mirror of
https://github.com/minetest/minetest.git
synced 2025-07-12 04:40:18 +02:00
Update translation files
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: minetest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marian <daretmavi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
|
||||
@ -709,6 +709,11 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať balíček rozšírení $1"
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Nahrávam..."
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Public server list is disabled"
|
||||
msgstr "Skriptovanie na strane klienta je zakázané"
|
||||
|
||||
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
|
||||
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -3000,7 +3005,8 @@ msgid "Enable console window"
|
||||
msgstr "Aktivuj okno konzoly"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Enable creative mode for new created maps."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable creative mode for all players"
|
||||
msgstr "Aktivuj kreatívny režim pre novo vytvorené mapy."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
@ -5302,7 +5308,8 @@ msgstr "Maximálne FPS"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
|
||||
msgstr "Maximálne FPS, ak je hra nie je v aktuálnom okne, alebo je pozastavená."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maximálne FPS, ak je hra nie je v aktuálnom okne, alebo je pozastavená."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Maximum forceloaded blocks"
|
||||
@ -6268,6 +6275,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Zobraz obrysy bytosti\n"
|
||||
"Po zmene je požadovaný reštart."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show nametag backgrounds by default"
|
||||
msgstr "Štandardne tučné písmo"
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Shutdown message"
|
||||
msgstr "Správa pri vypínaní"
|
||||
@ -7090,6 +7102,12 @@ msgstr ""
|
||||
"zakompilovaná.\n"
|
||||
"Ak je zakázané, budú použité bitmapové a XML vektorové písma."
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
|
||||
"Mods may still set a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/settings_translation_file.cpp
|
||||
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
|
||||
msgstr "Či sa nemá animácia textúry kocky synchronizovať."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user