mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2025-07-14 05:40:16 +02:00
Update translation files
This commit is contained in:
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Portuguese (Brazil) (Minetest)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Barcelos Lacerda <victornuti.1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
@ -702,6 +702,11 @@ msgstr "Não foi possível instalar um modpack como um $1"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public server list is disabled"
|
||||
msgstr "Scripting de cliente está desabilitado"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3017,7 +3022,8 @@ msgid "Enable console window"
|
||||
msgstr "Habilitar janela de console"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable creative mode for new created maps."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable creative mode for all players"
|
||||
msgstr "Habilitar modo criativo para mundos novos."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@ -3957,8 +3963,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se o tamanho do arquivo debug.txt exceder o número de megabytes "
|
||||
"especificado\n"
|
||||
"nesta configuração quando ele for aberto, o arquivo é movido para debug.txt."
|
||||
"1,\n"
|
||||
"nesta configuração quando ele for aberto, o arquivo é movido para debug."
|
||||
"txt.1,\n"
|
||||
"excluindo um debug.txt.1 mais antigo, se houver.\n"
|
||||
"debug.txt só é movido se esta configuração for positiva."
|
||||
|
||||
@ -5791,7 +5797,8 @@ msgstr "Pausa quando o foco da janela é perdido"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk"
|
||||
msgstr "Limite de blocos na fila de espera de carregamento do disco por jogador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limite de blocos na fila de espera de carregamento do disco por jogador"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Per-player limit of queued blocks to generate"
|
||||
@ -6307,6 +6314,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Mostrar caixas de seleção de entidades\n"
|
||||
"É necessário reiniciar após alterar isso."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||
msgstr "Fonte em negrito por padrão"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr "Mensagem de desligamento"
|
||||
@ -6427,8 +6439,8 @@ msgid ""
|
||||
"items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica o tamanho padrão da pilha de nós, items e ferramentas.\n"
|
||||
"Note que mods e games talvez definam explicitamente um tamanho para certos ("
|
||||
"ou todos) os itens."
|
||||
"Note que mods e games talvez definam explicitamente um tamanho para certos "
|
||||
"(ou todos) os itens."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -7149,6 +7161,12 @@ msgstr ""
|
||||
"compilado.\n"
|
||||
"Se desativado, fontes de bitmap e de vetores XML são usadas em seu lugar."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user