Update random_messages
This commit is contained in:
parent
af4d41e83c
commit
28cfc59bae
@ -1,27 +1,57 @@
|
||||
Astuce : Pour pouvoir crafter des quarry qui sont limités sur le serveur, vous devrez faire preuve d'expérience dans le minage. Jetez un œuil dans la liste des awards. / To be able to crafter quarry that are limited on the server, you will need to have experience in mining. Take a look at the awards list.
|
||||
Astuce : Vous pouvez sprinter en restant appuyé sur la touche "E", attention cela augmentera votre faim considérablement. / Tip: You can sprint while holding down the "E" key, be careful this will increase your hunger considerably.
|
||||
Conseil : Si vous ne voulez pas voir votre maison volée ou griefée, pensez aux areas ! / Advice: If you don't want to see your house stolen or grieffed then think of the areas!
|
||||
Astuce : Vous pouvez parler avec les autres joueurs depuis le canal IRC sécurisé #NALC de ce serveur. URL : irc.sys4.fr:6697 / Tip: You can speak with other players from a secure IRC channel #NALC of this server. URL: irc.sys4.fr:6697
|
||||
Astuce : Sur le canal IRC #NALC vous pouvez, grâce au bot "nalc", interagir avec le serveur depuis votre client IRC favoris. URL : irc.sys4.fr:6697 / Tip: On the #NALC IRC channel you can with "nalc" bot interact with the server from your favorite client program. URL: irc.sys4.fr:6697
|
||||
Info : La mana est une ressource permettant d'utiliser la magie ou des objets magiques, aucune nourriture ne la régénère. / Info: Mana is a resource for using magic or magical objects, no food regenerates it.
|
||||
Astuce : Vous pouvez accroître votre mana en portant des amulettes. / Tip: You can increase your mana by wearing amulets.
|
||||
Conseil : Fabriquer un "returnmirror" peut être une bonne idée pour contourner les limitations sur les téléportations comme "/home" et "/spawn". / Advice: Craft a "returnmirror" might be a good idea to bypass the limitations on teleportation as "/home" and "/spawn".
|
||||
Astuce : La pêche est un bon moyen de se nourrir, mais peut aussi vous apporter des surprises comme des pièces d'équipements/armes/boucliers/etc... / Tip: Fishing is a good way to eat fish food, but can also bring you surprises like pieces of equipment/weapons/shields etc...
|
||||
Conseil : La canne à pêche en bois n'est pas le meilleur outil pour attraper des poissons, essayez la canne à pêche parfaite (faite en mithril) ! / Advice: The wooden fishing pole isn't the best tool to catch fish, try the perfect fishing pole (made with mithril)!
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser des vers de terre, mais aussi des poissons en appâts, avec ces derniers vous aurez plus de chance d'obtenir de magnifiques et rares objets ! / Tip: You can use worms, but also fish as bait, with them you will have more chances to get wonderful and rare items!
|
||||
Astuce : Le mod news vous permet grâce à la commande "/news" de vous tenir informé des nouveautés du serveur. / Tip: The news mod allows you read news with the command "/ news" wich keep you informed of news of the server.
|
||||
Astuce : Le mod u_skins permet de changer l'apparence de votre avatar depuis l'icone en bas à droite de votre inventaire. / Tip: The u_skins mod allow you to change the appearance of your avatar through the icon at the bottom right of your inventory.
|
||||
Astuce : Le mod email permet de transmettre des messages à des joueurs hors ligne, utilisez la commande "/mail <name> <msg>". / Tip: The email mod allow you to transmit messages to offline players, use the command "/mail <name> <msg>".
|
||||
Conseil : Ne construisez pas un portail menant au Nether sans en être vraiment prêt ! / Advice: Don't build a Nether portal without being seriously prepared!
|
||||
Conseil : Vous pouvez utiliser la commande /report pour expliquer la découverte d'un bug ou rapporter un problème avec un autre joueur. / Advice: You can use the /report command to explain the discover of a bug or to report a problem with another player.
|
||||
Astuce : Le plus profond vous creuserez, plus vous trouverez de minerais, et plus précieux ils seront ! / Tip: The deeper you will mine, the more you will find ores, and the more precious they will be!
|
||||
Astuce: Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur". / Tip: Use "/guide" to see the server's guide's menu.
|
||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité. / Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes. / Info: The contents of the pyramid chests regenerate every 30 minutes.
|
||||
Info : Vous trouverez une multitude trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines. / Info: You will find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau. / Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go under water.
|
||||
ATTENTION : Le serveur sera prochainement public, protégez vos installations. Demandez de l'aide à l'Administrateur ou a un modérateur si nécessaire. / WARNING: The server will be public soon, protect your builds. Ask help to the Administrator or a moderator if necessary.
|
||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neiges. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut être perçue comme une provocation par celui qui est visé. / Tip: You can throw snowballs. However, be careful not to abuse it. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la commande /hotbar pour changer la taille de votre barre d'items dynamiquement en jeux. / Tip: You can use /hotbar command to change the size of your items hotbar dynamically in game.
|
||||
Astuce : Utilisez /help <commande> pour une aide détaillé de <commande>. / Tip: Use /help <command> for a detailled help of <command>.
|
||||
Astuce : Utilisez la commande /volume pour régler les niveaux sonores des bruitages et de la musique. / Tip: Use /volume command to adjust the sound levels of sound effects and music.
|
||||
Astuce : Pour pouvoir crafter des quarry qui sont limitées sur le serveur, vous devrez faire preuve d'expérience dans le minage. Allez voir la liste des awards.
|
||||
Tip: To be able to craft quarries that are limited on the server, you'll need to have experience in mining. Take a look at the awards list.
|
||||
Astuce : Vous pouvez sprinter en restant appuyé sur la touche "E". Attention car cela augmentera considérablement votre faim !
|
||||
Tip: You can sprint while holding down the "E" key. Be carefull because this will increase considerably your hunger!
|
||||
Conseil : Si vous ne voulez pas voir votre maison volée ou altérée, pensez aux aires de protections !
|
||||
Astuce : Vous pouvez parler avec les autres joueurs depuis le canal IRC sécurisé de ce serveur #NALC@irc.sys4.fr:6697
|
||||
Tip: You can chat with other players from the secure channel of this server #NALC@irc.sys4.fr:6697
|
||||
Astuce : Sur le canal IRC #NALC vous pouvez, grace au bot "nalc", interagir avec le serveur depuis votre client IRC favoris.
|
||||
Tip: On the #NALC IRC channel you can, with the 'nalc" bot, interact with the server from your favorite IRC client program.
|
||||
Info : La mana est une ressource permettant d'utiliser la magie ou des objets magiques, aucune nourriture ne la régénère pour le moment.
|
||||
Info: Mana is a resource for using magic or magical objects, no food regenerates it for the moment.
|
||||
Astuce : Vous pouvez accroitre votre mana en portant des amulettes.
|
||||
Tip: You can increase your mana by wearing amulets.
|
||||
Conseil : Un "returnmirror" peut etre une bonne idée pour contourner les limitations sur les téléportations comme "/home" et "/spawn".
|
||||
Advice: A "returnmirror" might be a good idea to bypass the limitations on teleportation like "/home" and "/spawn".
|
||||
Astuce : La peche est un bon moyen de se nourrir mais peut aussi vous apporter des surprises comme des pièces d'équipements/armes/boucliers/etc...
|
||||
Tip: Fishing is a good way to eat fish food but can also bring you surprises like part of equipment/weapons/shields etc...
|
||||
Conseil : La canne à peche en bois n'est pas le meilleur outil pour attraper des poissons. Essayez la canne à peche parfaite (faite en mithril) !
|
||||
Advice: The wooden fishing pole isn't the best tool to catch fishes. Try the perfect fishing pole (made with mithril)!
