Translated using Weblate (French)

Currently translated at 96.6% (1245 of 1288 strings)
This commit is contained in:
William Desportes 2020-04-19 15:26:43 +00:00 committed by sfan5
parent 604acbfd29
commit 9feae63557
1 changed files with 11 additions and 20 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-03 20:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-22 04:11+0000\n"
"Last-Translator: William Desportes <williamdes@wdes.fr>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@ -2554,7 +2554,6 @@ msgid "Dec. volume key"
msgstr "Touche pour diminuer le volume"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement."
msgstr "Diminuez ceci pour augmenter la résistance liquide au mouvement."
@ -2978,9 +2977,8 @@ msgid "Fall bobbing factor"
msgstr "Intensité du mouvement de tête en tombant"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Fallback font path"
msgstr "Police alternative"
msgstr "Chemin de police alternative"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fallback font shadow"
@ -3834,14 +3832,12 @@ msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr "Inverser les mouvements verticaux de la souris."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic font path"
msgstr "Chemin de la police Monospace"
msgstr "Chemin de la police Italique"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Italic monospace font path"
msgstr "Chemin de la police Monospace"
msgstr "Chemin de la police Italique Monospace"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Item entity TTL"
@ -4774,9 +4770,8 @@ msgid "Light curve boost spread"
msgstr "Étalement du boost intermédiaire de la courbe de lumière"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Light curve gamma"
msgstr "Boost intermédiaire de la courbe de lumière"
msgstr "Courbe de lumière gamma"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@ -5012,36 +5007,32 @@ msgid "Mapgen Fractal"
msgstr "Générateur de terrain Fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen Fractal specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur de terrain plat"
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur Fractal"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V5"
msgstr "Générateur de terrain V5"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V5 specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v5"
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V6"
msgstr "Générateur de terrain V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V6 specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v6"
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur V6"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen V7"
msgstr "Générateur de terrain v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Mapgen V7 specific flags"
msgstr "Signaux spécifiques au générateur v7"
msgstr "Drapeaux spécifiques au générateur V7"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys"