areas/locale/areas.fr.tr

138 lines
7.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2020-03-08 23:18:56 +01:00
# textdomain: areas
2020-03-08 23:18:56 +01:00
### chatcommands.lua ###
<AreaName>=<nom de la zone>
<ID> [faction_name]=<ID> [nom_de_faction]
2020-03-08 23:18:56 +01:00
<NewOwner>=<NouveauPropriétaire>
<ParentID>=<IDZonePrincipale>
<PlayerName>=<NomJoueur>
<newName>=<nouveau nom>
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 t'a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3).
2020-03-08 23:18:56 +01:00
@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 sétendant jusquà @2x@3x@4.
A regular expression is required.=Une expression régulière est requise.
Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 nexiste pas ou ne t'appartient pas.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction.
Area closed.=Zone fermée.
Area does not exist.=La zone nexiste pas.
Area is open for members of: @1=Zone ouverte aux membres de ces factions : @1
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Area opened.=Zone ouverte.
Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1
Area renamed.=Zone renommée.
Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès.
Change the owner of an area using its ID=Changer le propriétaire dune zone en utilisant son ID.
Faction doesn't exists=La faction n'existe pas
Find areas using a Lua regular expression=Trouver les zones en utilisant une expression régulière Lua.
Get information about area configuration and usage.=Obtenir des informations sur la configuration des zones et lutilisation des zones.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Give a player access to a sub-area between two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si tu ne veux pas que le parent soit définie.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Invalid regular expression.=Expression régulière invalide.
Limit: @1 areas=Limite: @1 zones.
Limit: no area count limit=Limite: pas de limite de nombre de zones.
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste tes zones, ou toutes les zones si tu es administrateur.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles.
No matches found.=Aucun résultat.
No visible areas.=Pas de zone visible.
Owner changed.=Propriétaire changé.
Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusquà @2 zones
Protect an area between two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale (parent) de cette zone ni aucune zone existante.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Protect your own area=Protège ta propre zone.
Recursively remove areas using an ID=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID.
Remove an area using an ID=Supprime une zone en utilisant son ID.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Removed area @1=Zone @1 supprimée.
2023-08-26 11:40:59 +02:00
Removed area @1 and its sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées.
Removes all ownerless areas=Supprime toutes les zones sans propriétaire
Rename an area that you own=Renomme une zone que tu possèdes.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Self protection is disabled.=Lautoprotection est désactivée.
Self protection is enabled.=Lautoprotection est activée.
That area doesn't exist.=La zone nexiste pas.
The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" nexiste pas.
Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée.
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de ta faction.
You are an area administrator ("areas" privilege).=Tu es un administrateur de zone (privilège "areas").
You can protect areas=Tu peux protéger des zones.
You can't protect that area.=Tu ne peux pas protéger cette zone.
You can't protect that area: @1=Tu ne peux pas protéger cette zone : @1.
You don't have the necessary privilege ("@1").=Tu n'as pas le privilège nécessaire ("@1").
You don't own that area.=Tu n'es pas propriétaire de cette zone.
You have @1 areas.=Tu as @1 zones.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Tu as reçu lautorisation de contrôler la zone #@1.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Tu limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit").
2020-03-08 23:18:56 +01:00
You have the necessary privilege ("@1").=Tu as le privilège nécessaire ("@1").
You need to select an area first.=Tu dois d'abord sélectionner une zone.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
### chatcommands.lua ###
### pos.lua ###
<ID>=<ID>
Invalid usage, see /help @1.=Utilisation non valid, voir /help @1.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
### hud.lua ###
:open= : ouverte
Areas:=Zones :
### init.lua ###
Can administer areas.=Permet dadministrer des zones.
Can protect areas.=Permet de protéger des zones.
Can protect more, bigger areas.=Permet de protéger plus, et de plus grandes zones.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
### interact.lua ###
@1 is protected by @2.=@1 est protégée par @2.
### internal.lua ###
Area is too big.=La zone est trop grande.
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=Lautoprotection est désactivée ou tu nas pas le privilège nécessaire.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
2020-03-22 21:25:05 +01:00
The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3).
2020-03-08 23:18:56 +01:00
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Tu as atteint le nombre maximum de zones que tu es autorisé à protéger.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
### legacy.lua ###
<version>=<version>
Converted areas saved. Done.=Zones converties sauvegardées. Fait.
Converting areas…=Conversion des zones…
Error loading legacy file: @1=Erreur lors du chargement du fichier : @1
Invalid version number. (0 allowed)=Numéro de version invalide. (0 autorisé)
Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé.
Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète.
Table format updated.=Format de tableau mis à jour.
unnamed=non nommé
2020-03-08 23:18:56 +01:00
### pos.lua ###
<not set>=<no définie>
Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée.
Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2.
Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2.
Position @1: =Position @1 :
Select an area by ID.=Sélectionne une zone par son ID.
Select position @1 by punching a node.=Sélectionne une position @1 en frappant un bloc.
Select positions by punching two nodes.=Sélectionne une position en frappant deux blocs.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à tu position ou à celle spécifiée.
2020-03-08 23:18:56 +01:00
Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région.
The area @1 does not exist.=La zone @1 nexiste pas.
Unable to get position.=Impossible dobtenir la position.
Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1
Relative coordinates is not supported on this server. Please upgrade Minetest to 5.7.0 or newer versions.=Les coordonnées relatives ne sont pas prises en charge sur ce serveur. Mets à niveau Minetest vers la version 5.7.0 ou une version plus récente.