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser des vers de terre mais aussi des poissons en appats. Avec ces derniers vous aurez plus de chance d'obtenir de magnifiques et rares objets !
|
||||
Tip: You can use worms but also fishes as bait. With them you'll have more chances to get wonderful and rare items!
|
||||
Astuce : Le mod news vous permet grace à la commande "/news" de vous tenir informé des nouveautés du serveur.
|
||||
Tip: The news mod allows you to read news with the command "/news" that keep you informed on the server activity.
|
||||
Astuce : Le mod skinsdb permet de changer l'apparence de votre personnage depuis le menu de votre inventaire.
|
||||
Tip: The skinsdb mod allow you to change the appearance of your character from your inventory menu.
|
||||
Astuce : Le mod email permet de transmettre des messages à des joueurs hors ligne. Utilisez la commande "/mail <name> <msg>".
|
||||
Tip: The email mod allow you to send messages to offline players. Use the command "/mail <name> <msg>".
|
||||
Conseil : Ne construisez pas un portail menant en Enfer sans etre vraiment pret !
|
||||
Advice: Don't build a Hell portal without being seriously prepared!
|
||||
Conseil : Vous pouvez utiliser la commande /report pour expliquer la découverte d'un bug, rapporter un problème avec un autre joueur ou contacter un des modérateurs.
|
||||
Advice: You can use the /report command to explain the discovery of a bug, report a problem with another player or to contact one of the moderators.
|
||||
Advice: If you wont see your house stolen or grieffed then think of protected areas!
|
||||
Astuce : Le plus profond vous creuserez, plus vous trouverez de minerais, et plus précieux ils seront !
|
||||
Tip: The deeper you will mine, the more you will find ores, and the more precious they will be!
|
||||
Astuce : Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur".
|
||||
Tip: Use "/guide" to see the server's guide menu.
|
||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité.
|
||||
Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes.
|
||||
Info: The content of the pyramids chests regenerate every 30 minutes.
|
||||
Info : Vous trouverez une multitude de trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines.
|
||||
Info: You'll find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau.
|
||||
Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go underwater.
|
||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neige. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut etre perçue comme une provocation par celui qui est visé.
|
||||
Tip: You can throw snowballs. However, be careful to not abuse them. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la commande /hotbar pour changer la taille de votre barre d'items dynamiquement en jeux.
|
||||
Tip: You can use /hotbar command to change the size of your items hotbar dynamically in game.
|
||||
Astuce : Utilisez /help <commande> pour une aide détaillé de <commande>.
|
||||
Tip: Use /help <command> for a detailled help of <command>.
|
||||
Astuce : Utilisez la commande /volume pour régler les niveaux sonores des bruitages et de la musique.
|
||||
Tip: Use /volume command to adjust the sound levels of sound effects and music.
|
||||
Info : Vous souhaitez parler modding ou tout simplement suivre ce qu'il se passe coté développement ? Venez sur le canal IRC #NALC-DEV.
|
||||
Info: You want to speak about modding or follow what is going on dev side? Come to the IRC channel #NALC-DEV.
|
||||
Info : Le cours des matières première est affiché près de l'ATM du spawn.
|
||||
Info: The commodity prices can be read near the ATM of the spawn.
|
||||
N'oubliez pas de consulter le site internet de NALC sur https://demonix.fr/nalc
|
||||
|
@ -1,27 +1,57 @@
|
||||
Astuce : Pour pouvoir crafter des quarry qui sont limités sur le serveur, vous devrez faire preuve d'expérience dans le minage. Jetez un œuil dans la liste des awards. / To be able to crafter quarry that are limited on the server, you will need to have experience in mining. Take a look at the awards list.
|
||||
Astuce : Vous pouvez sprinter en restant appuyé sur la touche "E", attention cela augmentera votre faim considérablement. / Tip: You can sprint while holding down the "E" key, be careful this will increase your hunger considerably.
|
||||
Conseil : Si vous ne voulez pas voir votre maison volée ou griefée, pensez aux areas ! / Advice: If you don't want to see your house stolen or grieffed then think of the areas!
|
||||
Astuce : Vous pouvez parler avec les autres joueurs depuis le canal IRC sécurisé #NALC de ce serveur. URL : irc.sys4.fr:6697 / Tip: You can speak with other players from a secure IRC channel #NALC of this server. URL: irc.sys4.fr:6697
|
||||
Astuce : Sur le canal IRC #NALC vous pouvez, grâce au bot "nalc", interagir avec le serveur depuis votre client IRC favoris. URL : irc.sys4.fr:6697 / Tip: On the #NALC IRC channel you can with "nalc" bot interact with the server from your favorite client program. URL: irc.sys4.fr:6697
|
||||
Info : La mana est une ressource permettant d'utiliser la magie ou des objets magiques, aucune nourriture ne la régénère. / Info: Mana is a resource for using magic or magical objects, no food regenerates it.
