homedecor_modpack/homedecor_i18n/locale/pt.po

1652 lines
38 KiB
Plaintext

# Portuguese translations for homedecor package.
# Translations distributed under CC-BY-SA license.
#
# Translators and reviewers (updates):
# BrunoMine <borgesdossantosbruno@gmail.com> [2017]
# Aracnus <frederico@teia.bio.br>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 21:44-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 00:21-0200\n"
"Last-Translator: Aracnus <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../building_blocks/init.lua:6
msgid "Adobe"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:14
msgid "Roof block"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:156
#, fuzzy
msgid "Streak Free Glass"
msgstr "Vitral"
#: ../building_blocks/init.lua:167
msgid "Grate"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:177
msgid "Fireplace"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:194
#, fuzzy
msgid "Wood Framed Glass"
msgstr "Vitral"
#: ../building_blocks/init.lua:205
#, fuzzy
msgid "Terrycloth towel"
msgstr "Tolo de Toalha com Toalha"
#: ../building_blocks/init.lua:221
msgid "Tarmac Spread"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:238
msgid "Chess board tiling"
msgstr ""
#. Translators: "Brobble" is a portmanteau of "Brick" and "Cobble".
#. Translate however you see fit.
#: ../building_blocks/init.lua:256
msgid "Brobble Spread"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:272
msgid "Gravel Spread"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:293
#, fuzzy
msgid "Hardwood"
msgstr "madeira"
#: ../building_blocks/init.lua:456
msgid "Marble stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:457
msgid "Marble slab"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:462
msgid "Hardwood stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:463
msgid "Hardwood slab"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:468
msgid "Grass stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:469
#, fuzzy
msgid "Grass slab"
msgstr "Poste de bronze"
#: ../building_blocks/init.lua:474
msgid "Tar stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:475
msgid "Tar slab"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:480
msgid "Grate Stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:481
msgid "Grate Slab"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:486
msgid "Adobe stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:487
msgid "Adobe slab"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:492
msgid "Roofing stair"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:493
msgid "Roofing slab"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:545
#, fuzzy
msgid "Tar"
msgstr "Torradeira"
#: ../building_blocks/init.lua:552
#, fuzzy
msgid "Marble"
msgstr "mármore"
#: ../building_blocks/init.lua:576
msgid "Tar Knife"
msgstr ""
#: ../building_blocks/init.lua:598 ../building_blocks/init.lua:616
#, fuzzy
msgid "Granite"
msgstr "granito"
#: ../inbox/init.lua:25
msgid "Mailbox"
msgstr ""
#: ../inbox/init.lua:42
msgid "@1's Mailbox"
msgstr ""
#: ../lavalamp/init.lua:7
#, fuzzy
msgid "Lava Lamp"
msgstr "Lâmpada de Plasma"
#: ../lavalamp/init.lua:50
#, fuzzy
msgid "Lava Lamp (off)"
msgstr "Luminária de Teto (desligada)"
#: ../computer/miscitems.lua:12 ../homedecor/crafts.lua:32
msgid "Plastic sheet"
msgstr "Folha de Plástico"
#: ../computer/miscitems.lua:17
msgid "Unprocessed Plastic base"
msgstr "Base de plástico não Processada"
#: ../computer/computers.lua:163
msgid "Monitor and keyboard"
msgstr ""
#: ../computer/computers.lua:205
msgid "WIFI Router"
msgstr ""
#: ../computer/computers.lua:233
msgid "Computer Tower"
msgstr ""
#: ../computer/computers.lua:250
msgid "Printer-Scanner Combo"
msgstr ""
#: ../computer/computers.lua:278
msgid "Rack Server"
msgstr ""
#: ../computer/computers.lua:309
#, fuzzy
msgid "Not enough vertical space to place a server!"
msgstr "Não existe espaço vertical suficiente para colocar uma porta."
#: ../computer/tetris.lua:41 ../computer/tetris.lua:266
msgid "New Game"
msgstr ""
#: ../computer/tetris.lua:247
msgid "Tetris Arcade"
msgstr ""
#: ../computer/tetris.lua:282
msgid "No room for place the Arcade!"
msgstr ""
#: ../chains/init.lua:18
#, fuzzy
msgid "Hanging chain (wrought iron)"
msgstr "Castiçal (ferro forjado)"
#: ../chains/init.lua:32
#, fuzzy
msgid "Hanging chain (brass)"
msgstr "Lanterna de Parede"
#: ../chains/init.lua:46
msgid "Hanging chain (ceiling mount, wrought iron)"
msgstr ""
#: ../chains/init.lua:60
msgid "Hanging chain (ceiling mount, brass)"
msgstr ""
#: ../chains/init.lua:74
#, fuzzy
msgid "Chandelier (wrought iron)"
msgstr "Castiçal (ferro forjado)"
#: ../chains/init.lua:101
#, fuzzy
msgid "Chandelier (brass)"
msgstr "Castiçal (latão)"
#: ../itemframes/init.lua:104
#, fuzzy
msgid "Item frame"
msgstr "Quadro de Foto"
#: ../itemframes/init.lua:127
#, fuzzy
msgid "Item frame (owned by @1)"
msgstr "@1 (pertence a @2)"
#: ../itemframes/init.lua:165
msgid "Pedestal"
msgstr ""
#: ../itemframes/init.lua:187
#, fuzzy
msgid "Pedestal (owned by @1)"
msgstr "@1 (pertence a @2)"
#: ../plasmascreen/init.lua:7
msgid "Plasma Screen TV Stand"
msgstr ""
#: ../plasmascreen/init.lua:100
#, fuzzy
msgid "Plasma TV"
msgstr "Lâmpada de Plasma"
#: ../plasmascreen/init.lua:136
msgid "Plasma TV (off)"
msgstr ""
#: ../lrfurn/longsofas.lua:21
msgid "Long Sofa (@1)"
msgstr ""
#: ../lrfurn/longsofas.lua:46
msgid "No room to place the sofa!"
msgstr ""
#: ../lrfurn/longsofas.lua:87 ../lrfurn/armchairs.lua:60 ../lrfurn/sofas.lua:86
#: ../lrfurn/endtable.lua:52 ../lrfurn/coffeetable.lua:129
#: ../homedecor/init.lua:144
msgid "Loaded!"
msgstr "Carregado!"
