1
0
mirror of https://github.com/luanti-org/luanti.git synced 2026-01-10 11:15:26 +01:00

Translated using Weblate (Vietnamese)

Currently translated at 44.9% (658 of 1463 strings)
This commit is contained in:
Nguyễn Phạm Hải Đăng
2025-11-20 01:19:15 +01:00
committed by sfan5
parent e90140dd98
commit 5363fa6e99

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Vietnamese (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-23 19:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-11 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Quốc Kiệt Nguyễn Hữu <huuquockietn@tutamail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-21 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Nguyễn Phạm Hải Đăng <abcsgamers@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/vi/>\n"
"Language: vi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
#: builtin/client/chatcommands.lua
msgid "Clear the out chat queue"
@@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Mã khởi tạo"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "X spread"
msgstr ""
msgstr "X lan rộng"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Y spread"
msgstr ""
msgstr "Y lan rộng"
#: builtin/common/settings/dlg_change_mapgen_flags.lua
msgid "Z spread"
msgstr ""
msgstr "Z lan rộng"
#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag.
#. It is short for "absolute value".
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Phần phụ thuộc $1 và $2 sẽ được cài đặt."
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 by $2"
msgstr ""
msgstr "$1 bởi $2"
#: builtin/mainmenu/content/dlg_install.lua
msgid "$1 required dependencies could not be found."
@@ -6884,28 +6884,37 @@ msgid ""
"See also texture_min_size.\n"
"Warning: This option is EXPERIMENTAL!"
msgstr ""
"Kết cấu được căn chỉnh theo thế giới có thể được mở rộng để trải rộng trên "
"nhiều nút. Tuy nhiên,\n"
"máy chủ có thể không gửi tỷ lệ bạn muốn, đặc biệt nếu bạn sử dụng\n"
"một gói kết cấu được thiết kế đặc biệt; với tùy chọn này, khách hàng thử\n"
"để tự động xác định tỷ lệ dựa trên kích thước kết cấu.\n"
"Xem thêm texture_min_size.\n"
"Cảnh báo: Tùy chọn này chỉ mang tính THỬ NGHIỆM!"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "World-aligned textures mode"
msgstr ""
msgstr "Chế độ kết cấu phù hợp với thế giới"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
msgstr "Y của mặt đất bằng phẳng."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains "
"vertically."
msgstr ""
"Y của độ dốc mật độ núi bằng không. Được sử dụng để dịch chuyển núi theo "
"chiều thẳng đứng."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of large caves."
msgstr ""
msgstr "Y của giới hạn trên của các hang động lớn."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-distance over which caverns expand to full size."
msgstr ""
msgstr "Khoảng cách Y mà các hang động mở rộng đến kích thước đầy đủ."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6914,26 +6923,31 @@ msgid ""
"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n"
"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits."
msgstr ""
"Khoảng cách Y mà vùng đất trôi nổi thu hẹp dần từ mật độ đầy đủ đến không có "
"gì.\n"
"Quá trình thu hẹp bắt đầu ở khoảng cách này tính từ giới hạn Y.\n"
"Đối với lớp đất nổi rắn, điều này kiểm soát độ cao của đồi/núi.\n"
"Phải nhỏ hơn hoặc bằng một nửa khoảng cách giữa các giới hạn Y."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of average terrain surface."
msgstr ""
msgstr "Mức Y của bề mặt địa hình trung bình."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of cavern upper limit."
msgstr ""
msgstr "Mức Y của giới hạn trên của hang động."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs."
msgstr ""
msgstr "Mức Y của địa hình cao hơn tạo thành vách đá."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of lower terrain and seabed."
msgstr ""
msgstr "Mức Y của địa hình thấp hơn và đáy biển."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
msgstr "Mức Y của đáy biển."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL"