minetest/po/he/minetest.po

4077 lines
89 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Hebrew translations for minetest package.
# Copyright (C) 2015 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the minetest package.
# Automatically generated, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2016-07-12 20:50:20 +02:00
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n"
"Last-Translator: yuval hreman <huckvrni@gmail.com>\n"
2016-07-12 20:50:20 +02:00
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"he/>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr "אירעה שגיאה בקוד לואה (Lua), כנראה באחד המודים:"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr "התרחשה שגיאה:"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Main menu"
msgstr "תפריט ראשי"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Reconnect"
msgstr "התחבר מחדש"
#: builtin/fstk/ui.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "השרת מבקש שתתחבר מחדש:"
#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "טוען..."
#: builtin/mainmenu/common.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "שגיאה בגרסאות הפרוטוקול. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server enforces protocol version $1. "
msgstr "השרת יפעיל את פרוטוקול גרסה $1. בכוח "
#: builtin/mainmenu/common.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
msgstr "השרת תומך בפרוטוקולים בין גרסה $1 וגרסה $2. "
#: builtin/mainmenu/common.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr "נסה לצאת והכנס מחדש לרשימת השרתים ובדוק את חיבור האינטרנט שלך."
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "אנו תומכים רק בגירסה 1$ של הפרוטוקול."
#: builtin/mainmenu/common.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "אנו תומכים בגרסאות בין 1$ ל-2$ של הפרוטוקול."
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Depends:"
msgstr "תלוי ב:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Disable MP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Enable MP"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Enable all"
msgstr "אפשר הכל"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid ""
"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
msgstr ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
"טעינת המוד \"1$\" נכשלה מכיוון שהוא מכיל תווים לא חוקיים. רק התווים [a-"
"z0-9_] מותרים."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide Game"
msgstr "הסתר משחק"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr "מוד:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "שמור"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "World:"
msgstr "עולם:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "מופעל"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "עולם בשם \"1$\" כבר קיים"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Create"
msgstr "ליצור"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr "הורד מפעיל משחק, למשל \"minetest_game\", מהאתר: minetest.net"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr "הורד אחד מ-\"minetest.net\""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Game"
msgstr "משחק"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen"
msgstr "מנוע מפות"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "לא נבחר שם לעולם או שאף מפעיל משחק לא נבחר"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Seed"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr "אזהרה: מצב המפתחים נועד למפתחים!."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "World name"
msgstr "שם העולם"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "You have no subgames installed."
msgstr "אין לך אף מפעיל משחק מותקן."
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "האם ברצונך למחוק את \"$1\"?"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
#: src/keycode.cpp
msgid "Delete"
msgstr "מחק"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "למחוק עולם \"$1\"?"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "קבל"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "\"$1\" is not a valid flag."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "(No description of setting given)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "< Back to Settings page"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Edit"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid ""
"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
"<octaves>, <persistence>"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
msgstr "משחקים"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mods"
msgstr "מודים"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid integer."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a valid number."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Possible values are: "
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Select path"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be greater than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "The value must be lower than $1."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Close store"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Install"
msgstr "החקן"
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Page $1 of $2"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr "דירוג"
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Search"
msgstr "חפש"
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Shortname:"
msgstr "שם קצר:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Successfully installed:"
msgstr "הותקן בהצלחה:"
#: builtin/mainmenu/store.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Unsorted"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "re-Install"
msgstr "התקן מחדש"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Credits"
msgstr "קרדיטים"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mod information:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "No mod description available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Rename"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Select Mod File:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
2016-05-05 16:14:09 +02:00
msgid "Address / Port"
msgstr "כתובת / פורט"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "קלינט"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative mode"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Favorite"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
2016-05-05 16:14:09 +02:00
msgid "Name / Password"
msgstr "שם/סיסמה"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP אפשר"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Bind Address"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Configure"
msgstr "קביעת תצורה"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "משחק יצירתי"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "אפשר נזק"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "שם/סיסמה"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "New"
msgstr "חדש"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "No world created or selected!"
msgstr "אין עולם נוצר או נבחר!"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr "פורט"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Select World:"
msgstr "בחר עולם:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr "שרת"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server Port"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Start Game"
msgstr "התחל משחק"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "3D Clouds"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "4x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "8x"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Advanced Settings"
msgstr "הגדרות מתקדמות"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Antialiasing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bilinear Filter"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Bump Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "התחבר"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No"
msgstr "לא"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Mipmap"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2016-05-05 16:14:09 +02:00
msgid "Node Highlighting"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
2016-05-05 16:14:09 +02:00
msgid "Node Outlining"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Normal Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Water"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
msgstr "חלקיקים"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "שרת"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shaders"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Simple Leaves"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Smooth Lighting"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Texturing:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Trilinear Filter"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Water"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "כן"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Main"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Start Singleplayer"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "שחק"
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "שחקן יחיד"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "No information available"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr "חבילות מרקם"
#: src/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr ""
#: src/client.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Done!"
msgstr ""
#: src/client.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Loading textures..."
msgstr ""
#: src/client.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Could not find or load game \""
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Invalid gamespec."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Player name too long."
msgstr ""
#: src/client/clientlauncher.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/game.cpp
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Change Keys"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Connecting to server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Creating server..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
"- Space: jump/climb\n"
"- Shift: sneak/go down\n"
"- Q: drop item\n"
"- I: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
"- Mouse left: dig/punch\n"
"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
"- single tap: button activate\n"
"- double tap: place/use\n"
"- slide finger: look around\n"
"Menu/Inventory visible:\n"
"- double tap (outside):\n"
" -->close\n"
"- touch stack, touch slot:\n"
" --> move stack\n"
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr ""
#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Item definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "KiB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Media..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "MiB/s"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Resolving address..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Respawn"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Shutting down..."
