mirror of https://github.com/minetest/minetest.git
lang
This commit is contained in:
parent
80cec4702d
commit
6ea5bb6c6f
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) 2011 Perttu Ahola "celeron55"
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Minetest package.
|
||||
# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
|
||||
# Minor Fixes by Bassa31, 2016
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -569,7 +570,7 @@ msgstr "Foglie opache"
|
|||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
msgid "Generate Normalmaps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generare Mappe Normali"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -892,7 +893,7 @@ msgstr "Volume del suono"
|
|||
|
||||
#: src/game.cpp
|
||||
msgid "You died."
|
||||
msgstr "Siete morti."
|
||||
msgstr "Sei morto."
|
||||
|
||||
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
|
||||
msgid "Enter "
|
||||
|
@ -1435,7 +1436,7 @@ msgstr "Ambient occlusion gamma"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Amplifies the valleys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amplifica le valli"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Anisotropic filtering"
|
||||
|
@ -1450,11 +1451,12 @@ msgid ""
|
|||
"Announce to this serverlist.\n"
|
||||
"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
|
||||
"minetest.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Annuncio per questo server. \n"
|
||||
"Se vuoi annunciare il tuo indirizzo ipv6, usa servelist_url = v6.servers."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apporissimare (X,Y,Z) nei nodi"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Ask to reconnect after crash"
|
||||
|
@ -1492,7 +1494,7 @@ msgstr "Bit per pixel (profondita del colore) in schermo intero."
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Build inside player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crea giocatore all'interno"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Camera smoothing"
|
||||
|
@ -1508,15 +1510,15 @@ msgstr "Tasto Attiva/Disattiva aggiornamento della camera"
|
|||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave noise #1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rumore cava #1"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Cave noise #2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rumore cava #2"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cave e tunnel formano l'intersezione dei due rumori"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Chat key"
|
||||
|
@ -1608,6 +1610,8 @@ msgid ""
|
|||
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
|
||||
"allow them to upload and download data to/from the internet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elenco di mods che sono autorizzate ad accedere HTTP Apis,(separate da una virgola)\n"
|
||||
"permette loro di caricare e scaricare dati /a internet."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Command key"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue