mirror of https://github.com/minetest/minetest.git
Merge branch 'master' of https://github.com/minetest/minetest
Conflicts: src/tool.cpp
This commit is contained in:
commit
63a6a647a4
|
@ -85,7 +85,7 @@ elseif(UNIX) # Linux, BSD etc
|
|||
set(EXAMPLE_CONF_DIR ${DOCDIR})
|
||||
set(XDG_APPS_DIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/applications")
|
||||
set(ICONDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/icons")
|
||||
set(LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/locale")
|
||||
set(LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/${PROJECT_NAME}/locale")
|
||||
endif()
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -116,6 +116,9 @@ minetest.register_chatcommand("grant", {
|
|||
if not grantname or not grantprivstr then
|
||||
minetest.chat_send_player(name, "Invalid parameters (see /help grant)")
|
||||
return
|
||||
elseif not minetest.auth_table[grantname] then
|
||||
minetest.chat_send_player(name, "Player "..grantname.." does not exist.")
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
local grantprivs = minetest.string_to_privs(grantprivstr)
|
||||
if grantprivstr == "all" then
|
||||
|
@ -159,6 +162,9 @@ minetest.register_chatcommand("revoke", {
|
|||
if not revokename or not revokeprivstr then
|
||||
minetest.chat_send_player(name, "Invalid parameters (see /help revoke)")
|
||||
return
|
||||
elseif not minetest.auth_table[revokename] then
|
||||
minetest.chat_send_player(name, "Player "..revokename.." does not exist.")
|
||||
return
|
||||
end
|
||||
local revokeprivs = minetest.string_to_privs(revokeprivstr)
|
||||
local privs = minetest.get_player_privs(revokename)
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "Du døde."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Genopstå"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra "
|
||||
"minetest.conf)"
|
||||
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
|
||||
"conf)"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||
|
@ -200,167 +200,185 @@ msgstr "Afstands vælg"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Udskriv stakke"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Enligspiller"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Flerspiller"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanceret"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Skabt af"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Vælg verden:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slet"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurér"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Kreativ tilstand"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Aktivér skade"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Navn/kodeord"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Vis favoritter"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adresse/port"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Vis offentlig"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Vis favoritter"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Forbind"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Start spil / Forbind"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Vis offentlig"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Slet verden"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Skab verden"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "\"Smarte\" træer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Glat belysning"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3D skyer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-mapping"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Anisotropisk filtréring"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Bi-lineær filtréring"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Tri-lineær filtréring"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadere"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Aktivér partikler"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Skift bindinger"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Adresse påkrævet."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Filer som slettes"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
|
||||
|
||||
|
@ -384,23 +402,27 @@ msgstr "Skift"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsæt"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Skift kodeord"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Afslut til menu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Afslut til operativsystemet"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -426,6 +448,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- ESC: denne menu\n"
|
||||
"- T: snak\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Venstre knap"
|
||||
|
@ -721,31 +751,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hovedmenu"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <>\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Wiederbeleben"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Fortsetzen"
|
||||
|
||||
|
@ -196,168 +196,186 @@ msgstr "Entfernung wählen"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Stack ausgeben"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Einzelspieler"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Mehrspieler"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Credits"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Welt wählen:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spielen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Kreativitätsmodus"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Schaden einschalten"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Name/Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Zeige Favoriten"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adresse / Port"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Zeige öffentliche"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Zeige Favoriten"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Zeige öffentliche"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Welt löschen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Welt erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Schöne Bäume"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Besseres Licht"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3D Wolken"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Undurchs. Wasser"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Anisotroper Filter"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Bi-Linearer Filter"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Tri-Linearer Filter"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Aktiviere Partikel"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Tasten ändern"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Adresse benötigt."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Zu löschende Dateien"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
|
||||
|
||||
|
@ -381,23 +399,27 @@ msgstr "Ändern"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Weiter"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Programm beenden"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- I: Inventar\n"
|
||||
"- T: Chat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Linke Taste"
|
||||
|
@ -714,31 +744,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Hauptmenü"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Invalide Spielspezif."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
@ -746,8 +776,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Siehe debug.txt für Details."
|
||||
|
||||
#~ msgid "KEYBINDINGS"
|
||||
#~ msgstr "TASTEN EINST."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Karte löschen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "KEYBINDINGS"
|
||||
#~ msgstr "TASTEN EINST."
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 22:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Desactivar todos"
|
|||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
|
||||
msgid "depends on:"
|
||||
msgstr "Dependencia:"
|
||||
msgstr "Dependencias:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
|
||||
msgid "is required by:"
|
||||
msgstr "Requiere:"
|
||||
msgstr "es dependencia de:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
|
||||
|
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Estas Muerto."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Respawn"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
|
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Seleccionar rango"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Imprimir Stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Un jugador"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijugador"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Server"
|
||||
msgstr "Servidor"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Créditos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Selecciona un mundo:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jugar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Modo creativo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Permitir daños"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nombre/Clave"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Dirección/Puerto"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Servidores Públicos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Servidores Públicos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Eliminar Mundo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Crear Mundo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Árboles detallados"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Iluminación Suave"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Nubes 3D"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Agua Opaca"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Habilitar Shaders"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Precarga elementos visuales"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Partículas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Configurar Teclas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Requiere una dirección."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Archivos que se eliminarán"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
|
||||
|
||||
|
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Cambiar"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Modificar contraseña"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Salir al menú"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Salir al S.O."
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- ESC: Este Menu\n"
|
||||
"- T: Chat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Click Izquierdo"
|
||||
|
@ -651,15 +681,15 @@ msgstr "Bloq Despl"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr "Mayúscula Izquierda"
|
||||
msgstr "Mayús Izqda"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Mayúscula Derecha"
|
||||
msgstr "Mayús Dcha"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr "Control Izquierdo"
|
||||
msgstr "Control Izqdo"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
|
@ -667,7 +697,7 @@ msgstr "Menú Izquierda"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr "Control Derecho"
|
||||
msgstr "Control Dcho"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
|
@ -717,33 +747,32 @@ msgstr "PA1"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menú Principal"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
|
||||
"hacer."
|
||||
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Juego especificado no válido."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -3,395 +3,425 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
|
||||
"Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
|
||||
"Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisse lülitatud"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
|
||||
msgid "Enable All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita kõik sisse"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
|
||||
msgid "Disable All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita kõik välja"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
|
||||
msgid "depends on:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vajab:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
|
||||
msgid "is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seda vajavad:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tühista"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvesta"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
|
||||
msgid "Configuration saved. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
|
||||
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
|
||||
|
||||
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jah"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei"
|
||||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma nimi"
|
||||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mäng"
|
||||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loo"
|
||||
|
||||
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sa surid."