#: ../lrfurn/armchairs.lua:16 ../homedecor/furniture.lua:94
msgid "Armchair (@1)"
msgstr "Poltrona (@1)"
#: ../lrfurn/sofas.lua:21
msgid "Sofa (@1)"
msgstr ""
#: ../lrfurn/init.lua:15 ../homedecor/bedroom.lua:7
#: ../homedecor/shutters.lua:13 ../homedecor/misc-nodes.lua:69
#: ../homedecor/furniture.lua:37
msgid "black"
msgstr "preto"
#: ../lrfurn/init.lua:16 ../homedecor/bedroom.lua:8 ../homedecor/books.lua:12
msgid "brown"
msgstr "marrom"
#: ../lrfurn/init.lua:17 ../homedecor/bedroom.lua:9
#: ../homedecor/window_treatments.lua:229 ../homedecor/lighting.lua:503
#: ../homedecor/books.lua:9 ../homedecor/furniture.lua:41
msgid "blue"
msgstr "azul"
#: ../lrfurn/init.lua:18 ../homedecor/bedroom.lua:10
msgid "cyan"
msgstr "ciano\t\t"
#: ../lrfurn/init.lua:19 ../homedecor/bedroom.lua:11
#: ../homedecor/shutters.lua:14
msgid "dark grey"
msgstr "cinza escuro"
#: ../lrfurn/init.lua:20 ../homedecor/bedroom.lua:12
#: ../homedecor/furniture.lua:42
msgid "dark green"
msgstr "verde escuro"
#: ../lrfurn/init.lua:21 ../homedecor/bedroom.lua:13
#: ../homedecor/window_treatments.lua:228 ../homedecor/lighting.lua:503
#: ../homedecor/exterior.lua:361 ../homedecor/misc-nodes.lua:69
#: ../homedecor/books.lua:8
msgid "green"
msgstr "verde"
#: ../lrfurn/init.lua:22 ../homedecor/bedroom.lua:14
#: ../homedecor/shutters.lua:15 ../homedecor/books.lua:11
msgid "grey"
msgstr "cinza"
#: ../lrfurn/init.lua:23 ../homedecor/bedroom.lua:15
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
#: ../lrfurn/init.lua:24 ../homedecor/bedroom.lua:16
msgid "orange"
msgstr "laranja"
#: ../lrfurn/init.lua:25 ../homedecor/bedroom.lua:17
#: ../homedecor/window_treatments.lua:231 ../homedecor/furniture.lua:39
msgid "pink"
msgstr "rosa"
#: ../lrfurn/init.lua:26 ../homedecor/bedroom.lua:18
#: ../homedecor/window_treatments.lua:227 ../homedecor/lighting.lua:503
#: ../homedecor/shutters.lua:8 ../homedecor/exterior.lua:362
#: ../homedecor/books.lua:7 ../homedecor/furniture.lua:38
msgid "red"
msgstr "vermelho"
#: ../lrfurn/init.lua:27 ../homedecor/bedroom.lua:19
#: ../homedecor/window_treatments.lua:232 ../homedecor/lighting.lua:503
#: ../homedecor/shutters.lua:12 ../homedecor/books.lua:10
#: ../homedecor/furniture.lua:40
msgid "violet"
msgstr "violeta"
#: ../lrfurn/init.lua:28 ../homedecor/bedroom.lua:20
#: ../homedecor/window_treatments.lua:230 ../homedecor/lighting.lua:9
#: ../homedecor/shutters.lua:16
msgid "white"
msgstr "branco"
#: ../lrfurn/init.lua:29 ../homedecor/bedroom.lua:21
#: ../homedecor/lighting.lua:9 ../homedecor/shutters.lua:9
#: ../homedecor/exterior.lua:363
msgid "yellow"
msgstr "amarelo"
#: ../lrfurn/endtable.lua:5
#, fuzzy
msgid "End Table"
msgstr "Mesa"
#: ../lrfurn/coffeetable.lua:5
#, fuzzy
msgid "Coffee Table"
msgstr "Cafeteira"
#: ../lrfurn/coffeetable.lua:52
msgid "No room to place the coffee table!"
