Conflicts:
	src/tool.cpp
This commit is contained in:
Jonathon Anderson 2013-03-31 07:44:48 -05:00
commit 63a6a647a4
23 changed files with 1894 additions and 1362 deletions

View File

@ -85,7 +85,7 @@ elseif(UNIX) # Linux, BSD etc
set(EXAMPLE_CONF_DIR ${DOCDIR})
set(XDG_APPS_DIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/applications")
set(ICONDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/icons")
set(LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/locale")
set(LOCALEDIR "${CMAKE_INSTALL_PREFIX}/share/${PROJECT_NAME}/locale")
endif()
endif()

View File

@ -116,6 +116,9 @@ minetest.register_chatcommand("grant", {
if not grantname or not grantprivstr then
minetest.chat_send_player(name, "Invalid parameters (see /help grant)")
return
elseif not minetest.auth_table[grantname] then
minetest.chat_send_player(name, "Player "..grantname.." does not exist.")
return
end
local grantprivs = minetest.string_to_privs(grantprivstr)
if grantprivstr == "all" then
@ -159,6 +162,9 @@ minetest.register_chatcommand("revoke", {
if not revokename or not revokeprivstr then
minetest.chat_send_player(name, "Invalid parameters (see /help revoke)")
return
elseif not minetest.auth_table[revokename] then
minetest.chat_send_player(name, "Player "..revokename.." does not exist.")
return
end
local revokeprivs = minetest.string_to_privs(revokeprivstr)
local privs = minetest.get_player_privs(revokename)

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -99,20 +99,20 @@ msgstr "Du døde."
msgid "Respawn"
msgstr "Genopstå"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra "
"minetest.conf)"
"Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
@ -200,167 +200,185 @@ msgstr "Afstands vælg"
msgid "Print stacks"
msgstr "Udskriv stakke"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Enligspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Skabt af"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Vælg verden:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktivér skade"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Navn/kodeord"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse/port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Vis favoritter"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Start spil / Forbind"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Vis offentlig"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Slet verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Skab verden"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "\"Smarte\" træer"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Glat belysning"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D skyer"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropisk filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Shadere"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktivér partikler"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Skift bindinger"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Adresse påkrævet."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Filer som slettes"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
@ -384,23 +402,27 @@ msgstr "Skift"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Afslut til menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Afslut til operativsystemet"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -426,6 +448,14 @@ msgstr ""
"- ESC: denne menu\n"
"- T: snak\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Venstre knap"
@ -721,31 +751,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Hovedmenu"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Sfan5 . <sfan5@live.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Sie sind gestorben."
msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
@ -196,168 +196,186 @@ msgstr "Entfernung wählen"
msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungülige Zeichen"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
"Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativitätsmodus"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Name/Passwort"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Zeige Favoriten"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Spiel starten / Verbinden"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Zeige öffentliche"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Welt löschen"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Welt erstellen"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Schöne Bäume"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Wolken"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotroper Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linearer Filter"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Lade Inventarbilder vor"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktiviere Partikel"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Adresse benötigt."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht löschen: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Zu löschende Dateien"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Welt Dateien löschen gescheitert"
@ -381,23 +399,27 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
"- I: Inventar\n"
"- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Linke Taste"
@ -714,31 +744,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden\""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Invalide Spielspezif."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@ -746,8 +776,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe debug.txt für Details."
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Karte löschen"
#~ msgid "KEYBINDINGS"
#~ msgstr "TASTEN EINST."

