Mise à jour des news et des messages aléatoires
This commit is contained in:
parent
4be624bd6c
commit
4359b3d191
@ -7,13 +7,15 @@ Soyez un constructeur, un ingénieur, un guerrier, un magicien ou même un trade
|
|||||||
Les possibilités sont presque infinies.
|
Les possibilités sont presque infinies.
|
||||||
Mais attention, survivre sera un vrai défi.
|
Mais attention, survivre sera un vrai défi.
|
||||||
|
|
||||||
|
ATTENTION : Le serveur sera prochainement public, protégez vos installations. Demandez de l'aide à l'Administrateur ou a un modérateur si nécessaire.
|
||||||
|
|
||||||
[Ce serveur est hébergé/maintenue par Sys4]
|
[Ce serveur est hébergé/maintenue par Sys4]
|
||||||
|
|
||||||
[Codes Sources]
|
[Codes Sources]
|
||||||
- Installation serveur : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server.git
|
- Installation serveur : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server.git
|
||||||
- Mods du serveur : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server-mods.git
|
- Mods du serveur : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server-mods.git
|
||||||
- Jeux nalc_game : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc_game.git
|
- Jeux nalc_game : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc_game.git
|
||||||
- Minetest : https://github.com/minetest/minetest.git
|
- Minetest : https://gitlab.com/minetest/minetest.git
|
||||||
|
|
||||||
Histoire du serveur :
|
Histoire du serveur :
|
||||||
|
|
||||||
@ -34,13 +36,15 @@ Be a builder, engineer, warrior, a magician or even a trader.
|
|||||||
The possibilities are almost endless.
|
The possibilities are almost endless.
|
||||||
But be warned, surviving it will be a real challenge.
|
But be warned, surviving it will be a real challenge.
|
||||||
|
|
||||||
|
WARNING: The server will be public soon, protect your builds. Ask help to the Administrator or a moderator if necessary.
|
||||||
|
|
||||||
[This server is hosted/maintained by Sys4]
|
[This server is hosted/maintained by Sys4]
|
||||||
|
|
||||||
[Sources code]
|
[Sources code]
|
||||||
- Server installation : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server.git
|
- Server installation : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server.git
|
||||||
- Server mods : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server-mods.git
|
- Server mods : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc-server-mods.git
|
||||||
- Game nalc_game : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc_game.git
|
- Game nalc_game : https://sys4.fr/gitea/nalc/nalc_game.git
|
||||||
- Minetest : https://github.com/minetest/minetest.git
|
- Minetest : https://gitlab.com/minetest/minetest.git
|
||||||
|
|
||||||
Server history :
|
Server history :
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18,6 +18,6 @@ Astuce: Utilisez "/guide" pour voir le menu "guide du serveur". / Tip: Use "/gui
|
|||||||
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité. / Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
Conseil : Équippez-vous avec des armures adéquates en fonction de ce que vous voulez privilégier comme la vitesse, la résistance au coups ou encore la radio-activité. / Advice: Equip yourself with appropriate armour according to what you want to focus on, such as speed, impact resistance or radio-activity.
|
||||||
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes. / Info: The contents of the pyramid chests regenerate every 30 minutes.
|
Info : Le contenue des coffres des pyramides se régénère toutes les 30 minutes. / Info: The contents of the pyramid chests regenerate every 30 minutes.
|
||||||
Info : Vous trouverez une multitude trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines. / Info: You will find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
Info : Vous trouverez une multitude trésors disséminés dans les pyramides, les temples abandonnés, les épaves de bateaux et les mines souterraines. / Info: You will find a multitude of treasures scattered in the pyramids, abandoned temples, shipwrecks and underground mines.
|
||||||
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau, l'acide et la lave. / Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go under water, acid and lava.
|
Astuce : Vous pouvez utiliser la combinaison de protection contre la radio-activité mais aussi pour aller sous l'eau. / Tip: You can use the hazmat suit against radioactivity but also to go under water.
|
||||||
ATTENTION : Le serveur sera prochainement public, protégez vos installations. Demandez de l'aide à l'Administrateur ou a un modérateur si nécessaire.
|
ATTENTION : Le serveur sera prochainement public, protégez vos installations. Demandez de l'aide à l'Administrateur ou a un modérateur si nécessaire. / WARNING: The server will be public soon, protect your builds. Ask help to the Administrator or a moderator if necessary.
|
||||||
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neiges. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut être perçue comme une provocation par celui qui est visé. / Tip: You can throw snowballs. However, be careful not to abuse it. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
Astuce : Vous pouvez lancer des boules de neiges. Attention toutefois à ne pas en abuser. Cela peut être perçue comme une provocation par celui qui est visé. / Tip: You can throw snowballs. However, be careful not to abuse it. This can be perceived as a provocation by the person being targeted.
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user