Add french translation

This commit is contained in:
Louis Royer 2020-03-08 23:18:56 +01:00 committed by SmallJoker
parent 4179917eb4
commit 2f4eddd324
1 changed files with 137 additions and 0 deletions

137
locale/areas.fr.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,137 @@
# textdomain: areas
### chatcommands.lua ###
<AreaName>=<NomZone>
<NewOwner>=<NouveauPropriétaire>
<ParentID>=<IDZonePrincipale>
<PlayerName>=<NomJoueur>
<newName>=<NouveauNom>
<regexp>=<regexp>
@1 has given you control over the area "@2" (ID @3).=@1 vous a donné le contrôle de la zone "@2" (ID @3).
@1 spanning up to @2x@3x@4.=@1 sétendant jusquà @2x@3x@4.
A regular expression is required.=Une expression régulière est requise.
Area @1 does not exist or is not owned by you.=La zone @1 nexiste pas ou ne vous appartient pas.
Area closed for faction members.=Zone fermée aux membres de la faction.
Area closed.=Zone fermée.
Area does not exist.=La zone nexiste pas.
Area opened for faction members.=Zone ouverte aux membres de la faction.
Area opened.=Zone ouverte.
Area protected. ID: @1=Zone protégée. ID : @1
Area renamed.=Zone renommée.
Area successfully moved.=Zone déplacée avec succès.
Change the owner of an area using it's ID=Change le propriétaire dune zone en utilisant son ID.
Find areas using a Lua regular expression=Trouve les zones en utilisant une expression régulière Lua.
Get information about area configuration and usage.=Obtient des informations sur la configuration des zones et lutilisation des zones.
Give a player access to a sub-area beetween two positions that have already been protected, Use set_owner if you don't want the parent to be set.=Donne au joueur accès aux sous-zones entre deux positions qui ont déjà été protégées ; utilisez set_owner si vous ne voulez pas que la zone pricipale soit définie.
Invalid regular expression.=Expression régulière invalide.
List your areas, or all areas if you are an admin.=Liste vos zones, ou toutes les zones si vous êtes administrateur.
Move (or resize) an area to the current positions.=Déplace (ou redimensionne) une zone aux positions actuelles.
No matches found.=Aucun résultat.
No visible areas.=Pas de zone visible.
Owner changed.=Propriétaire changé.
Players with the "@1" privilege can protect up to @2 areas=Les joueurs avec le privilège "@1" peuvent protéger jusquà @2 zones
Protect an area beetween two positions and give a player access to it without setting the parent of the area to any existing area=Protège une zone entre deux positions et donne à un joueur accès à cette zone sans définir la zone principale de cette zone ni aucune zone existante.
Protect your own area=Protège votre zone.
Recursively remove areas using an id=Supprime les zones récursivement en utilisant un ID.
Remove an area using an id=Supprime une zone en utilisant son ID.
Removed area @1=Zone @1 supprimée.
Removed area @1 and it's sub areas.=Zone @1 et ses sous-zones supprimées.
Rename a area that you own=Renomme une zone qui vous appartient.
Self protection is disabled and you have the necessary privilege ("@1").=Lautoprotection est désactivée et vous avez le privilège nécessaire ("@1").
Self protection is disabled but you don't have the necessary privilege ("@1").=Lautoprotection est désactivée mais vous navez pas le privilège nécessaire ("@1").
Self protection is disabled.=Lautoprotection est désactivée.
Self protection is enabled and you have the necessary privilege ("@1").=Lautoprotection est activée et vous avez le privilège nécessaire ("@1").
Self protection is enabled but you don't have the necessary privilege ("@1").=Lautoprotection est activée mais vous navez pas le privilège nécessaire ("@1").
Self protection is enabled.=Lautoprotection est activée.
That area doesn't exist.=La zone nexiste pas.
The player "@1" does not exist.=Le joueur "@1" nexiste pas.
Toggle an area open (anyone can interact) or closed=Bascule entre zone ouverte (tout le monde peut intéragir) ou fermée.
Toggle an area open/closed for members in your faction.=Bascule entre zone ouverte/fermée pour les membres de votre faction.
You are an area administrator ("areas" privilege).=Vous êtes un administrateur de zone (privilège "areas").
You can protect areas=Vous pouvez protéger des zones.
You can't protect that area.=Vous ne pouvez pas protéger cette zone.
You can't protect that area: @1=Vous ne pouvez pas protéger cette zone : @1.
You don't own that area.=Vous ne possédez pas cette zone.
You have @1 area and have no area protection limits.=Vous avez @1 zone et navez pas de limite de protection de zones.
You have @1 area, out of a maximum of @2.=Vous avez @1 zone sur un maximum de @2.
You have @1 area.=Vous avez @1 zone.
You have @1 areas and have no area protection limits.=Vous avez @1 zones et navez pas de limite de protection de zones.
You have @1 areas, out of a maximum of @2.=Vous avez @1 zones sur un maximum de @2.
You have @1 areas.=Vous avez @1 zones.
You have been granted control over area #@1. Type /list_areas to show your areas.=Vous avez reçu lautorisation de contrôler la zone #@1.
You have extended area protection limits ("areas_high_limit" privilege).=Votre limite de protection de zones est étendue (privilège "areas_high_limit").
You need to select an area first.=Vous devez sélectionner une zone dabord.
### chatcommands.lua ###
### pos.lua ###
<ID>=<ID>
Invalid usage, see /help @1.=Utilisation incorrecte, voir /help @1.
### hud.lua ###
:open= : ouverte
Areas:=Zones :
### interact.lua ###
@1 is protected by @2.=@1 est protégée par @2.
### internal.lua ###
Area is too big.=La zone est trop grande.
Self protection is disabled or you do not have the necessary privilege.=Lautoprotection est désactivée ou vous navez pas le privilège nécessaire.
The area intersects with @1 [@2] (@3).=La zone a une intersection avec @1 [@2] (@3).
You have reached the maximum amount of areas that you are allowed to protect.=Vous avez atteint le nombre maximum de zones que vous êtes autorisé à protéger.
### legacy.lua ###
<version>=<version>
Converted areas saved. Done.=Zones converties sauvegardées. Fait.
Converting areas…=Conversion des zones…
Error loading legacy file: @1=Erreur lors du chargement du fichier : @1
Invalid version number. (0 allowed)=Numéro de version invalide. (0 autorisé)
Legacy file loaded.=Fichier obsolète chargé.
Loads, converts, and saves the areas from a legacy save file.=Charge, fait la conversion et sauvegarde les zones depuis un fichier de sauvegarde obsolète.
Table format updated.=Format de tableau mis à jour.
unnamed=Non nommé
### pos.lua ###
<not set>=<no définie>
Area @1 selected.=Zone @1 sélectionnée.
Area position @1 set to @2=Position @1 de la zone définie à @2.
Position @1 set to @2=Position @1 définie à @2.
Position @1: =Position @1 :
Select a area by id.=Sélectionnez une zone par son ID.
Select position @1 by punching a node.=Sélectionnez une position en frappant un bloc.
Select positions by punching two nodes.=Sélectionnez une position en frappant deux blocs.
Set area protection region position @1 to your location or the one specified=Définit la position @1 de la région de protection de zone à votre position ou à celle spécifiée.
Set area protection region, position 1, or position 2 by punching nodes, or display the region=Définit la région de protection de zone, la position 1, ou la position 2 en frappant des blocs, ou en affichant la région.
The area @1 does not exist.=La zone @1 nexiste pas.
Unable to get position.=Impossible dobtenir la position.
Unknown subcommand: @1=Sous-commande inconnue : @1