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n"
"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Desactivar todos"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
msgstr "Dependencia:"
msgstr "Dependencias:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr "Requiere:"
msgstr "es dependencia de:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@ -99,13 +99,13 @@ msgstr "Estas Muerto."
msgid "Respawn"
msgstr "Respawn"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Click izquierdo: Mover todos los objetos. Click derecho: Mover un objeto."
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -199,167 +199,185 @@ msgstr "Seleccionar rango"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir Stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "No se puede crear el mundo: El nombre contiene caracteres no válidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "No se puede crear el mundo: Hay un mundo con este nombre"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Server"
msgstr "Servidor"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Selecciona un mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jugar"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo creativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permitir daños"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Nombre/Clave"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Dirección/Puerto"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Servidores Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Dejar la dirección en blanco para iniciar un servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar juego/Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Servidores Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Crear Mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árboles detallados"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminación Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nubes 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Agua Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrado Anisotrópico"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Bi-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrado Tri-Lineal"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Habilitar Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarga elementos visuales"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Partículas"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Configurar Teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Requiere una dirección."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "No se puede eliminar el mundo: ninguno ha sido seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Archivos que se eliminarán"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "No se puede crear el mundo: No se encontraron juegos"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "No se puede configurar el mundo: Ninguno seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "No se pudo eliminar todos los archivos del mundo"
@ -383,23 +401,27 @@ msgstr "Cambiar"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "¡Las contraseñas no coinciden!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Modificar contraseña"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Salir al menú"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Salir al S.O."
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -425,6 +447,14 @@ msgstr ""
"- ESC: Este Menu\n"
"- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Click Izquierdo"
@ -651,15 +681,15 @@ msgstr "Bloq Despl"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Mayúscula Izquierda"
msgstr "Mayús Izqda"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Mayúscula Derecha"
msgstr "Mayús Dcha"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Control Izquierdo"
msgstr "Control Izqdo"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
@ -667,7 +697,7 @@ msgstr "Menú Izquierda"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Control Derecho"
msgstr "Control Dcho"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
@ -717,33 +747,32 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Fallo al iniciar el mundo"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que "
"hacer."
"No se seleccionó mundo y no se ha especificado una dirección. Nada que hacer."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "No se puede encontrar o cargar el juego \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Juego especificado no válido."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Error de conexión (¿tiempo agotado?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -3,395 +3,425 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n"
"Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n"
"Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon."
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "Sisse lülitatud"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr ""
msgstr "Lülita kõik sisse"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr ""
msgstr "Lülita kõik välja"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
msgstr ""
msgstr "Vajab:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr ""
msgstr "Seda vajavad:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Tühista"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Salvesta"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel."
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Jah"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "Ei"
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "Maailma nimi"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Mäng"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Loo"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr ""
msgstr "Sa surid."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Ärka ellu"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr ""
msgstr "Jätka"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest."
"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
msgstr ""
msgstr "Nupp juba kasutuses"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
msgid "press key"
msgstr ""
msgstr "Vajuta nuppu"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "Edasi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "Backward"
msgstr ""
msgstr "Tagasi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Vasakule"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Paremale"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr "Tegevus"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
msgid "Jump"
msgstr ""
msgstr "Hüppamine"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
msgstr ""
msgstr "Hiilimine"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
msgstr ""
msgstr "Viska maha"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
msgstr ""
msgstr "Seljakott"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
msgstr ""
msgstr "Jututuba"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Käsklus"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Konsool"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
msgstr "Lülita lendamine sisse"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
msgstr "Lülita kiirus sisse"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
msgstr ""
msgstr "Kauguse valik"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
msgid "Print stacks"
msgstr ""
msgstr "Prindi kogused"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
msgstr "Üksikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Mitmikmäng"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Arenenud sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Sätted"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Tänuavaldused"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Vali maailm:"
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Kustuta"
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Uus"
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Konfigureeri"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Mängi"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
msgstr "Kujunduslik mängumood"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
msgstr "Lülita valu sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Nimi/Parool"
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Näita lemmikuid"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr ""
msgstr "IP/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr ""
msgstr "Näita avalikke"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
msgstr "Näita lemmikuid"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr ""
msgstr "Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
msgstr "Alusta mängu / Liitu"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Näita avalikke"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr ""
msgstr "Kustuta maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr ""
msgstr "Loo maailm"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
msgstr "Uhked puud"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
msgstr "Ilus valgustus"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "3D pilved"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr ""
msgstr "Läbipaistmatu vesi"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
msgstr "Väga hea kvaliteet"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
msgstr "Anisotroopne Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
msgstr "Tri-Linear Filtreerimine"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "Varjutajad"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
msgstr "Lae asjade visuaale"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Lülita osakesed sisse"
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr ""
msgstr "Vaheta nuppe"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr ""
msgstr "IP on vajalkik."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
msgstr "Failid mida kustutada"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
msgstr ""
msgstr "Vana parool"
#: src/guiPasswordChange.cpp:125
msgid "New Password"
msgstr ""
msgstr "Uus parool"
#: src/guiPasswordChange.cpp:141
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
msgstr "Kinnita parooli"
#: src/guiPasswordChange.cpp:158
msgid "Change"
msgstr ""
msgstr "Muuda"
#: src/guiPasswordChange.cpp:167
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
msgstr "Paroolid ei ole samad!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr ""
msgstr "Jätka"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Vaheta parooli"
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
msgstr "Välju menüüsse"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
msgstr "Välju mängust"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -405,238 +435,260 @@ msgid ""
"- ESC: This menu\n"
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Algsed nupusätted:\n"
"- WASD: Kõnni\n"
"- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n"
"- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n"
"- Hiireratas: Vali asi\n"
"- 0...9: Vali asi\n"
"- Shift: Hiili\n"
"- R: Vaheta nägemiskaugust\n"
"- I: Seljakott\n"
"- ESC: Menüü\n"
"- T: Jututupa\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
msgstr "Vasak nupp"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
msgstr "Keskmine nupp"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
msgstr "Parem nupp"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
msgstr "X Nuppp 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Tagasi"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Tühjenda"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Enter"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Reavahetus"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
msgstr "X Nupp 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "CTRL"
#: src/keycode.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Kana"
msgstr ""
msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menüü"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Paus"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
msgstr "Shift,"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
msgstr "Konverteeri"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
msgstr "Põgene"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr ""
msgstr "Viimane"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Junja"
msgstr ""
msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Kanji"
msgstr ""
msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
msgstr "Konverteerimatta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Nõustu"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Lõpeta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Kodu"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
msgstr "Moodi vahetamine"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Järgmine"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
msgstr "Eelnev"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Tühik"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Alla"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Soorita"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Prindi"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Vali"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Üles"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Abi"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Sisesta"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Mängupilt"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
msgstr "Vasak Windowsi nupp"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Aplikatsioonid"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
msgstr "Parem Windowsi nupp"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr ""
msgstr "Maga"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
msgstr "Numbrilaual Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
msgstr "Scroll lukk"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
msgstr "Vasak Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr ""
msgstr "Parem Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
@ -698,31 +750,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:44+0200\n"
"Last-Translator: we prefer instagib metl3 <calinou9999spam@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Vous êtes mort."