|
||||
Astuce : Vous pouvez accroître votre mana en portant des amulettes. / Tip: You can increase your mana by wearing amulets.
|
||||
Conseil : Fabriquer un "returnmirror" peut être une bonne idée pour contourner les limitations sur les téléportations comme "/home" et "/spawn". / Advice: Craft a "returnmirror" might be a good idea to bypass the limitations on teleportation as "/home" and "/spawn".
|
||||
Astuce : La pêche est un bon moyen de se nourrir, mais peut aussi vous apporter des surprises comme des pièces d'équipements/armes/boucliers/etc... / Tip: Fishing is a good way to eat fish food, but can also bring you surprises like pieces of equipment/weapons/shields etc...
|
||||
Conseil : La canne à pêche en bois n'est pas le meilleur outil pour attraper des poissons, essayez la canne à pêche parfaite (faite en mithril) ! / Advice: The wooden fishing pole isn't the best tool to catch fish, try the perfect fishing pole (made with mithril)!
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser des vers de terre, mais aussi des poissons en appâts, avec ces derniers vous aurez plus de chance d'obtenir de magnifiques et rares objets ! / Tip: You can use worms, but also fish as bait, with them you will have more chances to get wonderful and rare items!
|
||||
Astuce : Le mod news vous permet grâce à la commande "/news" de vous tenir informé des nouveautés du serveur. / Tip: The news mod allows you read news with the command "/ news" wich keep you informed of news of the server.
|
||||
Astuce : Le mod u_skins permet de changer l'apparence de votre avatar depuis l'icone en bas à droite de votre inventaire. / Tip: The u_skins mod allow you to change the appearance of your avatar through the icon at the bottom right of your inventory.
|
||||
Astuce : Le mod email permet de transmettre des messages à des joueurs hors ligne, utilisez la commande "/mail <name> <msg>". / Tip: The email mod allow you to transmit messages to offline players, use the command "/mail <name> <msg>".
|
||||
Conseil : Ne construisez pas un portail menant au Nether sans en être vraiment prêt ! / Advice: Don't build a Nether portal without being seriously prepared!
|
||||
Conseil : Vous pouvez utiliser la commande /report pour expliquer la découverte d'un bug ou rapporter un problème avec un autre joueur. / Advice: You can use the /report command to explain the discover of a bug or to report a problem with another player.
|
||||
Astuce : Le plus profond vous creuserez, plus vous trouverez de minerais, et plus précieux ils seront ! / Tip: The deeper you will mine, the more you will find ores, and the more precious they will be!
|
||||
Astuce: Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur". / Tip: Use "/guide" to see the server's guide's menu.
|
||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité. / Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes. / Info: The contents of the pyramid chests regenerate every 30 minutes.
|
||||
Info : Vous trouverez une multitude trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines. / Info: You will find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau. / Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go under water.
|
||||
ATTENTION : Le serveur sera prochainement public, protégez vos installations. Demandez de l'aide à l'Administrateur ou a un modérateur si nécessaire. / WARNING: The server will be public soon, protect your builds. Ask help to the Administrator or a moderator if necessary.
|
||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neiges. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut être perçue comme une provocation par celui qui est visé. / Tip: You can throw snowballs. However, be careful not to abuse it. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la commande /hotbar pour changer la taille de votre barre d'items dynamiquement en jeux. / Tip: You can use /hotbar command to change the size of your items hotbar dynamically in game.
|
||||
Astuce : Utilisez /help <commande> pour une aide détaillé de <commande>. / Tip: Use /help <command> for a detailled help of <command>.
|
||||
Astuce : Utilisez la commande /volume pour régler les niveaux sonores des bruitages et de la musique. / Tip: Use /volume command to adjust the sound levels of sound effects and music.
|
||||
Astuce : Pour pouvoir crafter des quarry qui sont limitées sur le serveur, vous devrez faire preuve d'expérience dans le minage. Allez voir la liste des awards.