msgstr ""
#: ../fake_fire/init.lua:71
msgid "Fake fire"
msgstr ""
#: ../fake_fire/init.lua:72
msgid "Ice fire"
msgstr ""
#: ../fake_fire/init.lua:109
msgid "Fancy Fire"
msgstr ""
#: ../fake_fire/init.lua:146
msgid "Glowing Embers"
msgstr ""
#: ../fake_fire/init.lua:191
msgid "Flint and steel"
msgstr ""
#: ../homedecor/bedroom.lua:70
msgid "Bed (@1)"
msgstr "Cama (@1)"
#: ../homedecor/bedroom.lua:131
msgid "Bed (@1, king sized)"
msgstr "Cama (@1, aumentada)"
#: ../homedecor/bedroom.lua:159 ../homedecor/shutters.lua:7
msgid "mahogany"
msgstr "mogno"
#: ../homedecor/bedroom.lua:159
msgid "oak"
msgstr "carvalho"
#: ../homedecor/bedroom.lua:161
msgid "Nightstand with One Drawer (@1)"
msgstr "Mesa de Cabeceira com Gaveta (@1)"
#: ../homedecor/bedroom.lua:182
msgid "One-drawer Nightstand"
msgstr "Mesinha de Uma Gaveta"
#: ../homedecor/bedroom.lua:190
msgid "Nightstand with Two Drawers (@1)"
msgstr "Mesa de Cabeceira com Duas Gavetas"
#: ../homedecor/bedroom.lua:208
msgid "Two-drawer Nightstand"
msgstr "Mesinha de Duas Gavetas"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:10
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240
msgid "granite"
msgstr "granito"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:10
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240
msgid "marble"
msgstr "mármore"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:10
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240
msgid "steel"
msgstr "aço"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:14 ../homedecor/kitchen_furniture.lua:32
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:55
msgid "Kitchen Cabinet"
msgstr "Armário de Cozinha"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:18
msgid "Kitchen Cabinet (@1 top)"
msgstr "Armário de Cozinha (tampo de @1)"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:42
msgid "Half-height Kitchen Cabinet (on ceiling)"
msgstr "Armário Superior de Cozinha (no teto)"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:63
msgid "Kitchen Cabinet with sink"
msgstr "Armário de Cozinha com Pia"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:73
msgid "Under-sink cabinet"
msgstr "Armário sob a Pia"
#: ../homedecor/kitchen_furniture.lua:150
msgid "Paper towels"
msgstr "Papel toalha"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua:5
msgid "Bars"
msgstr "Barras"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua:27
msgid "Binding Bars"
msgstr "Barras do Canto"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua:51
msgid "Chains"
msgstr "Correntes"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua:62
msgid "Wall Torch"
msgstr "Tocha de parede"
#: ../homedecor/furniture_medieval.lua:94
msgid "Wall Lamp"
msgstr "Lâmpada de Parede"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:12
msgid "Refrigerator (stainless steel)"
msgstr "Refrigerador (aço inoxidável)"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:18
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:31
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:37
msgid "Refrigerator"
msgstr "Refrigerador"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:60
msgid "Oven"
msgstr "Forno"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:68
msgid "Oven (stainless steel)"
msgstr "Forno (aço inoxidável)"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:76
msgid "Microwave Oven"
msgstr "Forno Microondas"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:117
msgid "Coffee Maker"
msgstr "Cafeteira"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:164
msgid "Toaster"
msgstr "Torradeira"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:216
msgid "Dishwasher"
msgstr "Lava Louças"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:240 ../homedecor/roofing.lua:31
#: ../homedecor/window_treatments.lua:169 ../homedecor/exterior.lua:193
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:440
msgid "wood"
msgstr "madeira"
#: ../homedecor/kitchen_appliances.lua:244
msgid "Dishwasher (@1)"
msgstr "Lava Louças (@1)"
#: ../homedecor/roofing.lua:7
msgid "Glass Skylight"
msgstr "Claraboia de Vidro"
#: ../homedecor/roofing.lua:19
msgid "Glass Skylight Frosted"
msgstr "Claraboia de Vidro Fosco"
#: ../homedecor/roofing.lua:31
msgid "asphalt"
msgstr "asfalto"
#: ../homedecor/roofing.lua:31 ../homedecor/misc-nodes.lua:69
msgid "terracotta"
msgstr "terracota"
#: ../homedecor/roofing.lua:33
msgid "Shingles (@1)"
msgstr "Telhas (@1)"
#: ../homedecor/roofing.lua:87
msgid "@1 (outer corner)"
msgstr "@1 (canto exterior)"
#: ../homedecor/roofing.lua:109
msgid "@1 (inner corner)"
msgstr "@1 (canto interno)"
#: ../homedecor/roofing.lua:265 ../homedecor/roofing.lua:286
msgid "Wood Shingles"
msgstr "Telhas de Madeira"
#: ../homedecor/roofing.lua:271 ../homedecor/roofing.lua:293
msgid "Asphalt Shingles"
msgstr "Telhas de Asfalto"
#: ../homedecor/roofing.lua:277 ../homedecor/roofing.lua:300
msgid "Terracotta Shingles"
msgstr "Telhas de Terracota"
#: ../homedecor/roofing.lua:307
msgid "Glass Shingles"
msgstr "Telhas de Vidro"
#: ../homedecor/roofing.lua:312
msgid "Chimney"
msgstr "Chaminé"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:7
msgid "Window (quartered)"
msgstr "Janela Dividida"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:38
msgid "Window (plain)"
msgstr "Janela (Sem Acabamento)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:72
msgid "Window Blinds (thick)"
msgstr "Persiana (grossa)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:91
msgid "Window Blinds (thin)"
msgstr "Persiana (fina)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:105
#: ../homedecor/window_treatments.lua:136
#, fuzzy