|
||||
|
||||
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ärka ellu"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jätka"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
|
||||
"conf)"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
|
||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
|
||||
msgid "Key already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nupp juba kasutuses"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
|
||||
msgid "press key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vajuta nuppu"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edasi"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagasi"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasakule"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paremale"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tegevus"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hüppamine"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiilimine"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viska maha"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seljakott"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jututuba"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käsklus"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konsool"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita lendamine sisse"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita kiirus sisse"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kauguse valik"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prindi kogused"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üksikmäng"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mitmikmäng"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arenenud sätted"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sätted"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tänuavaldused"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Vali maailm:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Kustuta"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Uus"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigureeri"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mängi"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kujunduslik mängumood"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lülita valu sisse"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nimi/Parool"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Näita lemmikuid"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP/Port"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näita avalikke"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Näita lemmikuid"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liitu"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Näita avalikke"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kustuta maailm"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loo maailm"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uhked puud"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilus valgustus"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3D pilved"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väga hea kvaliteet"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varjutajad"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lae asjade visuaale"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Lülita osakesed sisse"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaheta nuppe"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP on vajalkik."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failid mida kustutada"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vana parool"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uus parool"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kinnita parooli"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muuda"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
|
||||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paroolid ei ole samad!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jätka"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Vaheta parooli"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välju menüüsse"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välju mängust"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -405,238 +435,260 @@ msgid ""
|
|||
"- ESC: This menu\n"
|
||||
"- T: Chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Algsed nupusätted:\n"
|
||||
"- WASD: Kõnni\n"
|
||||
"- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n"
|
||||
"- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n"
|
||||
"- Hiireratas: Vali asi\n"
|
||||
"- 0...9: Vali asi\n"
|
||||
"- Shift: Hiili\n"
|
||||
"- R: Vaheta nägemiskaugust\n"
|
||||
"- I: Seljakott\n"
|
||||
"- ESC: Menüü\n"
|
||||
"- T: Jututupa\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasak nupp"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keskmine nupp"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parem nupp"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X Nuppp 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tagasi"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tühjenda"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enter"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reavahetus"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "X Nupp 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CTRL"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menüü"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paus"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift,"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konverteeri"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Põgene"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viimane"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kanji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konverteerimatta"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nõustu"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lõpeta"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodu"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Mode Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moodi vahetamine"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Järgmine"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eelnev"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tühik"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soorita"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prindi"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vali"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üles"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abi"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisesta"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mängupilt"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:232
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasak Windowsi nupp"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplikatsioonid"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 0"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parem Windowsi nupp"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maga"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 3"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 4"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 5"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 6"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 7"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual *"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual +"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual -"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual /"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 8"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual 9"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numbrilaual Num Lock"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scroll lukk"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vasak Shift"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parem Shift"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
|
@ -698,31 +750,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Français <>\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Vous êtes mort."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Réapparaître"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "Clic gauche: déplacer tous les objets -- Clic droit: déplacer un objet"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
|
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Distance de rendu"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Imprimer stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le monde: le nom contient des caractères invalides"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le monde: ce nom est déjà utilisé"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Solo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijoueur"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Réglages"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Crédits"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Sélectionner le monde :"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supprimer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nouveau"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jouer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Mode créatif"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Activer blessures"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nom / MdP"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Voir serveurs favoris"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adresse / Port"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Voir serveurs publics"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Voir serveurs favoris"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Rejoindre"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Démarrer / Connecter"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Voir serveurs publics"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Supprimer monde"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Créer un monde"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Arbres spéciaux"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Lumière douce"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Nuages 3D"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Eau opaque"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-mapping"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage anisotropique"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage bilinéaire"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrage trilinéaire"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Activer les particules"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Changer touches"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Adresse requise."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Fichiers à effacer"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés"
|
||||
|
||||
|
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Changer"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect !"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuer"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Changer mot de passe"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Quitter vers le menu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Quitter le jeu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -421,6 +443,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- I : inventaire\n"
|
||||
"- T : parler\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Bouton gauche"
|
||||
|
@ -713,31 +743,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoomer"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu principal"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse. Rien à faire."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "gamespec invalide."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,35 +23,36 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: Alcuni mods non sono ancora configurati.\n"
|
||||
"Saranno attivati, in modo predefinito, al salvataggio delle impostazioni. "
|
||||
"Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
|
||||
"Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
|
||||
"Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della configurazione. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "attivato"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable All"
|
||||
msgstr "Attiva Danno"
|
||||
msgstr "Attiva tutto"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
|
||||
msgid "Disable All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita tutto"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
|
||||
msgid "depends on:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dipende da:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
|
||||
msgid "is required by:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "è richiesto da:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
|
||||
|
@ -64,70 +65,71 @@ msgstr "Salva"
|
|||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
|
||||
msgid "Configuration saved. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurazione salvata. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
|
||||
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sì"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
|
||||
msgid "World name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome mondo"
|
||||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
|
||||
msgid "Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gioco"
|
||||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Modalità creativa"
|
||||
msgstr "Crea"
|
||||
|
||||
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sei morto."
|
||||
|
||||
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ricomincia"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Procedi"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da minetest."
|
||||
"conf)"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"Usa\" = scendi sotto"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
|
||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Premi due volte \"salto\" per volare"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
|
||||
msgid "Key already in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasto già usato"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "press key"
|
||||
msgstr "premi tasto"
|
||||
msgstr "premi il tasto"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
|
@ -155,15 +157,15 @@ msgstr "Salta"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
|
||||
msgid "Sneak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbassati"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
|
||||
msgid "Drop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lancia"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
|
||||
msgid "Inventory"
|
||||
msgstr "Invetario"
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
|
||||
msgid "Chat"
|
||||
|
@ -171,199 +173,213 @@ msgstr "Parla"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comando"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
|
||||
msgid "Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Console"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attiva volo"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aumenta velocità"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Non) attraversi blocchi"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distanza di rendering"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stampa stack"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giocatore singolo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multigiocatore"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opzioni"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crediti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleziona mondo:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuovo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configura"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gioca"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Modalità creativa"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Attiva Danno"
|
||||
msgstr "Attiva danno"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nome/Password"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Mostra preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Indirizzo/Porta"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista server pubblici"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra preferiti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Disconnetti"
|
||||
msgstr "Connetti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
|
||||
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Lista server pubblici"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Cancella"
|
||||
msgstr "Cancella il mondo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Modalità creativa"
|
||||
msgstr "Crea mondo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Alberi strani"
|
||||
msgstr "Alberi migliori"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luce uniforme"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuvole 3D"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acqua opaca"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mipmapping"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro anisotropico"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro bilineare"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro trilineare"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Attiva particelle"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Attiva Danno"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Modifica tasti"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indirizzo necessario."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File da eliminarsi"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
|
||||
|
||||
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
|
||||
msgid "Old Password"
|
||||
|
@ -385,25 +401,27 @@ msgstr "Modifica"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Le password non corrispondono!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continua"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Cambia password"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Esci al S.O."
|
||||
msgstr "Torna al menu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Esci al S.O."
|
||||
msgstr "Torna al S.O."
