
#~ msgid "Failed to delete all world files"
#~ msgstr "无法删除所有该世界的文件"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
#~ msgstr ""
#~ "警告一些MOD仍未设定。\n"
#~ "它们会在你保存配置的时候自动启用。 "
#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#~ msgid "Cannot create world: No games found"
#~ msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#~ msgid "Files to be deleted"
#~ msgstr "将被删除的文件"
#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
#~ msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#~ msgid "Address required."
#~ msgstr "需要地址。"
#~ msgid "Create world"
#~ msgstr "创造世界"
#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
#~ msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#~ msgid "Show Favorites"
#~ msgstr "显示最爱"
#~ msgid "Show Public"
#~ msgstr "显示公共"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "高级联机设置"
#~ msgid "Multiplayer"
#~ msgstr "多人游戏"
#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
#~ msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
#~ msgstr "警告:配置不一致。 "
#~ msgid "Configuration saved. "
#~ msgstr "配置已保存。 "
#~ msgid "is required by:"
#~ msgstr "被需要:"