msgid "Curtains"
msgstr "Cortinas (@1)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:167 ../homedecor/fences.lua:22
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:458 ../homedecor/tables.lua:167
msgid "brass"
msgstr "latão"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:168 ../homedecor/fences.lua:23
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:467 ../homedecor/tables.lua:168
msgid "wrought iron"
msgstr "ferro forjado"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:177
msgid "Curtain Rod (@1)"
msgstr "Suporte de Cortina (@1)"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:191
msgid "Window flowerbox"
msgstr "Janela com Caixa de Flores"
#: ../homedecor/window_treatments.lua:211
msgid "Stained Glass"
msgstr "Vitral"
#: ../homedecor/crafts.lua:10
msgid "Uncooked Terracotta Base"
msgstr "Base Bruta de Terracota"
#: ../homedecor/crafts.lua:15
msgid "Terracotta Roof Tile"
msgstr "Telha de Terracota"
#: ../homedecor/crafts.lua:20
msgid "Oil extract"
msgstr "Extrato de Óleo"
#: ../homedecor/crafts.lua:25
msgid "Unprocessed paraffin"
msgstr "Parafina não processada"
#: ../homedecor/crafts.lua:37
msgid "Plastic strips"
msgstr "Faixas de plástico"
#: ../homedecor/crafts.lua:42
msgid "Small Wooden Drawer"
msgstr "Gaveta Pequena de Madeira"
#: ../homedecor/crafts.lua:47
msgid "Simple Integrated Circuit"
msgstr "Circuito Integrado Simples"
#: ../homedecor/crafts.lua:52
msgid "Heating element"
msgstr "Elemento de aquecimento"
#: ../homedecor/crafts.lua:57
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
#: ../homedecor/crafts.lua:62
msgid "Power Crystal"
msgstr "Cristal de Força"
#: ../homedecor/crafts.lua:67
msgid "Blank Canvas"
msgstr "Tela Branca"
#: ../homedecor/crafts.lua:72
msgid "VCR"
msgstr "VCR"
#: ../homedecor/crafts.lua:77
msgid "DVD Player"
msgstr "DVD Player"
#: ../homedecor/crafts.lua:82
msgid "Spool of copper wire"
msgstr "Bobina de fio de cobre"
#: ../homedecor/crafts.lua:87
msgid "Spool of steel wire"
msgstr "Bobina de fio de aço"
#: ../homedecor/crafts.lua:92
msgid "Speaker driver"
msgstr "Alto-falante"
#: ../homedecor/crafts.lua:97
msgid "Fan blades"
msgstr "Pás de ventilador"
#: ../homedecor/crafts.lua:102
msgid "Copper Strip"
msgstr "Tira de Cobre"
#: ../homedecor/crafts.lua:107
msgid "Steel Strip"
msgstr "Tira de Aço"
#: ../homedecor/crafts.lua:112
msgid "Steel chainlink"
msgstr "Cerca/corrimão de aço"
#: ../homedecor/crafts.lua:117
msgid "Brass chainlink"
msgstr "Cerca/corrimão de bronze"
#: ../homedecor/crafts.lua:122
msgid "Soda Can"
msgstr "Lata de Refrigerante"
#: ../homedecor/crafts.lua:128
msgid "Gold Coin (for soda vending machine)"
msgstr "Moeda de Ouro (para máquina de venda de refrigerante)"
#: ../homedecor/crafts.lua:137
msgid "Silicon lump"
msgstr "Massa de silício"
#: ../homedecor/crafts.lua:154
msgid "Brass Ingot"
msgstr "Lingote de Latão"
#: ../homedecor/crafts.lua:3254
msgid "Small Flower Pot"
msgstr "Vaso de Flor Pequeno"
#: ../homedecor/electronics.lua:6
msgid "Large Stereo Speaker"
msgstr "Alto-falante Grande"
#: ../homedecor/electronics.lua:20
msgid "Large Stereo Speaker, open front"
msgstr "Alto-falante Grande, frente aberta"
#: ../homedecor/electronics.lua:41
msgid "Small Surround Speaker"
msgstr "Alto-falante Pequeno"
#: ../homedecor/electronics.lua:54
msgid "Stereo Receiver"
msgstr "Aparelho de Som"
#: ../homedecor/electronics.lua:66
msgid "Projection Screen Material"
msgstr "Material de Tela de Projeção"
#: ../homedecor/electronics.lua:82
msgid "Small CRT Television"
msgstr "TV de tubo pequena"
#: ../homedecor/electronics.lua:103
msgid "DVD and VCR"
msgstr "DVD e VCR"
#: ../homedecor/electronics.lua:138
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
#: ../homedecor/lighting.lua:21
#, fuzzy
msgid "Thick Glowlight"
msgstr "Arandela Fina (@1)"
#: ../homedecor/lighting.lua:53
#, fuzzy
msgid "Thin Glowlight"
msgstr "Arandela Grossa (@1)"
#: ../homedecor/lighting.lua:85
#, fuzzy
msgid "Small Glowlight Cube"
msgstr "Arandela Cúbica Pequena (@1)"
#: ../homedecor/lighting.lua:117
msgid "Plasma Lamp"
msgstr "Lâmpada de Plasma"
#: ../homedecor/lighting.lua:137
msgid "Plasma Ball"
msgstr "Bola de Plasma"
#: ../homedecor/lighting.lua:168
msgid "Thick Candle"
msgstr "Vela Grossa"
#: ../homedecor/lighting.lua:189
msgid "Thin Candle"
msgstr "Vela Fina"
#: ../homedecor/lighting.lua:210
msgid "Candlestick (wrought iron)"
msgstr "Castiçal (ferro forjado)"
#: ../homedecor/lighting.lua:225
msgid "Candlestick (brass)"
msgstr "Castiçal (latão)"
#: ../homedecor/lighting.lua:240
msgid "Wall sconce"
msgstr "Candeeiro de Parede"
#: ../homedecor/lighting.lua:266
msgid "Oil lamp (hurricane)"
msgstr "Luminária a óleo (lamparina)"
#: ../homedecor/lighting.lua:286
msgid "Oil Lamp (tabletop)"
msgstr "Luminária a Óleo (sobre mesa)"
#: ../homedecor/lighting.lua:305
msgid "Ground Lantern"
msgstr "Lanterna de Chão"
#: ../homedecor/lighting.lua:323
msgid "Hanging Lantern"
msgstr "Lanterna de Parede"
#: ../homedecor/lighting.lua:354
msgid "Lattice lantern (large)"
msgstr "Lanterna com gelosia (grande)"
#: ../homedecor/lighting.lua:362
msgid "Lattice lantern (small)"
msgstr "Lanterna com gelosia (pequena)"
#: ../homedecor/lighting.lua:422
#, fuzzy
msgid "Table Lamp"
msgstr "Luminária de Mesa (@1)"
#: ../homedecor/lighting.lua:456
#, fuzzy
msgid "Standing Lamp"
msgstr "Luminária Elevada (@1)"
#: ../homedecor/lighting.lua:507
msgid "Desk Lamp (@1)"
msgstr "Luminária de Escritório (@1)"
#: ../homedecor/lighting.lua:523
msgid "Ceiling Lamp"
msgstr "Luminária de Teto"
#: ../homedecor/lighting.lua:541
msgid "Ceiling Lamp (off)"
msgstr "Luminária de Teto (desligada)"
#: ../homedecor/fences.lua:31