|
||||
Tip: To be able to craft quarries that are limited on the server, you'll need to have experience in mining. Take a look at the awards list.
|
||||
Astuce : Vous pouvez sprinter en restant appuyé sur la touche "E". Attention car cela augmentera considérablement votre faim !
|
||||
Tip: You can sprint while holding down the "E" key. Be carefull because this will increase considerably your hunger!
|
||||
Conseil : Si vous ne voulez pas voir votre maison volée ou altérée, pensez aux aires de protections !
|
||||
Astuce : Vous pouvez parler avec les autres joueurs depuis le canal IRC sécurisé de ce serveur #NALC@irc.sys4.fr:6697
|
||||
Tip: You can chat with other players from the secure channel of this server #NALC@irc.sys4.fr:6697
|
||||
Astuce : Sur le canal IRC #NALC vous pouvez, grace au bot "nalc", interagir avec le serveur depuis votre client IRC favoris.
|
||||
Tip: On the #NALC IRC channel you can, with the 'nalc" bot, interact with the server from your favorite IRC client program.
|
||||
Info : La mana est une ressource permettant d'utiliser la magie ou des objets magiques, aucune nourriture ne la régénère pour le moment.
|
||||
Info: Mana is a resource for using magic or magical objects, no food regenerates it for the moment.
|
||||
Astuce : Vous pouvez accroitre votre mana en portant des amulettes.
|
||||
Tip: You can increase your mana by wearing amulets.
|
||||
Conseil : Un "returnmirror" peut etre une bonne idée pour contourner les limitations sur les téléportations comme "/home" et "/spawn".
|
||||
Advice: A "returnmirror" might be a good idea to bypass the limitations on teleportation like "/home" and "/spawn".
|
||||
Astuce : La peche est un bon moyen de se nourrir mais peut aussi vous apporter des surprises comme des pièces d'équipements/armes/boucliers/etc...
|
||||
Tip: Fishing is a good way to eat fish food but can also bring you surprises like part of equipment/weapons/shields etc...
|
||||
Conseil : La canne à peche en bois n'est pas le meilleur outil pour attraper des poissons. Essayez la canne à peche parfaite (faite en mithril) !
|
||||
Advice: The wooden fishing pole isn't the best tool to catch fishes. Try the perfect fishing pole (made with mithril)!
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser des vers de terre mais aussi des poissons en appats. Avec ces derniers vous aurez plus de chance d'obtenir de magnifiques et rares objets !
|
||||
Tip: You can use worms but also fishes as bait. With them you'll have more chances to get wonderful and rare items!
|
||||
Astuce : Le mod news vous permet grace à la commande "/news" de vous tenir informé des nouveautés du serveur.
|
||||
Tip: The news mod allows you to read news with the command "/news" that keep you informed on the server activity.
|
||||
Astuce : Le mod skinsdb permet de changer l'apparence de votre personnage depuis le menu de votre inventaire.
|
||||
Tip: The skinsdb mod allow you to change the appearance of your character from your inventory menu.
|
||||
Astuce : Le mod email permet de transmettre des messages à des joueurs hors ligne. Utilisez la commande "/mail <name> <msg>".
|
||||
Tip: The email mod allow you to send messages to offline players. Use the command "/mail <name> <msg>".
|
||||
Conseil : Ne construisez pas un portail menant en Enfer sans etre vraiment pret !
|
||||
Advice: Don't build a Hell portal without being seriously prepared!
|
||||
Conseil : Vous pouvez utiliser la commande /report pour expliquer la découverte d'un bug, rapporter un problème avec un autre joueur ou contacter un des modérateurs.
|
||||
Advice: You can use the /report command to explain the discovery of a bug, report a problem with another player or to contact one of the moderators.
|
||||
Advice: If you wont see your house stolen or grieffed then think of protected areas!
|
||||
Astuce : Le plus profond vous creuserez, plus vous trouverez de minerais, et plus précieux ils seront !
|
||||
Tip: The deeper you will mine, the more you will find ores, and the more precious they will be!
|
||||
Astuce : Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur".
|
||||
Tip: Use "/guide" to see the server's guide menu.
|
||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité.
|
||||
Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes.