msgid "Respawn"
msgstr "Réapparaître"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Clic gauche: déplacer tous les objets -- Clic droit: déplacer un objet"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "OK"
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Distance de rendu"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimer stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Impossible de créer le monde: le nom contient des caractères invalides"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Impossible de créer le monde: ce nom est déjà utilisé"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Solo"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijoueur"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Sélectionner le monde :"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jouer"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode créatif"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Activer blessures"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Nom / MdP"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Voir serveurs favoris"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresse / Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Voir serveurs publics"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Voir serveurs favoris"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Rejoindre"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Démarrer / Connecter"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Voir serveurs publics"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Supprimer monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Créer un monde"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Arbres spéciaux"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Lumière douce"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuages 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Eau opaque"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrage anisotropique"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage bilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrage trilinéaire"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Précharger les visuels d'objets"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Activer les particules"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Changer touches"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Adresse requise."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Fichiers à effacer"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être effacés"
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Changer"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Mot de passe incorrect !"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Changer mot de passe"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Quitter vers le menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Quitter le jeu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -421,6 +443,14 @@ msgstr ""
"- I : inventaire\n"
"- T : parler\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Bouton gauche"
@ -713,31 +743,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomer"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Le monde n'a pas pu être initialisé"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Pas de monde sélectionné et pas d'adresse. Rien à faire."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "N'a pas pu trouver ou charger le jeu \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec invalide."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erreur de connexion (perte de connexion ?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,35 +23,36 @@ msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"Attenzione: Alcuni mods non sono ancora configurati.\n"
"Saranno attivati, in modo predefinito, al salvataggio delle impostazioni. "
"Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n"
"Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n"
"Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della configurazione. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr ""
msgstr "attivato"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Enable All"
msgstr "Attiva Danno"
msgstr "Attiva tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr ""
msgstr "Disabilita tutto"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
msgstr ""
msgstr "dipende da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr ""
msgstr "è richiesto da:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@ -64,70 +65,71 @@ msgstr "Salva"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:394
msgid "Configuration saved. "
msgstr ""
msgstr "Configurazione salvata. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. "
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/guiConfirmMenu.cpp:126
msgid "No"
msgstr ""
msgstr "No"
#: src/guiCreateWorld.cpp:116
msgid "World name"
msgstr ""
msgstr "Nome mondo"
#: src/guiCreateWorld.cpp:135
msgid "Game"
msgstr ""
msgstr "Gioco"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Modalità creativa"
msgstr "Crea"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr ""
msgstr "Sei morto."
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr ""
msgstr "Ricomincia"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da minetest."
"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
msgstr "\"Usa\" = scendi sotto"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
msgstr "Premi due volte \"salto\" per volare"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
msgstr ""
msgstr "Tasto già usato"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
#, fuzzy
msgid "press key"
msgstr "premi tasto"
msgstr "premi il tasto"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
msgid "Forward"
@ -155,15 +157,15 @@ msgstr "Salta"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
msgid "Sneak"
msgstr ""
msgstr "Abbassati"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
msgid "Drop"
msgstr ""
msgstr "Lancia"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
msgid "Inventory"
msgstr "Invetario"
msgstr "Inventario"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
msgid "Chat"
@ -171,199 +173,213 @@ msgstr "Parla"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Comando"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
msgstr ""
msgstr "Console"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
msgstr "Attiva volo"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
msgstr "Aumenta velocità"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
msgstr "(Non) attraversi blocchi"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
msgstr ""
msgstr "Distanza di rendering"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
msgid "Print stacks"
msgstr ""
msgstr "Stampa stack"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
msgstr "Giocatore singolo"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Multigiocatore"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr ""
msgstr "Avanzato"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Opzioni"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Crediti"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr ""
msgstr "Seleziona mondo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nuovo"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Configura"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "Gioca"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modalità creativa"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Attiva Danno"
msgstr "Attiva danno"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Password"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Indirizzo/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr ""
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
msgstr "Mostra preferiti"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#, fuzzy
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Disconnetti"
msgstr "Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
msgstr "Avvia gioco/Connetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Lista server pubblici"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Cancella"
msgstr "Cancella il mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#, fuzzy
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Modalità creativa"
msgstr "Crea mondo"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Alberi strani"
msgstr "Alberi migliori"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
msgstr "Luce uniforme"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
msgstr "Nuvole 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr ""
msgstr "Acqua opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
msgstr "Mipmapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtro anisotropico"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtro bilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
msgstr "Filtro trilineare"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr ""
msgstr "Shader"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti"
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva particelle"
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Enable Particles"
msgstr "Attiva Danno"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Modifica tasti"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr ""
msgstr "Indirizzo necessario."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
msgstr "File da eliminarsi"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita"
#: src/guiPasswordChange.cpp:108
msgid "Old Password"
@ -385,25 +401,27 @@ msgstr "Modifica"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Le password non corrispondono!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Cambia password"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#, fuzzy
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Esci al S.O."
msgstr "Torna al menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Esci al S.O."
msgstr "Torna al S.O."
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#, fuzzy
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -418,16 +436,24 @@ msgid ""
"- T: Chat\n"
msgstr ""
"Tasti:\n"
"- WASD: Cammina\n"
"- Mouse left: scava blocchi\n"
"- Mouse right: piazza blocchi\n"
"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
"- 0...9: seleziona oggetto\n"
"- Shift: furtivo\n"
"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
"- I: Inventario\n"
"- ESC: Questo menu\n"
"- T: Parla\n"
"- WASD: cammina\n"
"- Click sinistro: scava blocchi/colpisci\n"
"- Click destro: piazza blocchi/usa\n"
"- Rotellina: seleziona oggetto\n"
"- 0-9: seleziona oggetto\n"
"- Shift: abbassati\n"
"- R: (Dis)attiva mostra tutti i blocchi caricati\n"
"- I: inventario\n"
"- ESC: questo menu\n"
"- T: chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
@ -443,7 +469,7 @@ msgstr "Tasto destro"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
msgstr "Tasto X 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
@ -451,7 +477,7 @@ msgstr "Indietro"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Pulisci"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
@ -459,43 +485,43 @@ msgstr "Invio"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr ""
msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
msgstr "Tasto X 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Maiuscolo"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr ""
msgstr "Kana"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "Pausa"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
msgstr "Maiusc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr ""
msgstr "Converti"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
msgstr "Esc"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
@ -507,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr ""
msgstr "Kanji"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
@ -515,15 +541,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Accetta"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Fine"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Inizio"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
@ -531,11 +557,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Pag Giù"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr ""
msgstr "Pag Su"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
@ -547,11 +573,11 @@ msgstr "Giù"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Invio"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
msgstr "Stamp"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
@ -559,15 +585,15 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Su"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Aiuto"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Ins"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
@ -575,7 +601,7 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
msgstr "Windows sinistro"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
@ -583,11 +609,11 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
@ -599,100 +625,99 @@ msgstr ""
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
msgstr "Bloc Num"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
msgstr "Bloc Scorr"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
msgstr "Maiusc sinistro"
#: src/keycode.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Right Shift"
msgstr "Destra"
msgstr "Maiusc destro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
msgstr "Ctrl sinistro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu sinistro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
msgstr "Ctrl destro"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu destro"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "Virgola"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "Meno"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Punto"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "Più"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
@ -722,35 +747,37 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu principale"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
msgstr "Gamespec invalide."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Controlla debug.txt per i dettagli."
#~ msgid "Delete map"
#~ msgstr "Cancella mappa"