msgid "Fence/railing (@1)"
msgstr "Cerca/corrimão (@1)"
#: ../homedecor/fences.lua:43
msgid "Fence/railing with sign (@1)"
msgstr "Cerca/corrimão com placa (@1)"
#: ../homedecor/fences.lua:71
msgid "Unpainted Picket Fence"
msgstr "Cerca de Piquete Não Pintada"
#: ../homedecor/fences.lua:87
msgid "Unpainted Picket Fence Corner"
msgstr "Cerca de Piquete Não Pintada de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua:103
msgid "White Picket Fence"
msgstr "Cerca de Piquete Branca"
#: ../homedecor/fences.lua:119
msgid "White Picket Fence Corner"
msgstr "Cerca de Piquete Branca de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua:135
msgid "Wooden Privacy Fence"
msgstr "Cerca Privativa de Madeira"
#: ../homedecor/fences.lua:159
msgid "Wooden Privacy Fence Corner"
msgstr "Cerca Privativa de Madeira de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua:194
msgid "Barbed Wire Fence"
msgstr "Cerca de Arame Farpado"
#: ../homedecor/fences.lua:204
msgid "Barbed Wire Fence Corner"
msgstr "Cerca de Arame Farpado de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua:214
msgid "Chainlink Fence"
msgstr "Cerca de Tela de Arame"
#: ../homedecor/fences.lua:232
msgid "Chainlink Fence Corner"
msgstr "Cerca de Tela de Arame de Canto"
#: ../homedecor/fences.lua:249
msgid "Wrought Iron fence (type 2)"
msgstr "Cerca de Ferro Forjado (tipo 2)"
#: ../homedecor/fences.lua:276
msgid "Wrought Iron fence (type 2) Corner"
msgstr "Cerca de Ferro Forjado (tipo 2) de Canto"
#: ../homedecor/shutters.lua:6
msgid "unpainted oak"
msgstr "carvalho não pintado"
#: ../homedecor/shutters.lua:10
msgid "forest green"
msgstr "verde floresta"
#: ../homedecor/shutters.lua:11
msgid "light blue"
msgstr "azul claro"
#: ../homedecor/shutters.lua:35
msgid "Wooden Shutter (@1)"
msgstr "Persiana de Madeira (@1)"
#: ../homedecor/exterior.lua:12
msgid "Barbecue"
msgstr "Churrasqueira"
#: ../homedecor/exterior.lua:56
msgid "Garden Bench (style 1)"
msgstr "Banco de Jardim (estilo 1)"
#: ../homedecor/exterior.lua:83
msgid "Garden Bench (style 2)"
msgstr "Banco de Jardim (estilo 2)"
#: ../homedecor/exterior.lua:106 ../homedecor/exterior.lua:121
msgid "Deck Chair"
msgstr "Cadeira de Praia"
#: ../homedecor/exterior.lua:137
msgid "Doghouse"
msgstr "Casa de Cachorro"
#: ../homedecor/exterior.lua:152
msgid "Simple Bench"
msgstr "Banco Simples"
#: ../homedecor/exterior.lua:166
msgid "Garden stone path"
msgstr "Caminho de pedra de jardim"
#: ../homedecor/exterior.lua:194
msgid "white wood"
msgstr "madeira branca"
#: ../homedecor/exterior.lua:195
msgid "wood, with vegetation"
msgstr "madeira, com vegetação"
#: ../homedecor/exterior.lua:197
msgid "white wood, with vegetation"
msgstr "madeira branca, com vegetação"
#: ../homedecor/exterior.lua:204
msgid "Garden Lattice (@1)"
msgstr "Gelosia de Jardin (@1)"
#: ../homedecor/exterior.lua:227
msgid "Tree's swing"
msgstr "Balancinho de árvore"
#: ../homedecor/exterior.lua:329
msgid "Water well"
msgstr "Poço de agua"
#: ../homedecor/exterior.lua:370 ../homedecor/exterior.lua:381
msgid "Shrubbery (@1)"
msgstr "Matagal (@1)"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:18
msgid "Toilet"
msgstr "Vaso Sanitário"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:69
msgid "Toilet paper"
msgstr "Papel higiênico "
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:90
msgid "Bathroom Sink"
msgstr "Pia de Banheiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:138
msgid "Bathroom taps/faucet"
msgstr "Torneira de Banheiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:161
msgid "Bathroom taps/faucet (brass)"
msgstr "Torneira de Banheiro (latão)"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:186
msgid "Shower Tray"
msgstr "Ralo do Chuveiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:226
msgid "Shower Head"
msgstr "Chuveiro"
#: ../homedecor/bathroom_sanitation.lua:266
msgid "Bathroom sundries set"
msgstr "Espelho de Banheiro com bancada"
#: ../homedecor/climate-control.lua:6
msgid "Air Conditioner"
msgstr "Ar condicionado"
#: ../homedecor/climate-control.lua:44
msgid "Desk Fan"
msgstr "Ventilador de Escritório"
#: ../homedecor/climate-control.lua:83
msgid "Ceiling Fan"
msgstr "Ventilador de Teto"
#: ../homedecor/climate-control.lua:107
msgid "Space heater"
msgstr "Aquecedor de ambiente"
#: ../homedecor/climate-control.lua:139
msgid "Radiator heater"
msgstr "Aquecedor de radiador"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:124
msgid "Mahogany Closet Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Closet em Mogno (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:129
msgid "Oak Closet Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Closet em Carvalho (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:134
msgid "Fancy Wood/Glass Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de madeira/vidro trabalhada (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:144
msgid "Glass Office Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Vidro para Escritório (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:149
msgid "Glass and Wood, Oak-colored (@1 opening)"
msgstr "Vidro e madeira (carvalho) (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:158
msgid "Glass and Wood, Mahogany-colored (@1 opening)"
msgstr "Vidro e madeira (mogno) (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:167
msgid "Glass and Wood, White (@1 opening)"
msgstr "Vidro e madeira (branca) (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:176
msgid "Plain Wooden Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Madeira Sem Acabamento (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:181
msgid "White Bedroom Door (@1 opening)"