|
||||
Info: The content of the pyramids chests regenerate every 30 minutes.
|
||||
Info : Vous trouverez une multitude de trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines.
|
||||
Info: You'll find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau.
|
||||
Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go underwater.
|
||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neige. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut etre perçue comme une provocation par celui qui est visé.
|
||||
Tip: You can throw snowballs. However, be careful to not abuse them. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la commande /hotbar pour changer la taille de votre barre d'items dynamiquement en jeux.
|
||||
Tip: You can use /hotbar command to change the size of your items hotbar dynamically in game.
|
||||
Astuce : Utilisez /help <commande> pour une aide détaillé de <commande>.
|
||||
Tip: Use /help <command> for a detailled help of <command>.
|
||||
Astuce : Utilisez la commande /volume pour régler les niveaux sonores des bruitages et de la musique.
|
||||
Tip: Use /volume command to adjust the sound levels of sound effects and music.
|
||||
Info : Vous souhaitez parler modding ou tout simplement suivre ce qu'il se passe coté développement ? Venez sur le canal IRC #NALC-DEV.
|
||||
Info: You want to speak about modding or follow what is going on dev side? Come to the IRC channel #NALC-DEV.
|
||||
Info : Le cours des matières première est affiché près de l'ATM du spawn.
|
||||
Info: The commodity prices can be read near the ATM of the spawn.
|
||||
N'oubliez pas de consulter le site internet de NALC sur https://demonix.fr/nalc
|
||||
|
@ -1,27 +1,57 @@
|
||||
Astuce : Pour pouvoir crafter des quarry qui sont limités sur le serveur, vous devrez faire preuve d'expérience dans le minage. Jetez un œuil dans la liste des awards. / To be able to crafter quarry that are limited on the server, you will need to have experience in mining. Take a look at the awards list.
|
||||
Astuce : Vous pouvez sprinter en restant appuyé sur la touche "E", attention cela augmentera votre faim considérablement. / Tip: You can sprint while holding down the "E" key, be careful this will increase your hunger considerably.
|
||||
Conseil : Si vous ne voulez pas voir votre maison volée ou griefée, pensez aux areas ! / Advice: If you don't want to see your house stolen or grieffed then think of the areas!
|
||||
Astuce : Vous pouvez parler avec les autres joueurs depuis le canal IRC sécurisé #NALC de ce serveur. URL : irc.sys4.fr:6697 / Tip: You can speak with other players from a secure IRC channel #NALC of this server. URL: irc.sys4.fr:6697
|
||||
Astuce : Sur le canal IRC #NALC vous pouvez, grâce au bot "nalc", interagir avec le serveur depuis votre client IRC favoris. URL : irc.sys4.fr:6697 / Tip: On the #NALC IRC channel you can with "nalc" bot interact with the server from your favorite client program. URL: irc.sys4.fr:6697
|
||||
Info : La mana est une ressource permettant d'utiliser la magie ou des objets magiques, aucune nourriture ne la régénère. / Info: Mana is a resource for using magic or magical objects, no food regenerates it.
|
||||
Astuce : Vous pouvez accroître votre mana en portant des amulettes. / Tip: You can increase your mana by wearing amulets.
|
||||
Conseil : Fabriquer un "returnmirror" peut être une bonne idée pour contourner les limitations sur les téléportations comme "/home" et "/spawn". / Advice: Craft a "returnmirror" might be a good idea to bypass the limitations on teleportation as "/home" and "/spawn".
|
||||
Astuce : La pêche est un bon moyen de se nourrir, mais peut aussi vous apporter des surprises comme des pièces d'équipements/armes/boucliers/etc... / Tip: Fishing is a good way to eat fish food, but can also bring you surprises like pieces of equipment/weapons/shields etc...
|
||||
Conseil : La canne à pêche en bois n'est pas le meilleur outil pour attraper des poissons, essayez la canne à pêche parfaite (faite en mithril) ! / Advice: The wooden fishing pole isn't the best tool to catch fish, try the perfect fishing pole (made with mithril)!
