forked from mtcontrib/3d_armor
c96ba7ef34
* use localization function in formspecs * remove unused translations * remove F keyword from updatepo tool * add tool readme
295 lines
7.1 KiB
Plaintext
295 lines
7.1 KiB
Plaintext
# Russian translation for 3D ARMOR MOD
|
|
# Copyright (C) 2018 by Stuart Jones
|
|
# This file is distributed under the same license as the 3D ARMOR MOD package.
|
|
# CodeXP <codexp@gmx.net>, 2018.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 3d_armor\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 21:21+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-23 21:30+0200\n"
|
|
"Last-Translator: CodeXP <codexp@gmx.net>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"Language: ru\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player reference is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: Ссылка игрока является nil @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player name is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: Имя игрока является nil @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Detached armor inventory is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: Отдельный инвентарь брони является nil @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Helmet"
|
|
msgstr "шлем админа"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Chestplate"
|
|
msgstr "бронежилет админа"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Leggings"
|
|
msgstr "гамаши админа"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Boots"
|
|
msgstr "ботинки админа"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Helmet"
|
|
msgstr "деревянный шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Chestplate"
|
|
msgstr "деревянный бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Leggings"
|
|
msgstr "деревянные гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Boots"
|
|
msgstr "деревянные ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Helmet"
|
|
msgstr "кактусовый шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Chestplate"
|
|
msgstr "кактусовый бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Leggings"
|
|
msgstr "кактусовые гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Boots"
|
|
msgstr "кактусовые ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Helmet"
|
|
msgstr "стальной шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Chestplate"
|
|
msgstr "стальной бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Leggings"
|
|
msgstr "стальные гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Boots"
|
|
msgstr "стальные ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Helmet"
|
|
msgstr "бронзовый шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Chestplate"
|
|
msgstr "бронзовый бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Leggings"
|
|
msgstr "бронзовые гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Boots"
|
|
msgstr "бронзовые ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Helmet"
|
|
msgstr "алмазный шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Chestplate"
|
|
msgstr "алмазный бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Leggings"
|
|
msgstr "алмазные гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Boots"
|
|
msgstr "алмазные ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Helmet"
|
|
msgstr "золотой шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Chestplate"
|
|
msgstr "золотой бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Leggings"
|
|
msgstr "золотые гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Boots"
|
|
msgstr "золотые ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Helmet"
|
|
msgstr "мифриловый шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Chestplate"
|
|
msgstr "мифриловый бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Leggings"
|
|
msgstr "мифриловые гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Boots"
|
|
msgstr "мифриловые ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Helmet"
|
|
msgstr "кристалловый шлем"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Chestplate"
|
|
msgstr "кристалловый бронежилет"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Leggings"
|
|
msgstr "кристалловые гамаши"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Boots"
|
|
msgstr "кристалловые ботинки"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Radiation"
|
|
msgstr "излучение"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "уровень"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Heal"
|
|
msgstr "исцеление"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr "огонь"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "Your @1 got destroyed!"
|
|
msgstr "твой(и) @1 был(и) разрушен(ы)!"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "3d_armor: Failed to initialize player"
|
|
msgstr "3d_armor: не смог подготовить игрока"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "[3d_armor] Fire Nodes disabled"
|
|
msgstr "[3d_armor] блоки огня отключены"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_ip: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_ip: мод загружен но не используется."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "назад"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua ../3d_armor_sfinv/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Armor"
|
|
msgstr "бронь"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_sfinv/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_sfinv: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_sfinv: мод загружен но не используется."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor stand top"
|
|
msgstr "стойка для брони (верх)"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor stand"
|
|
msgstr "стойка для брони"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor Stand"
|
|
msgstr "стойка для брони"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Locked Armor stand"
|
|
msgstr "защищенная стойка для брони"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor Stand (owned by @1)"
|
|
msgstr "стойка для брони (принадлежит @1)"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_ui: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_ui: мод загружен но не используется."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "3d Armor"
|
|
msgstr "3D бронь"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Armor not initialized!"
|
|
msgstr "бронь не подготовлена!"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Admin Shield"
|
|
msgstr "щит админа"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Wooden Shield"
|
|
msgstr "деревянный щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Enhanced Wood Shield"
|
|
msgstr "улучшенный деревянный щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Cactus Shield"
|
|
msgstr "кактусный щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Enhanced Cactus Shield"
|
|
msgstr "улучшенный кактусный щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Steel Shield"
|
|
msgstr "стальной щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Bronze Shield"
|
|
msgstr "бронзовый щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Diamond Shield"
|
|
msgstr "алмазный щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Gold Shield"
|
|
msgstr "золотой щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Mithril Shield"
|
|
msgstr "мифриловый щит"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Crystal Shield"
|
|
msgstr "кристалловый щит"
|