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -418,16 +436,24 @@ msgid ""
|
|||
"- T: Chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tasti:\n"
|
||||
"- WASD: Cammina\n"
|
||||
"- Mouse left: scava blocchi\n"
|
||||
"- Mouse right: piazza blocchi\n"
|
||||
"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
|
||||
"- 0...9: seleziona oggetto\n"
|
||||
"- Shift: furtivo\n"
|
||||
"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
|
||||
"- I: Inventario\n"
|
||||
"- ESC: Questo menu\n"
|
||||
"- T: Parla\n"
|
||||
"- WASD: cammina\n"
|
||||
"- Click sinistro: scava blocchi/colpisci\n"
|
||||
"- Click destro: piazza blocchi/usa\n"
|
||||
"- Rotellina: seleziona oggetto\n"
|
||||
"- 0-9: seleziona oggetto\n"
|
||||
"- Shift: abbassati\n"
|
||||
"- R: (Dis)attiva mostra tutti i blocchi caricati\n"
|
||||
"- I: inventario\n"
|
||||
"- ESC: questo menu\n"
|
||||
"- T: chat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
|
@ -443,7 +469,7 @@ msgstr "Tasto destro"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasto X 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Back"
|
||||
|
@ -451,7 +477,7 @@ msgstr "Indietro"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulisci"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Return"
|
||||
|
@ -459,43 +485,43 @@ msgstr "Invio"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasto X 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maiuscolo"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Kana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kana"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maiusc"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Converti"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esc"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Final"
|
||||
|
@ -507,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Kanji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanji"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
|
@ -515,15 +541,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accetta"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizio"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Mode Change"
|
||||
|
@ -531,11 +557,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pag Giù"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pag Su"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Space"
|
||||
|
@ -547,11 +573,11 @@ msgstr "Giù"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invio"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
msgstr "Stamp"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Select"
|
||||
|
@ -559,15 +585,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ins"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
|
@ -575,7 +601,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:232
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows sinistro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
|
@ -583,11 +609,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 0"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
|
@ -599,100 +625,99 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 3"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 4"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 5"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 6"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 7"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num *"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num +"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num -"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num /"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 8"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num 9"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Num"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloc Scorr"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maiusc sinistro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
msgstr "Maiusc destro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl sinistro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu sinistro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl destro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu destro"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virgola"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meno"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Più"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
msgid "Attn"
|
||||
|
@ -722,35 +747,37 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu principale"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamespec invalide."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Controlla debug.txt per i dettagli."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delete map"
|
||||
#~ msgstr "Cancella mappa"
|
||||
|
|
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomona Nanase <alpha.sohoh@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,36 +23,36 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
|
||||
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告: いくつかのMODが未構成です.\n"
|
||||
"これらは構成を保存するとデフォルトで有効化されます. "
|
||||
"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
|
||||
"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
|
||||
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"警告: いくつかの構成済みMODが見つかりません.\n"
|
||||
"これらの設定は構成を保存すると削除されます. "
|
||||
"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
|
||||
"これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "有効しました"
|
||||
msgstr "有効にしました"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
|
||||
msgid "Enable All"
|
||||
msgstr "全部を有効する"
|
||||
msgstr "全部を有効にしました"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
|
||||
msgid "Disable All"
|
||||
msgstr "全部を無効する"
|
||||
msgstr "全部を無効にしました"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
|
||||
msgid "depends on:"
|
||||
msgstr "結合度は:"
|
||||
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
|
||||
msgid "is required by:"
|
||||
msgstr "必要される:"
|
||||
msgstr "この改造に必要されます:"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "設定を保存しました. "
|
|||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
|
||||
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
|
@ -89,36 +89,36 @@ msgstr "ゲーム"
|
|||
|
||||
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "設ける"
|
||||
msgstr "作成"
|
||||
|
||||
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr "死んでしまいました。"
|
||||
msgstr "死亡しました。"
|
||||
|
||||
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "生まれて帰る"
|
||||
msgstr "リスポーン"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "続く"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キーバインド"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「使う」は下りる"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
|
||||
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
|
||||
msgid "Key already in use"
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "右へ進む"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使う"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
|
||||
msgid "Jump"
|
||||
|
@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "コンソール"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
|
||||
msgid "Toggle fly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "飛べるモードをトグル"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
|
||||
msgid "Toggle fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ファストモードをトグル"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノクリップモードをトグル"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
|
@ -196,169 +196,186 @@ msgstr "範囲選択"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "スタックの表示"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "シングルプレイヤー"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "マルチプレイヤー"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高度"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "クレジット"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "ワールド選択:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "削除"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新規作成"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選択した世界に入る"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "クリエイティブモード"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "ダメージ有効"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "名前/パスワード"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "アドレス/ポート"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "公共を見せる"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "お気に入りを見せる"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "公共を見せる"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "ワールド削除"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "ワールド作成"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "風変わりな木"
|
||||
msgstr "きれいな木"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "自然な光表現"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3Dの雲"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "不透明な水面"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "ミップマップ"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "異方性フィルタリング"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "バイリニアフィルタリング"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "トリリニアフィルタリング"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "シェーダー"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "アイテム外観のプリロード"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "破片表現の有効化"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "キー割当て変更"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "アドレスが必要です."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "削除されるファイル"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
|
||||
|
||||
|
@ -382,23 +399,27 @@ msgstr "変更"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "続ける"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "パスワードの変更"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "メニューへ戻る"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "終了"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -413,17 +434,25 @@ msgid ""
|
|||
"- T: Chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左ボタン"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Middle Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中ボタン"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Right Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右ボタン"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
|
@ -435,7 +464,7 @@ msgstr "Back Space"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "消す"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Return"
|
||||
|
@ -463,7 +492,7 @@ msgstr "カタカナ/ひらがな"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メニュー"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
|
@ -498,8 +527,9 @@ msgid "Nonconvert"
|
|||
msgstr "無変換"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accept"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "End"
|
||||
|
@ -511,7 +541,7 @@ msgstr "Home"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Mode Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モードを変更"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Next"
|
||||
|
@ -522,112 +552,138 @@ msgid "Prior"
|
|||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Down"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Execute"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Select"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Help"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapshot"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Left Windows"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apps"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 0"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Right Windows"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sleep"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 3"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 4"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 5"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 6"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 7"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad *"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad +"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad -"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad /"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 8"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numpad 9"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
|
@ -651,7 +707,7 @@ msgstr "左Ctrl"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "左メニュー"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
|
@ -659,77 +715,86 @@ msgstr "右Ctrl"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "右メニュー"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "読点"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minus"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Period"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attn"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CrSel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CrSel"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Erase OEF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erase OEF"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ExSel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ExSel"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "OEM Clear"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PA1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PA1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ズーム"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "メインメニュー"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "接続エラー (タイムアウト?)"