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser des vers de terre, mais aussi des poissons en appâts, avec ces derniers vous aurez plus de chance d'obtenir de magnifiques et rares objets ! / Tip: You can use worms, but also fish as bait, with them you will have more chances to get wonderful and rare items!
|
||||
Astuce : Le mod news vous permet grâce à la commande "/news" de vous tenir informé des nouveautés du serveur. / Tip: The news mod allows you read news with the command "/ news" wich keep you informed of news of the server.
|
||||
Astuce : Le mod u_skins permet de changer l'apparence de votre avatar depuis l'icone en bas à droite de votre inventaire. / Tip: The u_skins mod allow you to change the appearance of your avatar through the icon at the bottom right of your inventory.
|
||||
Astuce : Le mod email permet de transmettre des messages à des joueurs hors ligne, utilisez la commande "/mail <name> <msg>". / Tip: The email mod allow you to transmit messages to offline players, use the command "/mail <name> <msg>".
|
||||
Conseil : Ne construisez pas un portail menant au Nether sans en être vraiment prêt ! / Advice: Don't build a Nether portal without being seriously prepared!
|
||||
Conseil : Vous pouvez utiliser la commande /report pour expliquer la découverte d'un bug ou rapporter un problème avec un autre joueur. / Advice: You can use the /report command to explain the discover of a bug or to report a problem with another player.
|
||||
Astuce : Le plus profond vous creuserez, plus vous trouverez de minerais, et plus précieux ils seront ! / Tip: The deeper you will mine, the more you will find ores, and the more precious they will be!
|
||||
Astuce: Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur". / Tip: Use "/guide" to see the server's guide's menu.
|
||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité. / Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes. / Info: The contents of the pyramid chests regenerate every 30 minutes.
|
||||
Info : Vous trouverez une multitude trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines. / Info: You will find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau. / Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go under water.
|
||||
ATTENTION : Le serveur sera prochainement public, protégez vos installations. Demandez de l'aide à l'Administrateur ou a un modérateur si nécessaire. / WARNING: The server will be public soon, protect your builds. Ask help to the Administrator or a moderator if necessary.
|
||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neiges. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut être perçue comme une provocation par celui qui est visé. / Tip: You can throw snowballs. However, be careful not to abuse it. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la commande /hotbar pour changer la taille de votre barre d'items dynamiquement en jeux. / Tip: You can use /hotbar command to change the size of your items hotbar dynamically in game.
|
||||
Astuce : Utilisez /help <commande> pour une aide détaillé de <commande>. / Tip: Use /help <command> for a detailled help of <command>.
|
||||
Astuce : Utilisez la commande /volume pour régler les niveaux sonores des bruitages et de la musique. / Tip: Use /volume command to adjust the sound levels of sound effects and music.
|
||||
Astuce : Pour pouvoir crafter des quarry qui sont limitées sur le serveur, vous devrez faire preuve d'expérience dans le minage. Allez voir la liste des awards.
|
||||
Tip: To be able to craft quarries that are limited on the server, you'll need to have experience in mining. Take a look at the awards list.
|
||||
Astuce : Vous pouvez sprinter en restant appuyé sur la touche "E". Attention car cela augmentera considérablement votre faim !
|
||||
Tip: You can sprint while holding down the "E" key. Be carefull because this will increase considerably your hunger!
|
||||
Conseil : Si vous ne voulez pas voir votre maison volée ou altérée, pensez aux aires de protections !
|
||||
Astuce : Vous pouvez parler avec les autres joueurs depuis le canal IRC sécurisé de ce serveur #NALC@irc.sys4.fr:6697
|
||||
Tip: You can chat with other players from the secure channel of this server #NALC@irc.sys4.fr:6697
|
||||
Astuce : Sur le canal IRC #NALC vous pouvez, grace au bot "nalc", interagir avec le serveur depuis votre client IRC favoris.
|
||||
Tip: On the #NALC IRC channel you can, with the 'nalc" bot, interact with the server from your favorite IRC client program.
|
||||
Info : La mana est une ressource permettant d'utiliser la magie ou des objets magiques, aucune nourriture ne la régénère pour le moment.
|
||||
Info: Mana is a resource for using magic or magical objects, no food regenerates it for the moment.
|
||||
Astuce : Vous pouvez accroitre votre mana en portant des amulettes.
|
||||
Tip: You can increase your mana by wearing amulets.
