forked from mtcontrib/3d_armor
385 lines
8.1 KiB
Plaintext
385 lines
8.1 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-06 18:20+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player name is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: El nombre del jugador es nulo @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player inventory is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: El inventario del jugador es nulo @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Detached armor inventory is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: La armadura desconectada es nula @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player reference is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: La referencia del jugador es nula @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Helmet"
|
|
msgstr "Casco de admin"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de admin"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de admin"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Boots"
|
|
msgstr "Botas de admin"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Helmet"
|
|
msgstr "Casco de madera"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de madera"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de madera"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Boots"
|
|
msgstr "Botas de madera"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Helmet"
|
|
msgstr "Casco de cactus"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de cactus"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de cactus"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Boots"
|
|
msgstr "Botas de cactus"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Helmet"
|
|
msgstr "Casco de acero"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de acero"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de acero"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Boots"
|
|
msgstr "Botas de acero"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Helmet"
|
|
msgstr "Casco de bronce"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de bronce"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de bronce"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Boots"
|
|
msgstr "Botas de bronce"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Helmet"
|
|
msgstr "Casco de diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Boots"
|
|
msgstr "Botas de diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Helmet"
|
|
msgstr "Casco de oro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de oro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de oro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Boots"
|
|
msgstr "Botas de oro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Helmet"
|
|
msgstr "Casco de mitrilo"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de mitrilo"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de mitrilo"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Boots"
|
|
msgstr "Botas de mitrilo"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Helmet"
|
|
msgstr "Casco de cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Leggings"
|
|
msgstr "Polainas de cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Boots"
|
|
msgstr "Botas de cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Radiation"
|
|
msgstr "Radiación"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nivel"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Heal"
|
|
msgstr "Salud"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr "Fuego"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "Your @1 got destroyed!"
|
|
msgstr "¡Tu @1 fue destruído!"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "3d_armor: Failed to initialize player"
|
|
msgstr "3d_armor: Fallo en la inicialización del jugador"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "[3d_armor] Fire Nodes disabled"
|
|
msgstr "[3d_armor] Nodos de fuego desabilitados"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_ip: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_ip: Mod cargado, pero sin ser usado."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Volver"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua ../3d_armor_sfinv/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Armor"
|
|
msgstr "Armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_sfinv/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_sfinv: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_sfinv: Mod cargado, pero sin ser usado."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor stand top"
|
|
msgstr "Parte arriba maniquí armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor stand"
|
|
msgstr "Maniquí para armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor Stand"
|
|
msgstr "Maniquí para armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Locked Armor stand"
|
|
msgstr "Maniquí para armadura (bloqueado)"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor Stand (owned by @1)"
|
|
msgstr "Maniquí para armadura (propiedad de @1)"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_ui: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_ui: Mod cargado, pero sin ser usado."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "3d Armor"
|
|
msgstr "Armadura 3d"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Armor not initialized!"
|
|
msgstr "¡Armadura no inicializada!"
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "hazmat_suit: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "hazmat_suit: Mod cargado, pero sin ser usado."
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "Hazmat Helmet"
|
|
msgstr "Casco de hazmat"
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "Hazmat Chestplate"
|
|
msgstr "Peto de hazmat"
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "Hazmat Sleeve"
|
|
msgstr "Manga de hazmat"
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "Hazmat Leggins"
|
|
msgstr "Polainas de hazmat"
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "Hazmat Boots"
|
|
msgstr "Botas de hazmat"
|
|
|
|
#: ../hazmat_suit/init.lua
|
|
msgid "Hazmat Suit"
|
|
msgstr "Traje de hazmat"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Admin Shield"
|
|
msgstr "Escudo de admin"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Wooden Shield"
|
|
msgstr "Escudo de madera"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Enhanced Wood Shield"
|
|
msgstr "Escudo de madera mejorado"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Cactus Shield"
|
|
msgstr "Escudo de cactus"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Enhanced Cactus Shield"
|
|
msgstr "Escudo de cactus mejorado"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Steel Shield"
|
|
msgstr "Escudo de acero"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Bronze Shield"
|
|
msgstr "Escudo de bronce"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Diamond Shield"
|
|
msgstr "Escudo de diamante"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Gold Shield"
|
|
msgstr "Escudo de oro"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Mithril Shield"
|
|
msgstr "Escudo de mitrilo"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Crystal Shield"
|
|
msgstr "Escudo de cristal"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "technic_armor: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "technic_armor: Mod cargado, pero no usado."
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Plomo"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Brass"
|
|
msgstr "Latón"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Cast Iron"
|
|
msgstr "Hierro fundido"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Carbon Steel"
|
|
msgstr "Acero carbono"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Stainless Steel"
|
|
msgstr "Acero inoxidable"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Tin"
|
|
msgstr "Estaño"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "Plata"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Helmet"
|
|
msgstr "Casco"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Chestplate"
|
|
msgstr "Peto"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Leggins"
|
|
msgstr "Polainas"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Boots"
|
|
msgstr "Botas"
|
|
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "Shield"
|
|
msgstr "Escudo"
|
|
|
|
#. Translators: @1 stands for material and @2 for part of the armor, so that you could use a conjunction if in your language part name comes first then material (e.g. in french 'Silver Boots' is translated in 'Bottes en argent' by using '@2 en @1' as translated string)
|
|
#: ../technic_armor/init.lua
|
|
msgid "@1 @2"
|
|
msgstr "@2 de @1"
|