|
||||
msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
|
|||
"- T: Chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
142
po/minetest.pot
142
po/minetest.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
|
|||
"- T: Chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Wróć do gry"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy "
|
||||
"przedmiot"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
|
@ -201,167 +201,185 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Print stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Pojedynczy gracz"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Gra wieloosobowa"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Autorzy"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Wybierz świat:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skasuj"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nowy"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Graj"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Tryb kreatywny"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Włącz obrażenia"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Adres/Port"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Pokaż ulubione"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Pokaż publiczne"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Skasuj świat"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Stwórz świat"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Ozdobne drzewa"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Płynne oświetlenie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Chmury 3D"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mappowanie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadery"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Włącz cząstki"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Zmień klawisze"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Wymagany adres."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Pliki do skasowania"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata"
|
||||
|
||||
|
@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Zmień"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Dalej"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Zmień hasło"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Wyjdź do menu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Wyjście z gry"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- ESC: to menu\n"
|
||||
"- T: Czat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Lewy przycisk myszki"
|
||||
|
@ -719,31 +749,31 @@ msgstr "PA1"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu główne"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Estás morto."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Renascer"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
|
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Seleccionar Distância"
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "Imprimir stacks"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Um Jogador"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijogador"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avançado"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Definições"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Créditos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Seleccionar Mundo:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Jogar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Modo Criativo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Ativar Dano"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Nome/Senha"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Endereço/Porta"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Mostrar Públicos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Mostrar Favoritos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Mostrar Públicos"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Eliminar mundo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Criar mundo"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Árvores Melhoradas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Iluminação Suave"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "Nuvens 3D"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Água Opaca"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Filtro Anisotropico"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtro Bi-Linear"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Filtro Tri-Linear"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Sombras"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Precarregamento dos items"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Ativar Particulas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Mudar teclas"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Endereço necessário."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Ficheiros para eliminar"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada"
|
||||
|
||||
|
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Mudar"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Senhas não correspondem!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Mudar Senha"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Sair para Menu"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Sair para SO"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- ESC: Este menu\n"
|
||||
"- T: Chat\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Botão Esquerdo"
|
||||
|
@ -714,32 +744,32 @@ msgstr "PAL"
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Menu Principal"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "gamespec inválido."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
|
|||
"- T: Chat\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
|
||||
|
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "включено"
|
|||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
|
||||
msgid "Enable All"
|
||||
msgstr "Включить все"
|
||||
msgstr "Включить всё"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
|
||||
msgid "Disable All"
|
||||
msgstr "Отключить все"
|
||||
msgstr "Отключить всё"
|
||||
|
||||
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
|
||||
msgid "depends on:"
|
||||
|
@ -100,20 +100,20 @@ msgstr "Вы умерли."
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "Воскреснуть"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "В работе"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
|
||||
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
|
||||
"minetest.conf)"
|
||||
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
|
||||
"conf)"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
|
||||
msgid "\"Use\" = climb down"
|
||||
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Чат"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Комманда"
|
||||
msgstr "Команда"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
|
||||
msgid "Console"
|
||||
|
@ -189,177 +189,197 @@ msgstr "Ускорение"
|
|||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
|
||||
msgid "Toggle noclip"
|
||||
msgstr "Включить прохождение сквозь стены"
|
||||
msgstr "Проходить сквозь стены"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
|
||||
msgid "Range select"
|
||||
msgstr "Выбор видимой области"
|
||||
msgstr "Выбор зоны видимости"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "напечатать стеки"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит недопустимые символы"
|
||||
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "Одиночная игра"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Сетевая игра"
|
||||
msgstr "Многопользовательская игра"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Об авторах"
|
||||
msgstr "Благодарности"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "Выбрать мир:"
|
||||
msgstr "Выберите мир:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Новый"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Настройка"
|
||||
msgstr "Настроить"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Играть"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "Творчество"
|
||||
msgstr "Режим создания"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "Включить повреждения"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "Имя/Пароль"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "Сохраненные"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "Адрес/Порт"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "Сохраненные"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Подключиться"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "Начать игру / Подключиться"
|
||||
msgstr "Начать игру"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Публичные"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "Удалить мир"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "Создать мир"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "Красивые деревья"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "Мягкое освещение"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3D облака"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "Непрозрачная вода"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "Mip-текстурирование"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "Анизотропная фильтрация"
|
||||
msgstr "Анизотропный фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Билинейная фильтрация"
|
||||
msgstr "Билинейный фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "Трилинейная фильтрация"
|
||||
msgstr "Трилинейный фильтр"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Шейдеры"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "Кэшировать предметы"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "Включить частицы"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "Настройки управления"
|
||||
msgstr "Сменить управление"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "Введите адрес."
|
||||
msgstr "Нужно ввести адрес."