|
||||
Conseil : Un "returnmirror" peut etre une bonne idée pour contourner les limitations sur les téléportations comme "/home" et "/spawn".
|
||||
Advice: A "returnmirror" might be a good idea to bypass the limitations on teleportation like "/home" and "/spawn".
|
||||
Astuce : La peche est un bon moyen de se nourrir mais peut aussi vous apporter des surprises comme des pièces d'équipements/armes/boucliers/etc...
|
||||
Tip: Fishing is a good way to eat fish food but can also bring you surprises like part of equipment/weapons/shields etc...
|
||||
Conseil : La canne à peche en bois n'est pas le meilleur outil pour attraper des poissons. Essayez la canne à peche parfaite (faite en mithril) !
|
||||
Advice: The wooden fishing pole isn't the best tool to catch fishes. Try the perfect fishing pole (made with mithril)!
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser des vers de terre mais aussi des poissons en appats. Avec ces derniers vous aurez plus de chance d'obtenir de magnifiques et rares objets !
|
||||
Tip: You can use worms but also fishes as bait. With them you'll have more chances to get wonderful and rare items!
|
||||
Astuce : Le mod news vous permet grace à la commande "/news" de vous tenir informé des nouveautés du serveur.
|
||||
Tip: The news mod allows you to read news with the command "/news" that keep you informed on the server activity.
|
||||
Astuce : Le mod skinsdb permet de changer l'apparence de votre personnage depuis le menu de votre inventaire.
|
||||
Tip: The skinsdb mod allow you to change the appearance of your character from your inventory menu.
|
||||
Astuce : Le mod email permet de transmettre des messages à des joueurs hors ligne. Utilisez la commande "/mail <name> <msg>".
|
||||
Tip: The email mod allow you to send messages to offline players. Use the command "/mail <name> <msg>".
|
||||
Conseil : Ne construisez pas un portail menant en Enfer sans etre vraiment pret !
|
||||
Advice: Don't build a Hell portal without being seriously prepared!
|
||||
Conseil : Vous pouvez utiliser la commande /report pour expliquer la découverte d'un bug, rapporter un problème avec un autre joueur ou contacter un des modérateurs.
|
||||
Advice: You can use the /report command to explain the discovery of a bug, report a problem with another player or to contact one of the moderators.
|
||||
Advice: If you wont see your house stolen or grieffed then think of protected areas!
|
||||
Astuce : Le plus profond vous creuserez, plus vous trouverez de minerais, et plus précieux ils seront !
|
||||
Tip: The deeper you will mine, the more you will find ores, and the more precious they will be!
|
||||
Astuce : Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur".
|
||||
Tip: Use "/guide" to see the server's guide menu.
|
||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité.
|
||||
Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes.
|
||||
Info: The content of the pyramids chests regenerate every 30 minutes.
|
||||
Info : Vous trouverez une multitude de trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines.
|
||||
Info: You'll find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau.
|
||||
Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go underwater.
|
||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neige. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut etre perçue comme une provocation par celui qui est visé.
|
||||
Tip: You can throw snowballs. However, be careful to not abuse them. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la commande /hotbar pour changer la taille de votre barre d'items dynamiquement en jeux.
|
||||
Tip: You can use /hotbar command to change the size of your items hotbar dynamically in game.
|
||||
Astuce : Utilisez /help <commande> pour une aide détaillé de <commande>.
|
||||
Tip: Use /help <command> for a detailled help of <command>.
|
||||
Astuce : Utilisez la commande /volume pour régler les niveaux sonores des bruitages et de la musique.
|
||||
Tip: Use /volume command to adjust the sound levels of sound effects and music.
|
||||
Info : Vous souhaitez parler modding ou tout simplement suivre ce qu'il se passe coté développement ? Venez sur le canal IRC #NALC-DEV.
|
||||
Info: You want to speak about modding or follow what is going on dev side? Come to the IRC channel #NALC-DEV.
|
||||
Info : Le cours des matières première est affiché près de l'ATM du spawn.
|
||||
Info: The commodity prices can be read near the ATM of the spawn.
|
||||
N'oubliez pas de consulter le site internet de NALC sur https://demonix.fr/nalc
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user