1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2025-10-12 16:15:20 +02:00

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 98.5% (1442 of 1463 strings)
This commit is contained in:
maxchen32
2025-09-30 09:08:17 +02:00
committed by SmallJoker
parent 52e36b06e6
commit 3a0152c491

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 12:28+0000\n"
"Last-Translator: y5nw <y5nw@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-30 20:02+0000\n"
"Last-Translator: maxchen32 <maxchen32@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/minetest/minetest/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Luanti 不自带任何子游戏。"
msgid ""
"Luanti is a game-creation platform that allows you to play many different "
"games."
msgstr "Luanti 是一游戏创作平台,可让你游玩各类游戏。"
msgstr "Luanti 是一游戏创作平台,可让你游玩各类游戏。"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
@@ -2447,7 +2447,6 @@ msgid "3D noise that determines number of dungeons per mapchunk."
msgstr "确定每个地图块的地牢数量的3D噪声。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -2461,7 +2460,6 @@ msgstr ""
"目前已支持:\n"
"- 无 (none):无 3D 输出。\n"
"- 色差式 (anaglyph):红蓝眼镜 3D。\n"
"- 偏振式 (interlaced):基于奇偶行的偏振屏支持。\n"
"- 上下分屏 (topbottom):将画面分为上下两部分。\n"
"- 左右分屏 (sidebyside):将画面分为左右两部分。\n"
"- 斜视 (crossview):斜视左右分屏 3D"
@@ -2675,13 +2673,12 @@ msgid ""
"optimization.\n"
"Stated in MapBlocks (16 nodes)."
msgstr ""
"在此距离下,服务器积极优化将哪些块发送到客户端。\n"
"小数值可能会极大地提高性能,\n"
"会造成可见的渲染故障。\n"
"有些方块将不会在水和洞穴中呈现,\n"
"有时在陆地上也不会呈现)\n"
"将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n"
"将禁用此优化。\n"
"在此距离下,服务器积极优化将哪些块发送到客户端。\n"
"小数值可能大幅提升性能,\n"
"代价是会造成可见的渲染异常\n"
"洞穴中的部分区块可能无法正确渲染)。\n"
"若将其设置为大于 max_block_send_distance 的值\n"
"则会禁用此优化。\n"
"以 MapBlocks16 个方块)为单位。"
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3627,7 +3624,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
msgstr "允许不影响可玩性的轻微视觉错误,以此减少 CPU 负载,或提高渲染性能。"
msgstr ""
"允许不影响可玩性的轻微视觉错误,\n"
"以此减少 CPU 负载,或提高渲染性能。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine Profiler"
@@ -4295,7 +4294,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr "如果禁用“Aux1”键将用于快速飞行(飞行和快速模式同时启用)。"
msgstr "如果禁用“Aux1”键将用于快速飞行(如果飞行和快速模式同时启用。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4303,8 +4302,8 @@ msgid ""
"ContentDB to\n"
"check for package updates when opening the mainmenu."
msgstr ""
"如果启用并且安装了 ContentDB 包,Luanti 可能会在打开主菜单时联系 ContentDB "
"检查包更新。"
"如果启用此选项并且安装了 ContentDB 包,\n"
"Luanti 可能会在打开主菜单时连接 ContentDB 检查包更新。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -4965,7 +4964,6 @@ msgid "Map generation attributes specific to Mapgen v5."
msgstr "针对v5地图生成器的属性。"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n"
@@ -4975,9 +4973,10 @@ msgid ""
"will appear instead."
msgstr ""
"针对v6地图生成器的属性。\n"
"'snowboimes'启用新版5生物群系系统。\n"
"当'snowbiomes'开启使丛林自动启用,\n"
"忽略'jungles'标签。"
"'snowboimes' 启用新版5生物群系系统。\n"
"当 'snowbiomes' 开启时,丛林自动启用,\n"
"忽略 'jungles' 标签。\n"
"启用 'temples' 标签将禁止沙漠神庙生成,取而代之的是普通地牢。"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""