View File

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:27+0200\n"
"Last-Translator: Tomona Nanase <alpha.sohoh@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,36 +23,36 @@ msgid ""
"Warning: Some mods are not configured yet.\n"
"They will be enabled by default when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告: いくつかのMODが未構成です.\n"
"これらは構成を保存するとデフォルトで有効化されます. "
"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n"
"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:144
msgid ""
"Warning: Some configured mods are missing.\n"
"Their setting will be removed when you save the configuration. "
msgstr ""
"警告: いくつかの構成済みMODが見つかりません.\n"
"これらの設定は構成を保存すると削除されます. "
"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n"
"これらの情報は設定を保存すると削除されます. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:208
msgid "enabled"
msgstr "有効しました"
msgstr "有効しました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr "全部を有効する"
msgstr "全部を有効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr "全部を無効する"
msgstr "全部を無効にしました"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
msgstr "結合度は:"
msgstr "この改造ファイルが必要です:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:240
msgid "is required by:"
msgstr "必要される:"
msgstr "この改造に必要されます:"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "設定を保存しました. "
#: src/guiConfigureWorld.cpp:402
msgid "Warning: Configuration not consistent. "
msgstr ""
msgstr "注意:設定が一定でわありません。"
#: src/guiConfirmMenu.cpp:120
msgid "Yes"
@ -89,36 +89,36 @@ msgstr "ゲーム"
#: src/guiCreateWorld.cpp:159
msgid "Create"
msgstr "設ける"
msgstr "作成"
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "死んでしまいました。"
msgstr "死亡しました。"
#: src/guiDeathScreen.cpp:104
msgid "Respawn"
msgstr "生まれて帰る"
msgstr "リスポーン"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左クリックは全部のアイテムを動かす,右クリックは一つのアイテムを動かす"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "続く"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
msgstr "キーバインド"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
msgstr "「使う」は下りる"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
msgid "Key already in use"
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "右へ進む"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
msgid "Use"
msgstr ""
msgstr "使う"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
msgid "Jump"
@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "コンソール"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
msgstr "飛べるモードをトグル"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
msgstr "ファストモードをトグル"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
msgstr "ノクリップモードをトグル"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
@ -196,169 +196,186 @@ msgstr "範囲選択"
msgid "Print stacks"
msgstr "スタックの表示"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "ワールドを作成できません: 名前に無効な文字が含まれています"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "ワールドを作成できません: 同名のワールドが既に存在しています"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "シングルプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "ワールド選択:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "新規作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "設定"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
msgstr "選択した世界に入る"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "クリエイティブモード"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "ダメージ有効"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "名前/パスワード"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "アドレス/ポート"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr ""
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
msgstr "お気に入りを見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。"
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "ゲーム開始 / 接続"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "公共を見せる"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "ワールド削除"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "ワールド作成"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#, fuzzy
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "風変わりな木"
msgstr "きれいな木"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "自然な光表現"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "3Dの雲"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "不透明な水面"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "ミップマップ"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "異方性フィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "バイリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "トリリニアフィルタリング"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "アイテム外観のプリロード"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "破片表現の有効化"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "キー割当て変更"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "アドレスが必要です."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "ワールドを削除できません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "削除されるファイル"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "ワールドを作成できません: ゲームが見つかりませんでした"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "ワールドの設定ができません: 何も選択されていません"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "ワールドファイルの全ての削除に失敗"
@ -382,23 +399,27 @@ msgstr "変更"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "新しいパスワードが一致しません!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "パスワードの変更"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "メニューへ戻る"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "終了"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -413,17 +434,25 @@ msgid ""
"- T: Chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
msgstr "左ボタン"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr ""
msgstr "中ボタン"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr ""
msgstr "右ボタン"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
@ -435,7 +464,7 @@ msgstr "Back Space"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "消す"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
@ -463,7 +492,7 @@ msgstr "カタカナ/ひらがな"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "メニュー"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
@ -498,8 +527,9 @@ msgid "Nonconvert"
msgstr "無変換"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Accept"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
@ -511,7 +541,7 @@ msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr ""
msgstr "モードを変更"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
@ -522,112 +552,138 @@ msgid "Prior"
msgstr "Page Up"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Space"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Down"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Execute"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Print"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Select"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Up"
#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Help"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Snapshot"
msgstr ""
msgstr "Snapshot"
#: src/keycode.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Left Windows"
msgstr ""
msgstr "Left Windows"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Apps"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
msgstr "Numpad 0"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
msgstr "Numpad 1"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Right Windows"
msgstr ""
msgstr "Right Windows"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Sleep"
msgstr ""
msgstr "Sleep"
#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
msgstr "Numpad 2"
#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
msgstr "Numpad 3"
#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
msgstr "Numpad 4"
#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
msgstr "Numpad 5"
#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
msgstr "Numpad 6"
#: src/keycode.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
msgstr "Numpad 7"
#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad *"
msgstr ""
msgstr "Numpad *"
#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad +"
msgstr ""
msgstr "Numpad +"
#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad -"
msgstr ""
msgstr "Numpad -"
#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad /"
msgstr ""
msgstr "Numpad /"
#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
msgstr "Numpad 8"
#: src/keycode.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
msgstr "Numpad 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
@ -651,7 +707,7 @@ msgstr "左Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
msgstr "左メニュー"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
@ -659,77 +715,86 @@ msgstr "右Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
msgstr "右メニュー"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "読点"
#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "Minus"
#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Period"
#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "Plus"
#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Attn"
msgstr ""
msgstr "Attn"
#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "CrSel"
msgstr ""
msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
msgstr "Erase OEF"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "ExSel"
msgstr ""
msgstr "ExSel"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
msgstr "OEM Clear"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "PA1"
msgstr ""
msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr ""
msgstr "ズーム"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "ワールドの初期化に失敗"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗"
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウト?)"
msgstr "接続エラー (タイムアウト?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-22 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
"Lewy klik: Przenieś wszystkie przedmioty, Prawy klik: przenieś pojedynczy "
"przedmiot"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
@ -201,167 +201,185 @@ msgstr "Zasięg widzenia"
msgid "Print stacks"
msgstr "Print stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Nie można stworzyć świata: nazwa zawiera niedozwolone znaki"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Nie można stworzyć świata: Istnieje już świat o takiej nazwie"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pojedynczy gracz"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Gra wieloosobowa"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Pokaż ulubione"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Pokaż publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Pokaż ulubione"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Nie wpisuj adresu by uruchomić lokalny serwer."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Pokaż publiczne"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Skasuj świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Stwórz świat"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Dwuliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trójliniowe filtrowanie"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Wymagany adres."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Pliki do skasowania"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Nie można skasować wszystkich plików świata"
@ -385,23 +403,27 @@ msgstr "Zmień"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Wyjdź do menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Wyjście z gry"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -427,6 +449,14 @@ msgstr ""
"- ESC: to menu\n"
