Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (1350 of 1350 strings)
This commit is contained in:
Pexauteau Santander 2023-01-17 21:42:05 +00:00 committed by sfan5
parent 78d5c95006
commit ecb1bd7ac8
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-10 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Marian <daretmavi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Pexauteau Santander <pexauteau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Nainštalovať $1"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Nainštalovať chýbajúce nevyhnutné doplnky (závislosti)"
msgstr "Nainštalovať chýbajúce závislosti"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "Mods"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať $1 ako balíček textúr"
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávam..."
msgstr "Načítavam..."
#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
msgid "Public server list is disabled"
@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Pripoj sa do hry"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Login"
msgstr "Prihlásiť sa"
msgstr "Prihlásenie"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"Hodnota = 0.0: 50% objemu je lietajúca pevnina.\n"
"Hodnota = 2.0 (môže byť vyššie v závislosti od 'mgv7_np_floatland', vždy "
"otestuj\n"
"aby si si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny."
"aby si bol istý) vytvorí pevnú úroveň lietajúcej pevniny."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Admin name"
@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia w"
msgstr "Julia w"
msgstr "Júlia w"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Julia x"
@ -5868,7 +5868,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastav na true pre renderovanie ladiacich zlomový efektu žiary.\n"
"V režime ladenia je obrazovka rozdelená na 4 kvadranty:\n"
"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n"
"Horný ľavý - spracúva základný obraz, Horný pravý - výsledný obraz\n"
"Dolný ľavý - základný raw obraz, Dolný pravý - textúra žiary."
#: src/settings_translation_file.cpp
@ -6615,7 +6615,7 @@ msgstr "VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VSync"
msgstr "VSync"
msgstr "Vertikálna synchronizácia"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley depth"