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано"
|
||||
msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "Следующие файлы будут удалены"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
|
||||
|
||||
|
@ -383,23 +403,27 @@ msgstr "Изменить"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "Изменить пароль"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "Выход в меню"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "Выход в реальность"
|
||||
msgstr "Выход в ОС"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -416,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Управление по умолчанию:\n"
|
||||
"- WASD: перемещение\n"
|
||||
"- ЛКМ: копать/ударить\n"
|
||||
"- ПКМ: строить/использовать\n"
|
||||
"- ПКМ: поставить/использовать\n"
|
||||
"- Колесо мыши: выбор предмета\n"
|
||||
"- 0...9: выбор предмета\n"
|
||||
"- Shift: красться\n"
|
||||
|
@ -425,6 +449,14 @@ msgstr ""
|
|||
"- ESC: это меню\n"
|
||||
"- T: чат\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "Левая клавиша"
|
||||
|
@ -439,11 +471,11 @@ msgstr "Правая клавиша"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. кнопка 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
msgstr "назад"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
|
@ -451,23 +483,24 @@ msgstr "Очистить"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Return"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вернуться"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Вкладка"
|
||||
msgstr "Tab"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "X Button 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. кнопка 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caps Lock"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Kana"
|
||||
|
@ -475,7 +508,7 @@ msgstr "Кана"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
msgstr "меню"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
|
@ -483,27 +516,30 @@ msgstr "Пауза"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shift"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преобразовать"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Escape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escape"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Final"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Junja"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Kanji"
|
||||
msgstr "Иероглифы"
|
||||
msgstr "Кандзи"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
|
@ -515,143 +551,150 @@ msgstr "Принять"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Home"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mode Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Смена режима"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "След."
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пред."
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пробел"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Execute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выполнить"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбор"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:228
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Справка"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insert"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Snapshot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "снимок"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:232
|
||||
msgid "Left Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Левая кл. Win"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Numpad 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 0"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Numpad 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 1"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
msgid "Right Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прав. кл. Win"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сон"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 2"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 3"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 4"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 5"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 6"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:234
|
||||
msgid "Numpad 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 7"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. *"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad +"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. +"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. -"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad /"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. /"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 8"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:235
|
||||
msgid "Numpad 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доп. клав. 9"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Num Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Num Lock"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:239
|
||||
msgid "Scroll Lock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scroll Lock"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Left Shift"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Левый Shift"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:240
|
||||
msgid "Right Shift"
|
||||
|
@ -659,39 +702,41 @@ msgstr "Правый Shift"
|
|||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Левый Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Левая клавиша меню"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правый Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правая клавиша меню"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запятая"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Minus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минус"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "период"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:243
|
||||
msgid "Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плюс"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "внимание"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
msgid "CrSel"
|
||||
|
@ -718,31 +763,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "Главное меню"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
|
||||
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "你死了。"
|
|||
msgid "Respawn"
|
||||
msgstr "重生"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
|
||||
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
|
||||
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
|
||||
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
|
||||
msgid "Proceed"
|
||||
msgstr "继续游戏"
|
||||
|
||||
|
@ -193,173 +193,188 @@ msgid "Range select"
|
|||
msgstr "选择范围"
|
||||
|
||||
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Print stacks"
|
||||
msgstr "打印栈"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:55
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:92
|
||||
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
|
||||
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:64
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:101
|
||||
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
|
||||
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:245
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:283
|
||||
msgid "Singleplayer"
|
||||
msgstr "单人游戏"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:246
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:284
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "多人游戏"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:247
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:285
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级联机设置"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:286
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:249
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:287
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "关于"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:280
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
msgid "Select World:"
|
||||
msgstr "选择世界:"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:309
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:346
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "新建"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:317
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:354
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "开始游戏"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
|
||||
msgid "Creative Mode"
|
||||
msgstr "创造模式"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
|
||||
msgid "Enable Damage"
|
||||
msgstr "开启伤害"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
|
||||
msgid "Name/Password"
|
||||
msgstr "名字/密码"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Favorites:"
|
||||
msgstr "显示最爱"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
|
||||
msgid "Public Server List:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
|
||||
msgid "Address/Port"
|
||||
msgstr "地址/端口"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
|
||||
msgid "Show Public"
|
||||
msgstr "显示公共"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
|
||||
msgid "Show Favorites"
|
||||
msgstr "显示最爱"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:459
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:521
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "连接"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:529
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:591
|
||||
msgid "Leave address blank to start a local server."
|
||||
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:538
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:600
|
||||
msgid "Start Game / Connect"
|
||||
msgstr "启动游戏/连接"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:632
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "显示公共"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
|
||||
msgid "Delete world"
|
||||
msgstr "删除世界"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:577
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:647
|
||||
msgid "Create world"
|
||||
msgstr "创造世界"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:611
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:681
|
||||
msgid "Fancy trees"
|
||||
msgstr "更好看的树"
|
||||
msgstr "更漂亮的树"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:617
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:687
|
||||
msgid "Smooth Lighting"
|
||||
msgstr "平滑光照"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:623
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:693
|
||||
msgid "3D Clouds"
|
||||
msgstr "3D云彩"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:629
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:699
|
||||
msgid "Opaque water"
|
||||
msgstr "不反光的水"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:639
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:709
|
||||
msgid "Mip-Mapping"
|
||||
msgstr "贴图处理"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:646
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:716
|
||||
msgid "Anisotropic Filtering"
|
||||
msgstr "各向异性过滤"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:653
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:723
|
||||
msgid "Bi-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "双线性过滤"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:660
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:730
|
||||
msgid "Tri-Linear Filtering"
|
||||
msgstr "三线性过滤"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:668
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:738
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "着色器"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:675
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:745
|
||||
msgid "Preload item visuals"
|
||||
msgstr "预先加载物品图像"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:682
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:752
|
||||
msgid "Enable Particles"
|
||||
msgstr "启用粒子效果"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:692
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:759
|
||||
msgid "Finite liquid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:769
|
||||
msgid "Change keys"
|
||||
msgstr "改变键位设置"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:977
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
|
||||
msgid "Address required."
|
||||
msgstr "需要地址。"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:995
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
|
||||
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
|
||||
msgid "Files to be deleted"
|
||||
msgstr "将被删除的文件"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
|
||||
msgid "Cannot create world: No games found"
|
||||
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
|
||||
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
|
||||
msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
|
||||
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
|
||||
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
|
||||
msgid "Failed to delete all world files"
|
||||
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
|
||||
|
||||
|
@ -383,23 +398,27 @@ msgstr "更改"
|
|||
msgid "Passwords do not match!"