"- T: Czat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Lewy przycisk myszki"
@ -719,31 +749,31 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Inicjalizacja świata nie powiodła się"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-26 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "Estás morto."
msgid "Respawn"
msgstr "Renascer"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Mover todos os items, Botão dir.: Mover um item"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@ -196,167 +196,185 @@ msgstr "Seleccionar Distância"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir stacks"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com carácteres inválidos"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Mundo com este nome já existente"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Um Jogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijogador"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar Mundo:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Jogar"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Modo Criativo"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Ativar Dano"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Nome/Senha"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Endereço/Porta"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Mostrar Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Mostrar Favoritos"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Iniciar Jogo / Conectar"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Mostrar Públicos"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Eliminar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Criar mundo"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Árvores Melhoradas"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Iluminação Suave"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "Nuvens 3D"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Água Opaca"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtro Anisotropico"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Bi-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtro Tri-Linear"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Sombras"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Precarregamento dos items"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Ativar Particulas"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Mudar teclas"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Endereço necessário."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Ficheiros para eliminar"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Não foi possivel criar mundo: Jogos não detectados"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Não foi possivel configurar mundo: Nada seleccionado"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Remoção dos ficheiros dos mundos falhada"
@ -380,23 +398,27 @@ msgstr "Mudar"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Senhas não correspondem!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Mudar Senha"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Sair para Menu"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Sair para SO"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -422,6 +444,14 @@ msgstr ""
"- ESC: Este menu\n"
"- T: Chat\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Botão Esquerdo"
@ -714,32 +744,32 @@ msgstr "PAL"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principal"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Falha ao iniciar mundo"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo seleccionado e nenhum endereço providenciado. Nada para fazer."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível encontrar ou carregar jogo \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "gamespec inválido."
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (excedeu tempo?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr ""
@ -191,167 +191,183 @@ msgstr ""
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
msgid "Favorites:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
msgid "Public"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr ""
@ -375,23 +391,27 @@ msgstr ""
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -406,6 +426,14 @@ msgid ""
"- T: Chat\n"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr ""
@ -698,31 +726,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:125
@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "включено"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:215
msgid "Enable All"
msgstr "Включить все"
msgstr "Включить всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:222
msgid "Disable All"
msgstr "Отключить все"
msgstr "Отключить всё"
#: src/guiConfigureWorld.cpp:228
msgid "depends on:"
@ -100,20 +100,20 @@ msgstr "Вы умерли."
msgid "Respawn"
msgstr "Воскреснуть"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "В работе"
msgstr "Продолжить"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из "
"minetest.conf)"
"Сочетания клавиш. (Если это меню сломалось, удалите настройки из minetest."
"conf)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
msgid "\"Use\" = climb down"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Чат"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
msgid "Command"
msgstr "Комманда"
msgstr "Команда"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
msgid "Console"
@ -189,177 +189,197 @@ msgstr "Ускорение"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Включить прохождение сквозь стены"
msgstr "Проходить сквозь стены"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
msgid "Range select"
msgstr "Выбор видимой области"
msgstr "Выбор зоны видимости"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Print stacks"
msgstr ""
msgstr "напечатать стеки"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит недопустимые символы"
msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "Невозможно создать мир: Мир под таким названием уже существует"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "Одиночная игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "Сетевая игра"
msgstr "Многопользовательская игра"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "Дополнительно"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "Об авторах"
msgstr "Благодарности"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "Выбрать мир:"
msgstr "Выберите мир:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "Новый"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
msgstr "Настроить"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "Творчество"
msgstr "Режим создания"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "Включить повреждения"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "Имя/Пароль"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "Сохраненные"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "Адрес/Порт"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "Сохраненные"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера."
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "Начать игру / Подключиться"
msgstr "Начать игру"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "Публичные"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "Удалить мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "Создать мир"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "Красивые деревья"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Мягкое освещение"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D облака"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "Непрозрачная вода"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-текстурирование"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Анизотропная фильтрация"
msgstr "Анизотропный фильтр"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Билинейная фильтрация"
msgstr "Билинейный фильтр"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Трилинейная фильтрация"
msgstr "Трилинейный фильтр"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "Шейдеры"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
#, fuzzy
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Кэшировать предметы"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "Включить частицы"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "Настройки управления"
msgstr "Сменить управление"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "Введите адрес."
msgstr "Нужно ввести адрес."
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано"
msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "Следующие файлы будут удалены"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "Не могу создать мир: Ни одной игры не найдено"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "Не могу настроить мир: ничего не выбрано"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "Ошибка при удалении файлов мира"
@ -383,23 +403,27 @@ msgstr "Изменить"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "Изменить пароль"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Выход в меню"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "Выход в реальность"
msgstr "Выход в ОС"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -416,7 +440,7 @@ msgstr ""
"Управление по умолчанию:\n"
"- WASD: перемещение\n"
"- ЛКМ: копать/ударить\n"
"- ПКМ: строить/использовать\n"
"- ПКМ: поставить/использовать\n"
"- Колесо мыши: выбор предмета\n"
"- 0...9: выбор предмета\n"
"- Shift: красться\n"
@ -425,6 +449,14 @@ msgstr ""
"- ESC: это меню\n"
"- T: чат\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Левая клавиша"
@ -439,11 +471,11 @@ msgstr "Правая клавиша"
#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr ""
msgstr "Доп. кнопка 1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgstr "назад"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
@ -451,23 +483,24 @@ msgstr "Очистить"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr ""
msgstr "Вернуться"
#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Tab"
msgstr "Вкладка"
msgstr "Tab"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr ""
msgstr "Доп. кнопка 2"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr ""
msgstr "Caps Lock"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr ""
msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
@ -475,7 +508,7 @@ msgstr "Кана"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
msgstr "меню"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
@ -483,27 +516,30 @@ msgstr "Пауза"
#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr ""
msgstr "Shift"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Convert"
msgstr ""
msgstr "Преобразовать"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr ""
msgstr "Escape"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Final"
msgstr ""
msgstr "Final"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Junja"
msgstr ""
msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Иероглифы"
msgstr "Кандзи"
#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
@ -515,143 +551,150 @@ msgstr "Принять"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "End"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "Home"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Mode Change"
msgstr ""
msgstr "Смена режима"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "След."
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Prior"
msgstr ""
msgstr "Пред."
