1
0
mirror of https://github.com/minetest/minetest.git synced 2025-07-10 03:40:21 +02:00

Update translation files

This commit is contained in:
updatepo.sh
2021-02-23 19:04:38 +01:00
committed by sfan5
parent e86fbf9c06
commit bbf4f7ae54
53 changed files with 2025 additions and 801 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@ -701,6 +701,11 @@ msgstr "Gagal memasang paket mod sebagai $1"
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat..."
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Public server list is disabled"
msgstr "Skrip sisi klien dimatikan"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
@ -2619,8 +2624,8 @@ msgid ""
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
"Daftar yang dengan dipisahkan koma dari mod terpercaya yang diperbolehkan\n"
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif ("
"melalui request_insecure_environment())."
"untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif "
"(melalui request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
@ -2991,7 +2996,8 @@ msgid "Enable console window"
msgstr "Gunakan jendela konsol"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable creative mode for new created maps."
#, fuzzy
msgid "Enable creative mode for all players"
msgstr "Gunakan mode kreatif pada peta baru."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -3901,8 +3907,8 @@ msgid ""
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
"Jika dinyalakan, Anda dapat menaruh blok pada posisi (kaki + ketinggian mata)"
"\n"
"Jika dinyalakan, Anda dapat menaruh blok pada posisi (kaki + ketinggian "
"mata)\n"
"tempat Anda berdiri. Ini berguna saat bekerja dengan kotak nodus (nodebox) "
"dalam daerah sempit."
@ -5671,8 +5677,8 @@ msgid ""
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
"Buka menu jeda saat jendela hilang fokus. Tidak menjeda jika formspec sedang "
"\n"
"Buka menu jeda saat jendela hilang fokus. Tidak menjeda jika formspec "
"sedang \n"
"dibuka."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6250,6 +6256,11 @@ msgstr ""
"Tampilkan kotak pilihan entitas\n"
"Dibutuhkan mulai ulang setelah mengganti ini."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Show nametag backgrounds by default"
msgstr "Fon tebal bawaan"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr "Pesan saat server dimatikan"
@ -7072,6 +7083,12 @@ msgstr ""
"dikompilasi.\n"
"Jika dimatikan, fon bitmap dan vektor XML akan dipakai."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr "Apakah animasi tekstur nodus harus tidak disinkronkan tiap blok peta."