|
||||
msgstr "密码不匹配!"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "继续"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
|
||||
msgid "Change Password"
|
||||
msgstr "更改密码"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
|
||||
msgid "Sound Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
|
||||
msgid "Exit to Menu"
|
||||
msgstr "退出至菜单"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
|
||||
msgid "Exit to OS"
|
||||
msgstr "退出至操作系统"
|
||||
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
|
||||
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default Controls:\n"
|
||||
"- WASD: Walk\n"
|
||||
|
@ -426,6 +445,14 @@ msgstr ""
|
|||
"ESC:菜单\n"
|
||||
"T:聊天\n"
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
|
||||
msgid "Sound Volume: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
msgid "Left Button"
|
||||
msgstr "左键"
|
||||
|
@ -439,7 +466,6 @@ msgid "Right Button"
|
|||
msgstr "右键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "X Button 1"
|
||||
msgstr "X键1"
|
||||
|
||||
|
@ -448,9 +474,8 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "退格"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
msgstr "Clear键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:224
|
||||
msgid "Return"
|
||||
|
@ -473,7 +498,6 @@ msgid "Control"
|
|||
msgstr "Ctrl"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kana"
|
||||
msgstr "假名"
|
||||
|
||||
|
@ -498,22 +522,18 @@ msgid "Escape"
|
|||
msgstr "Escape键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Final"
|
||||
msgstr "最终"
|
||||
msgstr "Final键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Junja"
|
||||
msgstr "Junja"
|
||||
msgstr "Junja键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kanji"
|
||||
msgstr "汉字"
|
||||
msgstr "Kanji键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nonconvert"
|
||||
msgstr "无变换"
|
||||
|
||||
|
@ -538,9 +558,8 @@ msgid "Next"
|
|||
msgstr "下一个"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr "前一个"
|
||||
msgstr "Prior键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:227
|
||||
msgid "Space"
|
||||
|
@ -671,17 +690,14 @@ msgid "Left Control"
|
|||
msgstr "左Control键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Left Menu"
|
||||
msgstr "左菜单"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Control"
|
||||
msgstr "右控制"
|
||||
msgstr "右Control键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right Menu"
|
||||
msgstr "右菜单"
|
||||
|
||||
|
@ -702,65 +718,58 @@ msgid "Plus"
|
|||
msgstr "加号"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attn"
|
||||
msgstr "注意"
|
||||
msgstr "Attn键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CrSel"
|
||||
msgstr "CrSel"
|
||||
msgstr "CrSel键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Erase OEF"
|
||||
msgstr "Erase OEF"
|
||||
msgstr "Erase OEF键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ExSel"
|
||||
msgstr "不选"
|
||||
msgstr "ExSel键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OEM Clear"
|
||||
msgstr "默认设置"
|
||||
msgstr "OEM Clear键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "PA1"
|
||||
msgstr "PA1"
|
||||
msgstr "PA1键"
|
||||
|
||||
#: src/keycode.cpp:248
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1384
|
||||
#: src/main.cpp:1506
|
||||
msgid "Main Menu"
|
||||
msgstr "主菜单"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1633
|
||||
#: src/main.cpp:1830
|
||||
msgid "Failed to initialize world"
|
||||
msgstr "无法初始化世界"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1645
|
||||
#: src/main.cpp:1842
|
||||
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
|
||||
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1653
|
||||
#: src/main.cpp:1850
|
||||
msgid "Could not find or load game \""
|
||||
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1667
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: src/main.cpp:1864
|
||||
msgid "Invalid gamespec."
|
||||
msgstr "非法游戏模式规格。"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1707
|
||||
#: src/main.cpp:1904
|
||||
msgid "Connection error (timed out?)"
|
||||
msgstr "连接出错(超时?)"
|
||||
|
||||
#: src/main.cpp:1718
|
||||
#: src/main.cpp:1915
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Check debug.txt for details."
|
||||
|
|
|
@ -157,6 +157,7 @@ enum
|
|||
GUI_ID_SERVERLIST,
|
||||
GUI_ID_SERVERLIST_TOGGLE,
|
||||
GUI_ID_SERVERLIST_DELETE,
|
||||
GUI_ID_SERVERLIST_TITLE,
|
||||
};
|
||||
|
||||
enum
|
||||
|
@ -427,16 +428,37 @@ void GUIMainMenu::regenerateGui(v2u32 screensize)
|
|||
changeCtype("");
|
||||
// Server List
|
||||
{
|
||||
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 160);
|
||||
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
|
||||
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 140);
|
||||
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 30);
|
||||
gui::IGUIListBox *e = Environment->addListBox(rect, this,
|
||||
GUI_ID_SERVERLIST);
|
||||
e->setDrawBackground(true);
|
||||
if (m_data->serverlist_show_available == false)
|
||||
m_data->servers = ServerList::getLocal();
|
||||
#if USE_CURL
|
||||
else
|
||||
if(m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_FAVORITES) {
|
||||
m_data->servers = ServerList::getLocal();
|
||||
{
|
||||
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 20);
|
||||
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
|
||||
Environment->addStaticText(wgettext("Favorites:"),
|
||||
rect, false, true, this, GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
m_data->servers = ServerList::getOnline();
|
||||
{
|
||||
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 20);
|
||||
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
|
||||
Environment->addStaticText(wgettext("Public Server List:"),
|
||||
rect, false, true, this, GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
#else
|
||||
m_data->servers = ServerList::getLocal();
|
||||
{
|
||||
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 20);
|
||||
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
|
||||
Environment->addStaticText(wgettext("Favorites:"),
|
||||
rect, false, true, this, GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
updateGuiServerList();
|
||||
e->setSelected(0);
|
||||
|
@ -474,7 +496,7 @@ void GUIMainMenu::regenerateGui(v2u32 screensize)