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Пробел"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Вниз"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr ""
msgstr "Выполнить"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Print"
msgstr ""
msgstr "Печать"
#: src/keycode.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr ""
msgstr "Выбор"
#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Вверх"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Справка"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Insert"
#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr ""
msgstr "снимок"
#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr ""
msgstr "Левая кл. Win"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Apps"
msgstr ""
msgstr "Приложения"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr ""
msgstr "Прав. кл. Win"
#: src/keycode.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Sleep"
msgstr ""
msgstr "Сон"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
msgstr "Доп. клав. 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr ""
msgstr "Num Lock"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
msgstr "Scroll Lock"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr ""
msgstr "Левый Shift"
#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
@ -659,39 +702,41 @@ msgstr "Правый Shift"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr ""
msgstr "Левый Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr ""
msgstr "Левая клавиша меню"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr ""
msgstr "Правый Ctrl"
#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr ""
msgstr "Правая клавиша меню"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "Запятая"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr ""
msgstr "Минус"
#: src/keycode.cpp:243
#, fuzzy
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "период"
#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr ""
msgstr "Плюс"
#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Attn"
msgstr ""
msgstr "внимание"
#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
@ -718,31 +763,31 @@ msgstr ""
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "Ошибка при инициализации мира"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Не выбран мир и не введен адрес."
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Невозможно найти или загрузить игру \""
#: src/main.cpp:1667
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)"
msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -99,12 +99,12 @@ msgstr "你死了。"
msgid "Respawn"
msgstr "重生"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "左键:移动所有物品,右键:移动单个物品"
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:123
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
#: src/guiTextInputMenu.cpp:131
msgid "Proceed"
msgstr "继续游戏"
@ -193,173 +193,188 @@ msgid "Range select"
msgstr "选择范围"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
#, fuzzy
msgid "Print stacks"
msgstr "打印栈"
#: src/guiMainMenu.cpp:55
#: src/guiMainMenu.cpp:92
msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
msgstr "无法创建世界:名字包含非法字符"
#: src/guiMainMenu.cpp:64
#: src/guiMainMenu.cpp:101
msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
msgstr "无法创建世界:同名世界已经存在"
#: src/guiMainMenu.cpp:245
#: src/guiMainMenu.cpp:283
msgid "Singleplayer"
msgstr "单人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:246
#: src/guiMainMenu.cpp:284
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:247
#: src/guiMainMenu.cpp:285
msgid "Advanced"
msgstr "高级联机设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:286
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:249
#: src/guiMainMenu.cpp:287
msgid "Credits"
msgstr "关于"
#: src/guiMainMenu.cpp:280
#: src/guiMainMenu.cpp:317
msgid "Select World:"
msgstr "选择世界:"
#: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
#: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: src/guiMainMenu.cpp:309
#: src/guiMainMenu.cpp:346
msgid "New"
msgstr "新建"
#: src/guiMainMenu.cpp:317
#: src/guiMainMenu.cpp:354
msgid "Configure"
msgstr "配置"
#: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "开始游戏"
#: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
#: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
msgid "Creative Mode"
msgstr "创造模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
#: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
msgid "Enable Damage"
msgstr "开启伤害"
#: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
#: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
msgid "Name/Password"
msgstr "名字/密码"
#: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
#: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
#, fuzzy
msgid "Favorites:"
msgstr "显示最爱"
#: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
msgid "Public Server List:"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
msgid "Address/Port"
msgstr "地址/端口"
#: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
#, fuzzy
#: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
msgid "Show Public"
msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
#: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
msgid "Show Favorites"
msgstr "显示最爱"
#: src/guiMainMenu.cpp:459
#: src/guiMainMenu.cpp:521
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:529
#: src/guiMainMenu.cpp:591
msgid "Leave address blank to start a local server."
msgstr "地址栏留空可启动本地服务器。"
#: src/guiMainMenu.cpp:538
#: src/guiMainMenu.cpp:600
msgid "Start Game / Connect"
msgstr "启动游戏/连接"
#: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
#: src/guiMainMenu.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Public"
msgstr "显示公共"
#: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
msgid "Delete world"
msgstr "删除世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:577
#: src/guiMainMenu.cpp:647
msgid "Create world"
msgstr "创造世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:611
#, fuzzy
#: src/guiMainMenu.cpp:681
msgid "Fancy trees"
msgstr "更好看的树"
msgstr "更漂亮的树"
#: src/guiMainMenu.cpp:617
#: src/guiMainMenu.cpp:687
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "平滑光照"
#: src/guiMainMenu.cpp:623
#: src/guiMainMenu.cpp:693
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D云彩"
#: src/guiMainMenu.cpp:629
#: src/guiMainMenu.cpp:699
msgid "Opaque water"
msgstr "不反光的水"
#: src/guiMainMenu.cpp:639
#: src/guiMainMenu.cpp:709
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "贴图处理"
#: src/guiMainMenu.cpp:646
#: src/guiMainMenu.cpp:716
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "各向异性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:653
#: src/guiMainMenu.cpp:723
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "双线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:660
#: src/guiMainMenu.cpp:730
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "三线性过滤"
#: src/guiMainMenu.cpp:668
#: src/guiMainMenu.cpp:738
msgid "Shaders"
msgstr "着色器"
#: src/guiMainMenu.cpp:675
#: src/guiMainMenu.cpp:745
msgid "Preload item visuals"
msgstr "预先加载物品图像"
#: src/guiMainMenu.cpp:682
#: src/guiMainMenu.cpp:752
msgid "Enable Particles"
msgstr "启用粒子效果"
#: src/guiMainMenu.cpp:692
#: src/guiMainMenu.cpp:759
msgid "Finite liquid"
msgstr ""
#: src/guiMainMenu.cpp:769
msgid "Change keys"
msgstr "改变键位设置"
#: src/guiMainMenu.cpp:977
#: src/guiMainMenu.cpp:1084
msgid "Address required."
msgstr "需要地址。"
#: src/guiMainMenu.cpp:995
#: src/guiMainMenu.cpp:1102
msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
msgstr "无法删除世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1010
#: src/guiMainMenu.cpp:1117
msgid "Files to be deleted"
msgstr "将被删除的文件"
#: src/guiMainMenu.cpp:1026
#: src/guiMainMenu.cpp:1133
msgid "Cannot create world: No games found"
msgstr "无法创造世界:未找到游戏模式"
#: src/guiMainMenu.cpp:1042
#: src/guiMainMenu.cpp:1149
msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
msgstr "无法配置世界:没有选择世界"
#: src/guiMainMenu.cpp:1146
#: src/guiMainMenu.cpp:1256
msgid "Failed to delete all world files"
msgstr "无法删除所有该世界的文件"
@ -383,23 +398,27 @@ msgstr "更改"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "密码不匹配!"
#: src/guiPauseMenu.cpp:118
#: src/guiPauseMenu.cpp:123
msgid "Continue"
msgstr "继续"
#: src/guiPauseMenu.cpp:127
#: src/guiPauseMenu.cpp:132
msgid "Change Password"
msgstr "更改密码"
#: src/guiPauseMenu.cpp:135
#: src/guiPauseMenu.cpp:140
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/guiPauseMenu.cpp:147
msgid "Exit to Menu"
msgstr "退出至菜单"
#: src/guiPauseMenu.cpp:142
#: src/guiPauseMenu.cpp:154
msgid "Exit to OS"
msgstr "退出至操作系统"
#: src/guiPauseMenu.cpp:149
#: src/guiPauseMenu.cpp:161
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: Walk\n"
@ -426,6 +445,14 @@ msgstr ""
"ESC菜单\n"
"T聊天\n"
#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "左键"
@ -439,7 +466,6 @@ msgid "Right Button"
msgstr "右键"
#: src/keycode.cpp:223
#, fuzzy
msgid "X Button 1"
msgstr "X键1"
@ -448,9 +474,8 @@ msgid "Back"
msgstr "退格"
#: src/keycode.cpp:224
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgstr "Clear键"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
@ -473,7 +498,6 @@ msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
#: src/keycode.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Kana"
msgstr "假名"
@ -498,22 +522,18 @@ msgid "Escape"
msgstr "Escape键"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Final"
msgstr "最终"
msgstr "Final键"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
msgstr "Junja"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Kanji"
msgstr "汉字"
msgstr "Kanji键"
#: src/keycode.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Nonconvert"
msgstr "无变换"
@ -538,9 +558,8 @@ msgid "Next"
msgstr "下一个"
#: src/keycode.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Prior"
msgstr "前一个"
msgstr "Prior键"
#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
@ -671,17 +690,14 @@ msgid "Left Control"
msgstr "左Control键"
#: src/keycode.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Left Menu"
msgstr "左菜单"
#: src/keycode.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Right Control"
msgstr "右控制"
msgstr "右Control键"
#: src/keycode.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Right Menu"
msgstr "右菜单"
@ -702,65 +718,58 @@ msgid "Plus"
msgstr "加号"
#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Attn"
msgstr "注意"
msgstr "Attn键"
#: src/keycode.cpp:247
#, fuzzy
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
msgstr "CrSel"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "ExSel"
msgstr "不选"
msgstr "ExSel键"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "OEM Clear"
msgstr "默认设置"
msgstr "OEM Clear键"
#: src/keycode.cpp:248
#, fuzzy
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
msgstr "PA1"
#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
#: src/main.cpp:1384
#: src/main.cpp:1506
msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单"
#: src/main.cpp:1633
#: src/main.cpp:1830
msgid "Failed to initialize world"
msgstr "无法初始化世界"
#: src/main.cpp:1645
#: src/main.cpp:1842
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "没有选择世界或提供地址。未执行操作。"
#: src/main.cpp:1653
#: src/main.cpp:1850
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "无法找到或载入游戏模式“"
#: src/main.cpp:1667
#, fuzzy
#: src/main.cpp:1864
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "非法游戏模式规格。"
#: src/main.cpp:1707
#: src/main.cpp:1904
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "连接出错(超时?)"
#: src/main.cpp:1718
#: src/main.cpp:1915
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."

View File

@ -157,6 +157,7 @@ enum
GUI_ID_SERVERLIST,
GUI_ID_SERVERLIST_TOGGLE,
GUI_ID_SERVERLIST_DELETE,
GUI_ID_SERVERLIST_TITLE,
};
enum
@ -427,16 +428,37 @@ void GUIMainMenu::regenerateGui(v2u32 screensize)
changeCtype("");
// Server List
{
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 160);
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 140);
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 30);
gui::IGUIListBox *e = Environment->addListBox(rect, this,
GUI_ID_SERVERLIST);
e->setDrawBackground(true);
if (m_data->serverlist_show_available == false)
m_data->servers = ServerList::getLocal();
#if USE_CURL
else
if(m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_FAVORITES) {
m_data->servers = ServerList::getLocal();
{
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 20);
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
Environment->addStaticText(wgettext("Favorites:"),
rect, false, true, this, GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
}
} else {
m_data->servers = ServerList::getOnline();
{
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 20);
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
Environment->addStaticText(wgettext("Public Server List:"),
rect, false, true, this, GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
}
}
#else
m_data->servers = ServerList::getLocal();
{
core::rect<s32> rect(0, 0, 390, 20);
rect += m_topleft_client + v2s32(50, 10);
Environment->addStaticText(wgettext("Favorites:"),
rect, false, true, this, GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
}
#endif
updateGuiServerList();
e->setSelected(0);
@ -474,7 +496,7 @@ void GUIMainMenu::regenerateGui(v2u32 screensize)
gui::IGUIButton *e = Environment->addButton(rect, this, GUI_ID_SERVERLIST_TOGGLE,
wgettext("Show Public"));
e->setIsPushButton(true);
if (m_data->serverlist_show_available)
if (m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_PUBLIC)
{
e->setText(wgettext("Show Favorites"));
e->setPressed();
@ -487,7 +509,7 @@ void GUIMainMenu::regenerateGui(v2u32 screensize)
rect += m_topleft_client + v2s32(50+260+10, 180);
gui::IGUIButton *e = Environment->addButton(rect, this, GUI_ID_SERVERLIST_DELETE,
wgettext("Delete"));
if (m_data->serverlist_show_available) // Hidden on Show-Online mode
if (m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_PUBLIC) // Hidden when on public list
e->setVisible(false);
}
// Start game button
@ -1154,25 +1176,28 @@ bool GUIMainMenu::OnEvent(const SEvent& event)
gui::IGUIElement *togglebutton = getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST_TOGGLE);
gui::IGUIElement *deletebutton = getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST_DELETE);
gui::IGUIListBox *serverlist = (gui::IGUIListBox*)getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST);
if (m_data->serverlist_show_available) // switch to favorite list
gui::IGUIElement *title = getElementFromId(GUI_ID_SERVERLIST_TITLE);
if (m_data->selected_serverlist == SERVERLIST_PUBLIC) // switch to favorite list
{
m_data->servers = ServerList::getLocal();
togglebutton->setText(wgettext("Show Public"));
title->setText(wgettext("Favorites:"));
deletebutton->setVisible(true);
updateGuiServerList();
serverlist->setSelected(0);
m_data->selected_serverlist = SERVERLIST_FAVORITES;
}
else // switch to online list
{
m_data->servers = ServerList::getOnline();
togglebutton->setText(wgettext("Show Favorites"));
title->setText(wgettext("Public Server List:"));
deletebutton->setVisible(false);
updateGuiServerList();
serverlist->setSelected(0);
m_data->selected_serverlist = SERVERLIST_PUBLIC;
}
serverListOnSelected();
m_data->serverlist_show_available = !m_data->serverlist_show_available;
}
#endif
}

View File

@ -29,6 +29,11 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
class IGameCallback;
enum {
SERVERLIST_FAVORITES,
SERVERLIST_PUBLIC,
};
struct MainMenuData
{
// These are in the native format of the gui elements
@ -64,7 +69,7 @@ struct MainMenuData
std::string create_world_gameid;
bool only_refresh;
bool serverlist_show_available; // if false show local favorites only
int selected_serverlist;
std::vector<WorldSpec> worlds;
std::vector<SubgameSpec> games;
@ -72,13 +77,7 @@ struct MainMenuData
MainMenuData():
// Generic
selected_tab(
#if USE_CURL
1
#else
0
#endif
),
selected_tab(0),
// Client opts
fancy_trees(false),
smooth_lighting(false),
@ -91,13 +90,7 @@ struct MainMenuData
// Actions
only_refresh(false),
serverlist_show_available(
#if USE_CURL
true
#else
false
#endif
)
selected_serverlist(SERVERLIST_FAVORITES)
{}
};

