farming/locale/de.po

263 lines
3.9 KiB
Plaintext

# German Translation for farming mod.
# Copyright (C) 2017
# This file is distributed under the same license as the farming package.
# Xanthin.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-31 HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xanthin\n"
"Language-Team: \n"
"Language: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: barley.lua
msgid "Barley Seed"
msgstr "Gerstenkörner"
#: barley.lua
msgid "Barley"
msgstr "Gerste"
#: beanpole.lua
msgid "Green Beans"
msgstr "Grüne Bohnen"
#: beanpole.lua
msgid "Bean Pole (place on soil before planting beans)"
msgstr "Bohnenstange (vor dem Pflanzen der Bohnen auf den\nAckerboden stellen)"
#: blueberry.lua
msgid "Blueberries"
msgstr "Blaubeeren"
#: blueberry.lua
msgid "Blueberry Muffin"
msgstr "Blaubeermuffin"
#: carrot.lua
msgid "Carrot"
msgstr "Möhre"
#: carrot.lua
msgid "Golden Carrot"
msgstr "Goldene Möhre"
#: cocoa.lua
msgid "Cocoa Beans"
msgstr "Kakaobohne"
#: cocoa.lua
msgid "Cookie"
msgstr "Keks"
#: cocoa.lua
msgid "Bar of Dark Chocolate"
msgstr "Tafel Zartbitterschokolade"
#: coffee.lua
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Kaffeebohnen"
#: coffee.lua
msgid "Drinking Cup (empty)"
msgstr "Tasse (leer)"
#: coffee.lua
msgid "Cold Cup of Coffee"
msgstr "Kalte Tasse Kaffee"
#: coffee.lua
msgid "Hot Cup of Coffee"
msgstr "Heiße Tasse Kaffee"
#: corn.lua
msgid "Corn"
msgstr "Mais"
#: corn.lua
msgid "Corn on the Cob"
msgstr "Maiskolben"
#: corn.lua
msgid "Bottle of Ethanol"
msgstr "Flasche Ethanol"
#: cotton.lua
msgid "Cotton Seed"
msgstr "Baumwollsamen"
#: cotton.lua
msgid "Cotton"
msgstr "Baumwolle"
#: cucumber.lua
msgid "Cucumber"
msgstr "Gurke"
#: donut.lua
msgid "Donut"
msgstr "Donut"
#: donut.lua
msgid "Chocolate Donut"
msgstr "Schokodonut"
#: donut.lua
msgid "Apple Donut"
msgstr "Apfeldonut"
#: grapes.lua
msgid "Grapes"
msgstr "Weintrauben"
#: grapes.lua
msgid "Trellis (place on soil before planting grapes)"
msgstr "Spalier (vor dem Pflanzen der Weintrauben auf den\nAckerboden stellen)"
#: hemp.lua
msgid "Hemp Seed"
msgstr ""
#: hemp.lua
msgid "Hemp Leaf"
msgstr ""
#: hemp.lua
msgid "Bottle of Hemp Oil"
msgstr ""
#: hemp.lua
msgid "Hemp Fibre"
msgstr ""
#: hemp.lua
msgid "Hemp Rope"
msgstr ""
#: ????
msgid "Hoe"
msgstr "Hacke"
#: hoes.lua
msgid "Wooden Hoe"
msgstr "Holzhacke"
#: hoes.lua
msgid "Stone Hoe"
msgstr "Steinhacke"
#: hoes.lua
msgid "Steel Hoe"
msgstr "Stahlhacke"
#: hoes.lua
msgid "Bronze Hoe"
msgstr "Bronzehacke"
#: hoes.lua
msgid "Mese Hoe"
msgstr "Mesehacke"
#: hoes.lua
msgid "Diamond Hoe"
msgstr "Diamanthacke"
#: init.lua
msgid "Seed"
msgstr "Saatgut"
#: melon.lua
msgid "Melon Slice"
msgstr "Melonenscheibe"
#: melon.lua
msgid "Melon"
msgstr "Melone"
#: potato.lua
msgid "Potato"
msgstr "Kartoffel"
#: potato.lua
msgid "Baked Potato"
msgstr "Ofenkartoffel"
#: pumpkin.lua
msgid "Pumpkin"
msgstr "Kürbis"
#: pumpkin.lua
msgid "Pumpkin Slice"
msgstr "Kürbisscheibe"
#: pumpkin.lua
msgid "Jack 'O Lantern (punch to turn on and off)"
msgstr "Kürbislaterne (Punch zum Ein- und Ausschalten)"
#: pumpkin.lua
msgid "Pumpkin Bread"
msgstr "Kürbisbrot"
#: pumpkin.lua
msgid "Pumpkin Dough"
msgstr "Kürbisteig"
#: raspberry.lua
msgid "Raspberries"
msgstr "Himbeeren"
#: raspberry.lua
msgid "Raspberry Smoothie"
msgstr "Himbeersmoothie"
#: rhubarb.lua
msgid "Rhubarb"
msgstr "Rhabarber"
#: rhubarb.lua
msgid "Rhubarb Pie"
msgstr "Rhabarberkuchen"
#: soil.lua
msgid "Soil"
msgstr "Ackerboden"
#: soil.lua
msgid "Wet Soil"
msgstr "Bewässerter Ackerboden"
#: sugar.lua
msgid "Sugar"
msgstr "Zucker"
#: tomato.lua
msgid "Tomato"
msgstr "Tomate"
#: wheat.lua
msgid "Wheat Seed"
msgstr "Weizenkörner"
#: wheat.lua
msgid "Wheat"
msgstr "Weizen"
#: wheat.lua
msgid "Straw"
msgstr "Stroh"
#: wheat.lua
msgid "Flour"
msgstr "Mehl"
#: wheat.lua
msgid "Bread"
msgstr "Brot"