|
|||
gui::IGUIButton *e = Environment->addButton(rect, this, GUI_ID_SERVERLIST_TOGGLE,
|
||||
wgettext("Show Public"));
|
||||
e->setIsPushButton(true);
|
||||
if (m_data->serverlist_show_available)
|
||||
if (m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_PUBLIC)
|
||||
{
|
||||
e->setText(wgettext("Show Favorites"));
|
||||
e->setPressed();
|
||||
|
@ -487,7 +509,7 @@ void GUIMainMenu::regenerateGui(v2u32 screensize)
|
|||
rect += m_topleft_client + v2s32(50+260+10, 180);
|
||||
gui::IGUIButton *e = Environment->addButton(rect, this, GUI_ID_SERVERLIST_DELETE,
|
||||
wgettext("Delete"));
|
||||
if (m_data->serverlist_show_available) // Hidden on Show-Online mode
|
||||
if (m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_PUBLIC) // Hidden when on public list
|
||||
e->setVisible(false);
|
||||
}
|
||||
// Start game button
|
||||
|
@ -1154,25 +1176,28 @@ bool GUIMainMenu::OnEvent(const SEvent& event)
|
|||
gui::IGUIElement *togglebutton = getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST_TOGGLE);
|
||||
gui::IGUIElement *deletebutton = getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST_DELETE);
|
||||
gui::IGUIListBox *serverlist = (gui::IGUIListBox*)getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST);
|
||||
if (m_data->serverlist_show_available) // switch to favorite list
|
||||
gui::IGUIElement *title = getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
|
||||
if (m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_PUBLIC) // switch to favorite list
|
||||
{
|
||||
m_data->servers = ServerList::getLocal();
|
||||
togglebutton->setText(wgettext("Show Public"));
|
||||
title->setText(wgettext("Favorites:"));
|
||||
deletebutton->setVisible(true);
|
||||
updateGuiServerList();
|
||||
serverlist->setSelected(0);
|
||||
m_data->selected_serverlist = SERVERLIST_FAVORITES;
|
||||
}
|
||||
else // switch to online list
|
||||
{
|
||||
m_data->servers = ServerList::getOnline();
|
||||
togglebutton->setText(wgettext("Show Favorites"));
|
||||
title->setText(wgettext("Public Server List:"));
|
||||
deletebutton->setVisible(false);
|
||||
updateGuiServerList();
|
||||
serverlist->setSelected(0);
|
||||
m_data->selected_serverlist = SERVERLIST_PUBLIC;
|
||||
}
|
||||
serverListOnSelected();
|
||||
|
||||
m_data->serverlist_show_available = !m_data->serverlist_show_available;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -29,6 +29,11 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|||
|
||||
class IGameCallback;
|
||||
|
||||
enum {
|
||||
SERVERLIST_FAVORITES,
|
||||
SERVERLIST_PUBLIC,
|
||||
};
|
||||
|
||||
struct MainMenuData
|
||||
{
|
||||
// These are in the native format of the gui elements
|
||||
|
@ -64,7 +69,7 @@ struct MainMenuData
|
|||
std::string create_world_gameid;
|
||||
bool only_refresh;
|
||||
|
||||
bool serverlist_show_available; // if false show local favorites only
|
||||
int selected_serverlist;
|
||||
|
||||
std::vector<WorldSpec> worlds;
|
||||
std::vector<SubgameSpec> games;
|
||||
|
@ -72,13 +77,7 @@ struct MainMenuData
|
|||
|
||||
MainMenuData():
|
||||
// Generic
|
||||
selected_tab(
|
||||
#if USE_CURL
|
||||
1
|
||||
#else
|
||||
0
|
||||
#endif
|
||||
),
|
||||
selected_tab(0),
|
||||
// Client opts
|
||||
fancy_trees(false),
|
||||
smooth_lighting(false),
|
||||
|
@ -91,13 +90,7 @@ struct MainMenuData
|
|||
// Actions
|
||||
only_refresh(false),
|
||||
|
||||
serverlist_show_available(
|
||||
#if USE_CURL
|
||||
true
|
||||
#else
|
||||
false
|
||||
#endif
|
||||
)
|
||||
selected_serverlist(SERVERLIST_FAVORITES)
|
||||
{}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
|
19
src/main.cpp
19
src/main.cpp
|
@ -618,7 +618,7 @@ void drawMenuBackground(video::IVideoDriver* driver) {
|
|||
|
||||
std::string path = getTexturePath("menubg.png");
|
||||
if (path[0]) {
|
||||
video::ITexture *bgtexture =
|
||||
static const video::ITexture *bgtexture =
|
||||
driver->getTexture(path.c_str());
|
||||
|
||||
if (bgtexture) {
|
||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ void drawMenuFooter(video::IVideoDriver* driver, bool clouds) {
|
|||
std::string path = getTexturePath(clouds ?
|
||||
"menufooter_clouds.png" : "menufooter.png");
|
||||
if (path[0]) {
|
||||
video::ITexture *footertexture =
|
||||
static const video::ITexture *footertexture =
|
||||
driver->getTexture(path.c_str());
|
||||
|
||||
if (footertexture) {
|
||||
|
@ -678,13 +678,10 @@ void drawMenuHeader(video::IVideoDriver* driver) {
|
|||
|
||||
std::string path = getTexturePath("menuheader.png");
|
||||
if (path[0]) {
|
||||
video::ITexture *splashtexture =
|
||||
static const video::ITexture *splashtexture =
|
||||
driver->getTexture(path.c_str());
|
||||
|
||||
if(splashtexture) {
|
||||
//v2s32 splashsize((splashtexture->getOriginalSize().Width*100)/
|
||||
// splashtexture->getOriginalSize().Height, 80);
|
||||
|
||||
f32 mult = (((f32)screensize.Width / 2)) /
|
||||
((f32)splashtexture->getOriginalSize().Width);
|
||||
|
||||
|
@ -712,9 +709,10 @@ void drawMenuHeader(video::IVideoDriver* driver) {
|
|||
// Draw the Splash over the clouds and under the main menu
|
||||
void drawMenuSplash(video::IVideoDriver* driver) {
|
||||
core::dimension2d<u32> screensize = driver->getScreenSize();
|
||||
if (getTexturePath("menusplash.png") != "") {
|
||||
video::ITexture *splashtexture =
|
||||
driver->getTexture(getTexturePath("menusplash.png").c_str());
|
||||
std::string path = getTexturePath("menusplash.png");
|
||||
if (path[0]) {
|
||||
static const video::ITexture *splashtexture =
|
||||
driver->getTexture(path.c_str());
|
||||
|
||||
if(splashtexture) {
|
||||
core::rect<s32> splashrect(0, 0, screensize.Width, screensize.Height);
|
||||
|
@ -1556,6 +1554,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
|||
MainMenuData menudata;
|
||||
if(g_settings->exists("selected_mainmenu_tab"))
|
||||
menudata.selected_tab = g_settings->getS32("selected_mainmenu_tab");
|
||||
if(g_settings->exists("selected_serverlist"))
|
||||
menudata.selected_serverlist = g_settings->getS32("selected_serverlist");
|
||||
menudata.address = narrow_to_wide(address);
|
||||
menudata.name = narrow_to_wide(playername);
|
||||
menudata.port = narrow_to_wide(itos(port));
|
||||
|
@ -1752,6 +1752,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