View File

@ -618,7 +618,7 @@ void drawMenuBackground(video::IVideoDriver* driver) {
std::string path = getTexturePath("menubg.png");
if (path[0]) {
video::ITexture *bgtexture =
static const video::ITexture *bgtexture =
driver->getTexture(path.c_str());
if (bgtexture) {
@ -646,7 +646,7 @@ void drawMenuFooter(video::IVideoDriver* driver, bool clouds) {
std::string path = getTexturePath(clouds ?
"menufooter_clouds.png" : "menufooter.png");
if (path[0]) {
video::ITexture *footertexture =
static const video::ITexture *footertexture =
driver->getTexture(path.c_str());
if (footertexture) {
@ -678,13 +678,10 @@ void drawMenuHeader(video::IVideoDriver* driver) {
std::string path = getTexturePath("menuheader.png");
if (path[0]) {
video::ITexture *splashtexture =
static const video::ITexture *splashtexture =
driver->getTexture(path.c_str());
if(splashtexture) {
//v2s32 splashsize((splashtexture->getOriginalSize().Width*100)/
// splashtexture->getOriginalSize().Height, 80);
f32 mult = (((f32)screensize.Width / 2)) /
((f32)splashtexture->getOriginalSize().Width);
@ -712,9 +709,10 @@ void drawMenuHeader(video::IVideoDriver* driver) {
// Draw the Splash over the clouds and under the main menu
void drawMenuSplash(video::IVideoDriver* driver) {
core::dimension2d<u32> screensize = driver->getScreenSize();
if (getTexturePath("menusplash.png") != "") {
video::ITexture *splashtexture =
driver->getTexture(getTexturePath("menusplash.png").c_str());
std::string path = getTexturePath("menusplash.png");
if (path[0]) {
static const video::ITexture *splashtexture =
driver->getTexture(path.c_str());
if(splashtexture) {
core::rect<s32> splashrect(0, 0, screensize.Width, screensize.Height);
@ -1556,6 +1554,8 @@ int main(int argc, char *argv[])
MainMenuData menudata;
if(g_settings->exists("selected_mainmenu_tab"))
menudata.selected_tab = g_settings->getS32("selected_mainmenu_tab");
if(g_settings->exists("selected_serverlist"))
menudata.selected_serverlist = g_settings->getS32("selected_serverlist");
menudata.address = narrow_to_wide(address);
menudata.name = narrow_to_wide(playername);
menudata.port = narrow_to_wide(itos(port));
@ -1752,6 +1752,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
simple_singleplayer_mode = menudata.simple_singleplayer_mode;
// Save settings
g_settings->setS32("selected_mainmenu_tab", menudata.selected_tab);
g_settings->setS32("selected_serverlist", menudata.selected_serverlist);
g_settings->set("new_style_leaves", itos(menudata.fancy_trees));
g_settings->set("smooth_lighting", itos(menudata.smooth_lighting));
g_settings->set("enable_3d_clouds", itos(menudata.clouds_3d));

View File

@ -928,20 +928,20 @@ void MapgenV6::growGrass() {
void MapgenV6::defineCave(Cave &cave, PseudoRandom ps,
v3s16 node_min, bool large_cave) {
cave.min_tunnel_diameter = 2;
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(2,6);
cave.dswitchint = ps.range(1,14);
cave.flooded = true; //large_cave && ps.range(0,4);
if(large_cave){
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,4);
cave.tunnel_routepoints = ps.range(5, ps.range(15,30));
cave.min_tunnel_diameter = 5;
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(7, ps.range(8,24));
} else {
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,9);
cave.tunnel_routepoints = ps.range(10, ps.range(15,30));
}
cave.large_cave_is_flat = (ps.range(0,1) == 0);
cave.min_tunnel_diameter = 2;
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(2,6);
cave.dswitchint = ps.range(1,14);
cave.flooded = true; //large_cave && ps.range(0,4);
if (large_cave){
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,4);
cave.tunnel_routepoints = ps.range(5, ps.range(15,30));
cave.min_tunnel_diameter = 5;
cave.max_tunnel_diameter = ps.range(7, ps.range(8,24));
} else {
cave.part_max_length_rs = ps.range(2,9);
cave.tunnel_routepoints = ps.range(10, ps.range(15,30));
}
cave.large_cave_is_flat = (ps.range(0,1) == 0);
}
@ -1120,7 +1120,13 @@ void MapgenV6::generateCaves(int max_stone_y) {
rp.Z = ar.Z-1;
vec = rp - orp;
for(float f=0; f<1.0; f+=1.0/vec.getLength())
float veclen = vec.getLength();
// As odd as it sounds, veclen is *exactly*
// 0.0 sometimes, causing a FPE
if (veclen == 0.0)
veclen = 1.0;
for(float f=0; f<1.0; f+=1.0/veclen)
{
v3f fp = orp + vec * f;
fp.X += 0.1*ps.range(-10,10);

View File

@ -28,6 +28,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
#include "settings.h"
#include "nameidmapping.h"
#include "util/serialize.h"
//#include "profiler.h" // For TimeTaker
/*
NodeBox
@ -452,6 +453,7 @@ public:
virtual void getIds(const std::string &name, std::set<content_t> &result)
const
{
//TimeTaker t("getIds", NULL, PRECISION_MICRO);
if(name.substr(0,6) != "group:"){
content_t id = CONTENT_IGNORE;
if(getId(name, id))
@ -459,6 +461,20 @@ public:
return;
}
std::string group = name.substr(6);
#if 1 // Optimized version, takes less than 1 microsecond at -O1
std::map<std::string, GroupItems>::const_iterator
i = m_group_to_items.find(group);
if (i == m_group_to_items.end())
return;
const GroupItems &items = i->second;
for (GroupItems::const_iterator j = items.begin();
j != items.end(); ++j) {
if ((*j).second != 0)
result.insert((*j).first);
}
#else // Old version, takes about ~150-200us at -O1
for(u16 id=0; id<=MAX_CONTENT; id++)
{
const ContentFeatures &f = m_content_features[id];
@ -467,6 +483,8 @@ public:
if(itemgroup_get(f.groups, group) != 0)
result.insert(id);
}
#endif
//printf("getIds: %dus\n", t.stop());
}
virtual const ContentFeatures& get(const std::string &name) const
{
@ -498,6 +516,21 @@ public:
m_content_features[c] = def;
if(def.name != "")
addNameIdMapping(c, def.name);
// Add this content to the list of all groups it belongs to
for (ItemGroupList::const_iterator i = def.groups.begin();
i != def.groups.end(); ++i) {
std::string group_name = i->first;
std::map<std::string, GroupItems>::iterator
j = m_group_to_items.find(group_name);
if (j == m_group_to_items.end()) {
m_group_to_items[group_name].push_back(std::make_pair(c, i->second));
} else {
GroupItems &items = j->second;
items.push_back(std::make_pair(c, i->second));
}
}
}
virtual content_t set(const std::string &name,
const ContentFeatures &def)
@ -787,6 +820,10 @@ private:
// item aliases too. Updated by updateAliases()
// Note: Not serialized.
std::map<std::string, content_t> m_name_id_mapping_with_aliases;
// A mapping from groups to a list of content_ts (and their levels)
// that belong to it. Necessary for a direct lookup in getIds().
// Note: Not serialized.
std::map<std::string, GroupItems> m_group_to_items;
};
IWritableNodeDefManager* createNodeDefManager()

View File

@ -24,6 +24,7 @@ with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,
#include <string>
#include <iostream>
#include <map>
#include <list>
#include "mapnode.h"
#ifndef SERVER
#include "tile.h"
@ -36,6 +37,8 @@ class IItemDefManager;
class ITextureSource;
class IGameDef;
typedef std::list<std::pair<content_t, int> > GroupItems;
enum ContentParamType
{
CPT_NONE,

View File

@ -727,7 +727,7 @@ static int l_register_ore(lua_State *L)
if (ore->clust_scarcity <= 0 || ore->clust_num_ores <= 0) {
errorstream << "register_ore: clust_scarcity and clust_num_ores"
"must be greater than 0";
" must be greater than 0" << std::endl;
delete ore;
return 0;
}