msgstr "Porta de Quarto Branca (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:186
msgid "Wrought Iron Gate/Door (@1 opening)"
msgstr "Cerca/corrimão de ferro forjado (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:191
msgid "Wooden door with glass insert (@1 opening)"
msgstr "Porta de Madeira com Vidraça (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:201
msgid "Wooden door with glass insert, type 2 (@1 opening)"
msgstr "Porta de Madeira com Vidraça, tipo 2 (abre para @1)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:212
msgid "left"
msgstr "esquerda"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:212
msgid "right"
msgstr "direita"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:296
msgid "Unpainted Picket Fence Gate"
msgstr "Porteira de Madeira Não Pintada"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:297
msgid "White Picket Fence Gate"
msgstr "Porteira Branca de Piquete "
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:298
msgid "Barbed Wire Fence Gate"
msgstr "Porteira de Arame Farpado"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:299
msgid "Chainlink Fence Gate"
msgstr "Porteira de Tela de Arame"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:526
msgid "Japanese wall (top)"
msgstr "Divisória japonesa (superior)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:542
msgid "Japanese wall"
msgstr "Divisória japonesa"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:558
msgid "Japanese wall (bottom)"
msgstr "Divisória japonesa (inferior)"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:582
msgid "Japanese tatami"
msgstr "Tatami Japonês"
#: ../homedecor/doors_and_gates.lua:595
msgid "Japanese-style door"
msgstr "Porta estilo japonês"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:7
msgid "Textured Ceiling Paint"
msgstr "Pintura Texturizada do Teto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:19
msgid "Drop-Ceiling Tile"
msgstr "Placa de Teto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:31
msgid "small"
msgstr "pequeno"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:32
msgid "large"
msgstr "grande"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:33
msgid "persian"
msgstr "persiana"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:57
msgid "Rug (@1)"
msgstr "Carpete (@1)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:73
msgid "Flower Pot (@1)"
msgstr "Vaso de Flores"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:85
msgid "Rose"
msgstr "Rosa"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:86
msgid "Tulip"
msgstr "Tulipa"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:87
msgid "Yellow Dandelion"
msgstr "Dente de Leão Amarelo"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:88
msgid "White Dandelion"
msgstr "Dente de Leão Branco"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:89
msgid "Blue Geranium"
msgstr "Gerânio Azul"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:90
msgid "Viola"
msgstr "Violeta"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:91
msgid "Cactus"
msgstr "Cacto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:92
msgid "Bonsai"
msgstr "Bonsai"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:99
msgid "Potted flower (@1)"
msgstr "Vaso de Flor (@1)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:127
msgid "Brass Pole"
msgstr "Poste de bronze"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:145
msgid "Wrought Iron Pole"
msgstr "Poste de Ferro Forjado"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:167
msgid "Fishtank"
msgstr "Aquário"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:189
msgid "Fishtank (lighted)"
msgstr "Aquário (iluminado)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:213
msgid "Cardboard box (big)"
msgstr "Caixa de Papelão (grande)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:220 ../homedecor/misc-nodes.lua:227
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:240
msgid "Cardboard box"
msgstr "Caixa de Papelão"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:247
msgid "DVD/CD cabinet"
msgstr "Gabinete de DVD/CD"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:273
msgid "Pool Table"
msgstr "Mesa de Sinuca"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:298
msgid "Piano"
msgstr "Piano"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:316
msgid "Trophy"
msgstr "Troféu"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:334
msgid "Sport bench"
msgstr "Supino Reto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:359
msgid "Skateboard"
msgstr "Skate"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:368
msgid "Metal tool cabinet and work table"
msgstr "Gabinete de ferramentas metálicas e mesa de trabalho"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:399
msgid "Picture Frame"
msgstr "Quadro de Foto"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:424
msgid "Decorative painting #@1"
msgstr "Quadro Decorativo #@1"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:449
msgid "dark topped"
msgstr "coberto escuro"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:479
msgid "diagonal"
msgstr "diagonal"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:479
msgid "horizontal"
msgstr "horizontal"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:503
msgid "Banister for Stairs (@1, @2)"
msgstr "Corrimão para Escadas (@1, @2)"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua:576
msgid "not enough space"
msgstr "Espaço induficiente"
#: ../homedecor/tables.lua:8
msgid "Small square glass table"
msgstr "Tampo Quadrado de Vidro"
#: ../homedecor/tables.lua:9
