forked from mtcontrib/3d_armor
296 lines
6.3 KiB
Plaintext
296 lines
6.3 KiB
Plaintext
# LANGUAGE translation for 3D ARMOR MOD
|
|
# Copyright (C) 2018 by Stuart Jones
|
|
# This file is distributed under the same license as the 3D ARMOR MOD package.
|
|
# BrunoMine <borgesdossantosbruno@gmail.com>, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: 3d_armor\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-23 21:24+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-11-08 13:12-0200\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
"Last-Translator: BrunoMine <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player reference is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: Referência Jogador é nula @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Player name is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: Nome de jogador é nulo @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/api.lua
|
|
msgid "3d_armor: Detached armor inventory is nil @1"
|
|
msgstr "3d_armor: Inventario avulso de armadura é nulo @1"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Administrador"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Administrador"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Administrador"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Admin Boots"
|
|
msgstr "Botas de Administrador"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Madeira"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Madeira"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Madeira"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Wood Boots"
|
|
msgstr "Botas de Madeira"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Cacto"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Cacto"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Cacto"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Cactus Boots"
|
|
msgstr "Botas de Madeira"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Aço"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Aço"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Aço"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Steel Boots"
|
|
msgstr "Botas de Aço"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Bronze"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Bronze"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Bronze"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Bronze Boots"
|
|
msgstr "Botas de Bronze"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Diamond Boots"
|
|
msgstr "Botas de Diamante"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Ouro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Ouro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Ouro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Gold Boots"
|
|
msgstr "Botas de Ouro"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Mithril"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Mithril"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Mithril"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Mithril Boots"
|
|
msgstr "Botas de Mithril"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Helmet"
|
|
msgstr "Capacete de Cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Chestplate"
|
|
msgstr "Peitoral de Cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Leggings"
|
|
msgstr "Calças de Cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/armor.lua
|
|
msgid "Crystal Boots"
|
|
msgstr "Botas de Cristal"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Radiation"
|
|
msgstr "Radiação"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Level"
|
|
msgstr "Nível"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Heal"
|
|
msgstr "Saúde"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Fire"
|
|
msgstr "Fogo"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "Your @1 got destroyed!"
|
|
msgstr "@1 foi destruído(a)!"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "3d_armor: Failed to initialize player"
|
|
msgstr "3d_armor: Falha ao inicializar jogador"
|
|
|
|
#: ../3d_armor/init.lua
|
|
msgid "[3d_armor] Fire Nodes disabled"
|
|
msgstr "[3d_armor] Nodes de gofo desabilitados"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_ip: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_ip: Mod carregado mas inoperante."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Voltar"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ip/init.lua ../3d_armor_sfinv/init.lua ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Armor"
|
|
msgstr "Armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_sfinv/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_sfinv: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_sfinv: Mod carregado mas inoperante."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor stand top"
|
|
msgstr "Topo de estande de armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor stand"
|
|
msgstr "Estande de armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor Stand"
|
|
msgstr "Estande de Armadura"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Locked Armor stand"
|
|
msgstr "Estande de Armadura Trancada"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_stand/init.lua
|
|
msgid "Armor Stand (owned by @1)"
|
|
msgstr "Estande de Armadura (pertente a @1)"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "3d_armor_ui: Mod loaded but unused."
|
|
msgstr "3d_armor_ui: Mod carregado mas inoperante."
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "3d Armor"
|
|
msgstr "3d Armor"
|
|
|
|
#: ../3d_armor_ui/init.lua
|
|
msgid "Armor not initialized!"
|
|
msgstr "Armadura não inicializada!"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Admin Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Administrador"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Wooden Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Madeira"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Enhanced Wood Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Madeira Melhorado"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Cactus Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Cacto"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Enhanced Cactus Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Cacto Melhorado"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Steel Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Aço"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Bronze Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Bronze"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Diamond Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Diamante"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Gold Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Ouro"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Mithril Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Mithril"
|
|
|
|
#: ../shields/init.lua
|
|
msgid "Crystal Shield"
|
|
msgstr "Escudo de Cristal"
|