mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2025-07-10 11:50:21 +02:00
Update translation files
This commit is contained in:
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Malay (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 05:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaya - Nurul Azeera Hidayah @ Muhammad Nur Hidayat "
|
||||
"Yasuyoshi <translation@mnh48.moe>\n"
|
||||
@ -700,6 +700,11 @@ msgstr "Gagal memasang pek mods sebagai $1"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Sedang memuatkan..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public server list is disabled"
|
||||
msgstr "Skrip pihak klien dilumpuhkan"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3003,7 +3008,8 @@ msgid "Enable console window"
|
||||
msgstr "Membolehkan tetingkap konsol"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable creative mode for new created maps."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable creative mode for all players"
|
||||
msgstr "Membolehkan mod kreatif untuk peta baru dicipta."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@ -3562,8 +3568,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cara pengendalian panggilan API Lua yang terkecam:\n"
|
||||
"- none: Jangan log panggilan terkecam\n"
|
||||
"- log: meniru dan menulis log runut balik bagi panggilan terkecam (lalai)."
|
||||
"\n"
|
||||
"- log: meniru dan menulis log runut balik bagi panggilan terkecam "
|
||||
"(lalai).\n"
|
||||
"- error: gugurkan penggunaan panggilan terkecam (digalakkan untuk "
|
||||
"pembangun mods)."
|
||||
|
||||
@ -6301,6 +6307,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Tunjuk kotak pemilihan entiti\n"
|
||||
"Anda perlu mulakan semula selepas mengubah tetapan ini."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||
msgstr "Fon tebal secara lalainya"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr "Mesej penutupan"
|
||||
@ -7134,8 +7145,8 @@ msgstr ""
|
||||
"lebih tajam, tetapi memerlukan memori yang lebih banyak. Nilai kuasa 2\n"
|
||||
"digalakkan. Menetapkan nilai ini lebih tinggi dari 1 tidak akan "
|
||||
"menampakkan\n"
|
||||
"kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik dibolehkan."
|
||||
"\n"
|
||||
"kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik "
|
||||
"dibolehkan.\n"
|
||||
"Ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk autopenyesuaian\n"
|
||||
"tekstur jajaran dunia."
|
||||
|
||||
@ -7149,6 +7160,12 @@ msgstr ""
|
||||
"dikompil bersama. Jika dilumpuhkan, fon peta bit dan vektor XML akan "
|
||||
"digunakan."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user