msgid "Small round glass table"
msgstr "Tampo Redondo de Vidro"
#: ../homedecor/tables.lua:10
msgid "Large glass table piece"
msgstr "Tampo Grande de Vidro"
#: ../homedecor/tables.lua:13
msgid "Small square wooden table"
msgstr "Tampo Quadrado de Madeira"
#: ../homedecor/tables.lua:14
msgid "Small round wooden table"
msgstr "Tampo Redondo de Madeira"
#: ../homedecor/tables.lua:15
msgid "Large wooden table piece"
msgstr "Tampo Grande de Madeira"
#: ../homedecor/tables.lua:135
msgid "Utility Table"
msgstr "Mesa de Trabalho"
#: ../homedecor/tables.lua:174
msgid "Table Legs (@1)"
msgstr "Pernas de Mesa (@1)"
#: ../homedecor/tables.lua:190
msgid "Legs for Utility Table"
msgstr "Pernas para Mesa de Trabalho"
#: ../homedecor/books.lua:45
msgid "Writable Book (@1)"
msgstr "Livro Consumível (@1)"
#: ../homedecor/books.lua:173
msgid "@1 has written in a book (title: \"@2\"): \"@3\" at location @4"
msgstr "@1 escreveu um livro (título: \"@2\"): \"@3\" na localização @4"
#: ../homedecor/furniture.lua:5
msgid "Table"
msgstr "Mesa"
#: ../homedecor/furniture.lua:6
msgid "Mahogany Table"
msgstr "Mesa em Mogno"
#: ../homedecor/furniture.lua:7
msgid "White Table"
msgstr "Mesa Branca"
#: ../homedecor/furniture.lua:36
msgid "plain"
msgstr "Sem Acabamento"
#: ../homedecor/furniture.lua:78
msgid "Kitchen chair (@1)"
msgstr "Cadeira de Cozinha (@1)"
#: ../homedecor/furniture.lua:123
msgid "Bookshelf (open-frame)"
msgstr "Estante de Livros de Parede"
#: ../homedecor/furniture.lua:139
msgid "Wall Shelf"
msgstr "Estante de Parede"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:88
msgid "@1 moves stuff in @2 at @3"
msgstr "@1 moveu algo de @2 em @3"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:93
msgid "@1 moves @2 to @3 at @4"
msgstr "@1 moveu @2 de @3 em @4"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:98
msgid "@1 takes @2 from @3 at @4"
msgstr "@1 pegou @2 de @3 em @4"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:111
msgid "@1 (owned by @2)"
msgstr "@1 (pertence a @2)"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:128
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:146
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:164
msgid "@1 tried to access a @2 belonging to @3 at @4"
msgstr "@1 tentou acessar @2 pertencente a @3 em @4"
#: ../homedecor/handlers/inventory.lua:174
msgid "@1 (Locked)"
msgstr "@1 (trancado)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:91
msgid "Furnace"
msgstr "Forno"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:109
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:128
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:262
msgid "@1 (empty)"
msgstr "@1 (vazio)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:154
msgid "@1 (active)"
msgstr "@1 (ativo)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:234
msgid "@1 (active: @2%)"
msgstr "@1 (ativo: @2%)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:254
msgid "@1 (out of fuel)"
msgstr "@1 (sem combustível)"
#: ../homedecor/handlers/furnaces.lua:270
msgid "@1 (output bins are full)"
msgstr "@1 (saída de itens está lotada)"
#: ../homedecor/office.lua:5 ../homedecor/office.lua:14
msgid "Filing cabinet"
msgstr "Armário sob a Pia"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:5
msgid "white/grey"
msgstr "branco/cinza"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:6
msgid "white/dark grey"
msgstr "branco/cinza escuro"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:7
msgid "white/black"
msgstr "branco/preto"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:8
msgid "black/dark grey"
msgstr "preto/cinza escuro"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:9
msgid "white/red"
msgstr "branco/vermelho"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:10
msgid "white/green"
msgstr "branco/verde"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:11
msgid "white/blue"
msgstr "branco/azul"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:12
msgid "white/yellow"
msgstr "branco/amarelo"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:13
msgid "white/tan"
msgstr "branco/bronzeado"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:27
msgid "Bathroom/kitchen tiles (@1)"
msgstr "Azulejo de Banheiro/Cozinha (@1)"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:48
msgid "Towel rod with towel"
msgstr "Tolo de Toalha com Toalha"
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:62
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua:80
msgid "Medicine cabinet"
msgstr "Gabinete Medicinal"
#, fuzzy
#~ msgid "dark_grey"
#~ msgstr "cinza escuro"
#, fuzzy
#~ msgid "dark_green"
#~ msgstr "verde escuro"
#~ msgid "%s moves stuff in kitchen cabinet at %s "
#~ msgstr "%s moveu itens no armário de cozinha em %s"
#~ msgid "%s moves stuff to kitchen cabinet at %s "
#~ msgstr "%s moveu itens para o armário de cozinha em %s"
#~ msgid "%s takes stuff from kitchen cabinet at %s "
#~ msgstr "%s retirou itens do armário de cozinha em %s"
#~ msgid "(Top Half, %s-opening) "
#~ msgstr "(Metade superior, abre para %s)"
#~ msgid "(%s-opening) "
#~ msgstr "(abre para %s)"
#~ msgid "Bucket of white paint "
#~ msgstr "Balde de tinta branca"
#~ msgid "Legs for Small Utility table "
#~ msgstr "Pernas para mesa pequena"
#~ msgid "Titanium Dioxide "
#~ msgstr "Dióxido de titânio"
#~ msgid "Chainlink Fence Gate (open) "
#~ msgstr "Portão da cerca de tela de arame (aberto)"
#~ msgid "Wrought Iron Fence/railing with sign "
#~ msgstr "Cerca/corrimão de ferro forjado, com placa"
#~ msgid "want to simply place the wielded item like usual. "
#~ msgstr "quer somente colocar o item empunhado normalmente."