|
|||
simple_singleplayer_mode = menudata.simple_singleplayer_mode;
|
||||
// Save settings
|
||||
g_settings->setS32("selected_mainmenu_tab", menudata.selected_tab);
|
||||
g_settings->setS32("selected_serverlist", menudata.selected_serverlist);
|
||||
g_settings->set("new_style_leaves", itos(menudata.fancy_trees));
|
||||
g_settings->set("smooth_lighting", itos(menudata.smooth_lighting));
|
||||
g_settings->set("enable_3d_clouds", itos(menudata.clouds_3d));
|
||||
|
|
|
@ -928,20 +928,20 @@ void MapgenV6::growGrass() {
|
|||
|
||||
void MapgenV6::defineCave(Cave &cave, PseudoRandom ps,
|
||||
v3s16 node_min, bool large_cave) {
|
||||
cave.min_tunnel_diameter = 2;
|
||||
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(2,6);
|
||||
cave.dswitchint = ps.range(1,14);
|
||||
cave.flooded = true; //large_cave && ps.range(0,4);
|
||||
if(large_cave){
|
||||
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,4);
|
||||
cave.tunnel_routepoints = ps.range(5, ps.range(15,30));
|
||||
cave.min_tunnel_diameter = 5;
|
||||
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(7, ps.range(8,24));
|
||||
} else {
|
||||
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,9);
|
||||
cave.tunnel_routepoints = ps.range(10, ps.range(15,30));
|
||||
}
|
||||
cave.large_cave_is_flat = (ps.range(0,1) == 0);
|
||||
cave.min_tunnel_diameter = 2;
|
||||
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(2,6);
|
||||
cave.dswitchint = ps.range(1,14);
|
||||
cave.flooded = true; //large_cave && ps.range(0,4);
|
||||
if (large_cave){
|
||||
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,4);
|
||||
cave.tunnel_routepoints = ps.range(5, ps.range(15,30));
|
||||
cave.min_tunnel_diameter = 5;
|
||||
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(7, ps.range(8,24));
|
||||
} else {
|
||||
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,9);
|
||||
cave.tunnel_routepoints = ps.range(10, ps.range(15,30));
|
||||
}
|
||||
cave.large_cave_is_flat = (ps.range(0,1) == 0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,13 @@ void MapgenV6::generateCaves(int max_stone_y) {
|
|||
rp.Z = ar.Z-1;
|
||||
vec = rp - orp;
|
||||
|
||||
for(float f=0; f<1.0; f+=1.0/vec.getLength())
|
||||
float veclen = vec.getLength();
|
||||
// As odd as it sounds, veclen is *exactly*
|
||||
// 0.0 sometimes, causing a FPE
|
||||
if (veclen == 0.0)
|
||||
veclen = 1.0;
|
||||
|
||||
for(float f=0; f<1.0; f+=1.0/veclen)
|
||||
{
|
||||
v3f fp = orp + vec * f;
|
||||
fp.X += 0.1*ps.range(-10,10);
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|||
#include "settings.h"
|
||||
#include "nameidmapping.h"
|
||||
#include "util/serialize.h"
|
||||
//#include "profiler.h" // For TimeTaker
|
||||
|
||||
/*
|
||||
NodeBox
|
||||
|
@ -452,6 +453,7 @@ public:
|
|||
virtual void getIds(const std::string &name, std::set<content_t> &result)
|
||||
const
|
||||
{
|
||||
//TimeTaker t("getIds", NULL, PRECISION_MICRO);
|
||||
if(name.substr(0,6) != "group:"){
|
||||
content_t id = CONTENT_IGNORE;
|
||||
if(getId(name, id))
|
||||
|
@ -459,6 +461,20 @@ public:
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
std::string group = name.substr(6);
|
||||
|
||||
#if 1 // Optimized version, takes less than 1 microsecond at -O1
|
||||
std::map<std::string, GroupItems>::const_iterator
|
||||
i = m_group_to_items.find(group);
|
||||
if (i == m_group_to_items.end())
|
||||
return;
|
||||
|
||||
const GroupItems &items = i->second;
|
||||
for (GroupItems::const_iterator j = items.begin();
|
||||
j != items.end(); ++j) {
|
||||
if ((*j).second != 0)
|
||||
result.insert((*j).first);
|
||||
}
|
||||
#else // Old version, takes about ~150-200us at -O1
|
||||
for(u16 id=0; id<=MAX_CONTENT; id++)
|
||||
{
|
||||
const ContentFeatures &f = m_content_features[id];
|
||||
|
@ -467,6 +483,8 @@ public:
|
|||
if(itemgroup_get(f.groups, group) != 0)
|
||||
result.insert(id);
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
//printf("getIds: %dus\n", t.stop());
|
||||
}
|
||||
virtual const ContentFeatures& get(const std::string &name) const
|
||||
{
|
||||
|
@ -498,6 +516,21 @@ public:
|
|||
m_content_features[c] = def;
|
||||
if(def.name != "")
|
||||
addNameIdMapping(c, def.name);
|
||||
|
||||
// Add this content to the list of all groups it belongs to
|
||||
for (ItemGroupList::const_iterator i = def.groups.begin();
|
||||
i != def.groups.end(); ++i) {
|
||||
std::string group_name = i->first;
|
||||
|
||||
std::map<std::string, GroupItems>::iterator
|
||||
j = m_group_to_items.find(group_name);
|
||||
if (j == m_group_to_items.end()) {
|
||||
m_group_to_items[group_name].push_back(std::make_pair(c, i->second));
|
||||
} else {
|
||||
GroupItems &items = j->second;
|
||||
items.push_back(std::make_pair(c, i->second));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
virtual content_t set(const std::string &name,
|
||||
const ContentFeatures &def)
|
||||
|
@ -787,6 +820,10 @@ private:
|
|||
// item aliases too. Updated by updateAliases()
|
||||
// Note: Not serialized.
|
||||
std::map<std::string, content_t> m_name_id_mapping_with_aliases;
|
||||
// A mapping from groups to a list of content_ts (and their levels)
|
||||
// that belong to it. Necessary for a direct lookup in getIds().
|
||||
// Note: Not serialized.
|
||||
std::map<std::string, GroupItems> m_group_to_items;
|
||||
};
|
||||
|
||||
IWritableNodeDefManager* createNodeDefManager()
|
||||
|
|
|
@ -24,6 +24,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
|
|||
#include <string>
|
||||
#include <iostream>
|
||||
#include <map>
|
||||
#include <list>
|
||||
#include "mapnode.h"
|
||||
#ifndef SERVER
|
||||
#include "tile.h"
|
||||
|
@ -36,6 +37,8 @@ class IItemDefManager;
|
|||
class ITextureSource;
|
||||
class IGameDef;
|
||||
|
||||
typedef std::list<std::pair<content_t, int> > GroupItems;
|
||||
|
||||
enum ContentParamType
|
||||
{
|
||||
CPT_NONE,
|
||||
|
|
|
@ -727,7 +727,7 @@ static int l_register_ore(lua_State *L)
|
|||
|
||||
if (ore->clust_scarcity <= 0 || ore->clust_num_ores <= 0) {
|
||||
errorstream << "register_ore: clust_scarcity and clust_num_ores"
|
||||
"must be greater than 0";
|
||||
" must be greater than 0" << std::endl;
|
||||
delete ore;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue