136 lines
6.9 KiB
Plaintext
136 lines
6.9 KiB
Plaintext
# textdomain: areas
|
||
|
||
|
||
|
||
### chatcommands.lua ###
|
||
|
||
<AreaName>=<NomZone>
|
||
<ID> [faction_name]=<ID> [nom_de_faction]
|
||
<NewOwner>=<NouveauPropriétaire>
|
||
<ParentID>=<IDZonePrincipale>
|
||
<PlayerName>=<NomJoueur>
|
||
<newName>=<NouveauNom>
|
||
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 vous a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3).
|
||
@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 s’étendant jusqu’à @2x@3x@4.
|
||
A regular expression is required.=Une expression régulière est requise.
|
||
Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 n’existe pas ou ne vous appartient pas.
|
||
Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction.
|
||
Area closed.=Zone fermée.
|
||
Area does not exist.=La zone n’existe pas.
|
||
Area is open for members of: @1=Zone ouverte aux membres de ces factions : @1
|
||
Area opened.=Zone ouverte.
|
||
Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1
|
||
Area renamed.=Zone renommée.
|
||
Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès.
|
||
Change the owner of an area using its ID=Change le propriétaire d’une zone en utilisant son ID.
|
||
Faction doesn't exists=La faction n'existe pas
|
||
Find areas using a Lua regular expression=Trouve les zones en utilisant une expression régulière Lua.
|
||
Get information about area configuration and usage.=Obtient des informations sur la configuration des zones et l’utilisation des zones.
|
||
|
||
Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si vous ne voulez pas que la zone pricipale soit définie.
|
||
|
||
Invalid regular expression.=Expression régulière invalide.
|
||
Limit: @1 areas=Limite: @1 zones.
|
||
Limit: no area count limit=Limite: pas de limite de nombre de zones.
|
||
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste vos zones, ou toutes les zones si vous êtes administrateur.
|
||
Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles.
|
||
No matches found.=Aucun résultat.
|
||
No visible areas.=Pas de zone visible.
|
||
Owner changed.=Propriétaire changé.
|
||
Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusqu’à @2 zones
|
||
|
||
Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale de cette zone ni aucune zone existante.
|
||
|
||
Protect your own area=Protège votre zone.
|
||
Recursively remove areas using an ID=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID.
|
||
Remove an area using an ID=Supprime une zone en utilisant son ID.
|
||
Removed area @1=Zone @1 supprimée.
|
||
Removed area @1 and its sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées.
|
||
Removes all ownerless areas=Supprime toutes les zones sans propriétaire
|
||
Rename an area that you own=Renomme une zone qui vous appartient.
|
||
Self protection is disabled.=L’autoprotection est désactivée.
|
||
Self protection is enabled.=L’autoprotection est activée.
|
||
That area doesn't exist.=La zone n’existe pas.
|
||
The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" n’existe pas.
|
||
Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée.
|
||
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de votre faction.
|
||
You are an area administrator ("areas" privilege).=Vous êtes un administrateur de zone (privilège "areas").
|
||
You can protect areas=Vous pouvez protéger des zones.
|
||
You can't protect that area.=Vous ne pouvez pas protéger cette zone.
|
||
You can't protect that area: @1=Vous ne pouvez pas protéger cette zone : @1.
|
||
You don't have the necessary privilege ("@1").=Vous n’avez pas le privilège nécessaire ("@1").
|
||
You don't own that area.=Vous ne possédez pas cette zone.
|
||
You have @1 areas.=Vous avez @1 zones.
|
||
|
||
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Vous avez reçu l’autorisation de contrôler la zone #@1.
|
||
|
||
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Votre limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit").
|
||
|
||
You have the necessary privilege ("@1").=Vous avez le privilège nécessaire ("@1").
|
||
You need to select an area first.=Vous devez sélectionner une zone d’abord.
|
||
|
||
### chatcommands.lua ###
|
||
### pos.lua ###
|
||
|
||
<ID>=<ID>
|
||
Invalid usage, see /help @1.=Utilisation incorrecte, voir /help @1.
|
||
|
||
### hud.lua ###
|
||
|
||
:open= : ouverte
|
||
Areas:=Zones :
|
||
|
||
### init.lua ###
|
||
|
||
Can administer areas.=Permet d’administrer des zones.
|
||
Can protect areas.=Permet de protéger des zones.
|
||
Can protect more, bigger areas.=Permet de protéger plus, et de plus grandes zones.
|
||
|
||
### interact.lua ###
|
||
|
||
@1 is protected by @2.=@1 est protégée par @2.
|
||
|
||
### internal.lua ###
|
||
|
||
Area is too big.=La zone est trop grande.
|
||
|
||
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=L’autoprotection est désactivée ou vous n’avez pas le privilège nécessaire.
|
||
|
||
The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3).
|
||
|
||
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Vous avez atteint le nombre maximum de zones que vous êtes autorisé à protéger.
|
||
|
||
|
||
### legacy.lua ###
|
||
|
||
<version>=<version>
|
||
Converted areas saved. Done.=Zones converties sauvegardées. Fait.
|
||
Converting areas…=Conversion des zones…
|
||
Error loading legacy file: @1=Erreur lors du chargement du fichier : @1
|
||
Invalid version number. (0 allowed)=Numéro de version invalide. (0 autorisé)
|
||
Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé.
|
||
|
||
Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète.
|
||
|
||
Table format updated.=Format de tableau mis à jour.
|
||
unnamed=Non nommé
|
||
|
||
### pos.lua ###
|
||
|
||
<not set>=<no définie>
|
||
Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée.
|
||
Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2.
|
||
Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2.
|
||
Position @1: =Position @1 :
|
||
Select an area by ID.=Sélectionnez une zone par son ID.
|
||
Select position @1 by punching a node.=Sélectionnez une position @1 en frappant un bloc.
|
||
Select positions by punching two nodes.=Sélectionnez une position en frappant deux blocs.
|
||
|
||
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à votre position ou à celle spécifiée.
|
||
|
||
Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région.
|
||
|
||
The area @1 does not exist.=La zone @1 n’existe pas.
|
||
Unable to get position.=Impossible d’obtenir la position.
|
||
Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1
|