#~ msgid "Sink "
#~ msgstr "Pia"
#~ msgid "Taps "
#~ msgstr "Torneira"
#~ msgid "Glass Table (Small, Round) "
#~ msgstr "Mesa de vidro (pequena, redonda)"
#~ msgid "Glass Table (Small, Square) "
#~ msgstr "Mesa de vidro (pequena, quadrada)"
#~ msgid "Green Plastic Flower Pot "
#~ msgstr "Vaso de flor de plástico verde"
#~ msgid "Large Area Rug "
#~ msgstr "Tapete grande"
#~ msgid "Small Throw Rug "
#~ msgstr "Tapete pequeno"
#~ msgid "Terracotta Flower Pot "
#~ msgstr "Vaso de flor de terracota"
#~ msgid "Utility table mk2 "
#~ msgstr "Mesa de trabalho mk2"
#~ msgid "Wooden Shutter (Black) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (preta)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Dark Grey) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (cinza escura)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Forest Green) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (verde)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Grey) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (cinza)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Light Blue) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (azul clara)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Purple) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (roxa)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Unpainted Mahogany) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (mogno)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Unpainted Oak) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (carvalho)"
#~ msgid "Wooden Shutter (White) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (branca)"
#~ msgid "Wooden Shutter (Yellow) "
#~ msgstr "Persiana de madeira (amarela)"
#~ msgid "Wooden Tabletop (Small, Round) "
#~ msgstr "Tampo da mesa (pequeno, arredondado)"
#~ msgid "Wooden Tabletop (Small, Square) "
#~ msgstr "Tampo da mesa (pequeno, quadrado)"
#~ msgid "someone "
#~ msgstr "alguém"
#~ msgid "Sorry, %s owns that spot. "
#~ msgstr "Desculpe, mas esse local pertence a %s."
#~ msgid "White Glowlight (small cube) "
#~ msgstr "Arandela branca (cubo pequeno)"
#~ msgid "White Glowlight (small cube, on ceiling) "
#~ msgstr "Arandela branca (cubo pequeno, na parede)"
#~ msgid "White Glowlight (thick, on wall) "
#~ msgstr "Arandela branca (grossa, na parede)"
#~ msgid "White Glowlight (thin, on wall) "
#~ msgstr "Arandela branca (fina, na parede)"
#~ msgid "Yellow Glowlight (small cube, on ceiling) "
#~ msgstr "Arandela amarela (cubo pequeno, na parede)"
#~ msgid "Yellow Glowlight (thick) "
#~ msgstr "Arandela amarela (grossa)"
#~ msgid "Yellow Glowlight (thick, on wall) "
#~ msgstr "Arandela amarela (grossa, na parede)"
#~ msgid "Yellow Glowlight (thin) "
#~ msgstr "Arandela amarela (fina)"
#~ msgid "Yellow Glowlight (thin, on wall) "
#~ msgstr "Arandela amarela (fina, na parede)"
#~ msgid "Locked Cabinet "
#~ msgstr "Armário trancado"
#~ msgid "Locked Nightstand "
#~ msgstr "Criado-mudo trancado"
#~ msgid "Mahogany Nightstand with One Drawer "
#~ msgstr "Criado-mudo de mogno, com uma gaveta"
#~ msgid "Mahogany Nightstand with Two Drawers "
#~ msgstr "Criado-mudo de mogno, com duas gavetas"
#~ msgid "%s moves stuff to nightstand at %s "
#~ msgstr "%s moveu item(ns) para o criado-mudo em %s"
#~ msgid "%s takes stuff from nightstand at %s "
#~ msgstr "%s tirou item(ns) do criado-mudo em %s"
#~ msgid "Oven active: %d%% "
#~ msgstr "Forno ativo: %d%%"
#~ msgid "Oven is empty "
#~ msgstr "O forno está vazio"
#~ msgid "%s moves stuff in refrigerator at %s "
#~ msgstr "%s moveu item(ns) na geladeira em %s"
#~ msgid "%s moves stuff to refrigerator at %s "
#~ msgstr "%s moveu item(ns) para a geladeira em %s"
#~ msgid "%s takes stuff from refrigerator at %s "
#~ msgstr "%s tirou item(ns) da geladeira em %s"
#~ msgid "Not enough vertical space to place a refrigerator! "
#~ msgstr "Não existe espaço vertical suficiente para adicionar uma geladeira."
#~ msgid "%s wrote \"%s\" to sign at %s "
#~ msgstr "%s escreveu \"%s\" na placa em %s"
#~ msgid "Reading cached character database. "
#~ msgstr "Lendo banco de dados de caracteres no cache."
#~ msgid "Font seems to have changed. Rebuilding cache. "
#~ msgstr "Aparentemente as fontes foram alteradas. Reconstruindo o cache."
#~ msgid "Could not find font line height in cached DB. Trying brute force. "
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível encontrar a altura da linha da fonte no cache do BD. "
#~ "Tentando na marra."
#~ msgid "Registered %s and %s "
#~ msgstr "%s e %s registrados"
#~ msgid "signs loaded "
#~ msgstr "placas carregadas"