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Sound Volume"
msgstr ""
#: src/game.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "You died."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "ok"
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
2016-05-05 16:14:09 +02:00
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Backward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Chat"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Command"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Console"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Inventory"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Jump"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Key already in use"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Left"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
msgid "Print stacks"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Range select"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Right"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Sneak"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Toggle fly"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "press key"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Exit"
msgstr ""
#: src/guiVolumeChange.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Sound Volume: "
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Apps"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Attn"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Back"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Capital"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Comma"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Convert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "CrSel"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Down"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "End"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Erase OEF"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Escape"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "ExSel"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Execute"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Final"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Home"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Insert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Junja"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Kana"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Kanji"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Left Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Left Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Left Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Left Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Left Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Middle Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Minus"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mode Change"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Nonconvert"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad *"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad +"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad -"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad /"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad 0"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad 1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad 8"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Numpad 9"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "OEM Clear"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "PA1"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Pause"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Period"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Plus"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Print"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Prior"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Right Button"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Right Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Right Windows"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Shift"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Sleep"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Snapshot"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Space"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Tab"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Up"
msgstr ""
#: src/keycode.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "X Button 1"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/keycode.cpp
msgid "X Button 2"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
"sets.\n"
"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "3D clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "3D mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
"- none: no 3d output.\n"
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
"- sidebyside: split screen side by side.\n"
"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Absolute limit of emerge queues"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Acceleration in air"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Management interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active Block Modifier interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Active block range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Active object send range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Address to connect to.\n"
"Leave this blank to start a local server.\n"
"Note that the address field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
"screens."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
"This setting is for the client only and is ignored by the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Altitude Chill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Always fly and fast"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Amplifies the valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Announce server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Announce to this serverlist.\n"
"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
"minetest.net."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Backward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Base terrain height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Basic"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic Privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Bilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Bind address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Build inside player"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bumpmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Camera update toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #1"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Chat key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Chat toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Chunk size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Cinematic mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Cinematic mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Clean transparent textures"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Client and Server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Climbing speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Cloud height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Cloud radius"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Clouds"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Clouds are a client side effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Clouds in menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Colored fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
"allow them to upload and download data to/from the internet."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Connect glass"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Connect to external media server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Connects glass if supported by node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Console alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Console color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Console key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Continuous forward"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Controls"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Controls length of day/night cycle.\n"
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
"unchanged."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Crash message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Creates unpredictable water features in caves.\n"
"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Crouch speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Damage"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Debug info toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Debug log level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Dedicated server step"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Default acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Default game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Default game when creating a new world.\n"
"This will be overridden when creating a world from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Default password"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Default privileges"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Defines sampling step of texture.\n"
"A higher value results in smoother normal maps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Descending speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Desynchronize block animation"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Detailed mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Determines terrain shape.\n"
"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
"terrain, the 3 numbers should be identical."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable escape sequences"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
"disable\n"
"the escape sequences generated by mods."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Double tap jump for fly"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Drop item key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable Joysticks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
msgstr "אפשר בכל"
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Enable players getting damage and dying."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Enable to disallow old clients from connecting.\n"
"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
"connecting\n"
"to new servers, but they may not support all new features that you are "
"expecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
"textures)\n"
"when connecting to the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
"Ignored if bind_address is set."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
"or need to be auto-generated.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Enables minimap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
"Requires bumpmapping to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Enables parallax occlusion mapping.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
"when set to higher number than 0."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "FPS in pause menu"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "FSAA"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fall bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fallback font"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fallback font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fallback font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fallback font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fast key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fast mode acceleration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fast mode speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fast movement"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Fast movement (via use key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Field of view"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Field of view in degrees."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
"the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filler Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Filmic tone mapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
"at texture load time."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fixed map seed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fly key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Flying"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fog"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fog toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Font shadow"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Font shadow alpha"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Font size"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Format of screenshots."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Forward key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Freetype fonts"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Full screen BPP"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Fullscreen mode."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "GUI scaling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "GUI scaling filter"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "General"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Generate normalmaps"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Gravity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "HTTP Mods"
msgstr "מודים"
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "HUD toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Handling for deprecated lua api calls:\n"
"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "High-precision FPU"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
"mapblocks (16 nodes).\n"
"In active blocks objects are loaded and ABMs run."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
"Higher value is smoother, but will use more RAM."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "How wide to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "IPv6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "IPv6 server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "IPv6 support."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
"nodes.\n"
"This requires the \"noclip\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
"and descending."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
"This option is only read when server starts."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
"Only enable this if you know what you are doing."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
"you stand.\n"
"This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Ignore world errors"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "In-Game"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory items animations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Inventory key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Invert mouse"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Invert vertical mouse movement."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Item entity TTL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Iterations of the recursive function.\n"
"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick button repetition invterval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
"shape.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Jump key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Jumping speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for decreasing the viewing range.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for increasing the viewing range.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Key for jumping.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for moving fast in fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player backward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player forward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player left.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for moving the player right.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat console.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat window to type commands.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for opening the chat window.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for opening the inventory.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Key for sneaking.\n"
"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
"disabled.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for switching between first- and third-person camera.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for taking screenshots.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling cinematic mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling display of minimap.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling fast mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling flying.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling noclip mode.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of debug info.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the HUD.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the chat.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the fog.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for toggling unlimited view range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Key use for climbing/descending"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Language"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Lava Features"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Leaves style:\n"
"- Fancy: all faces visible\n"
"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
"- Opaque: disable transparency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Left key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
"updated over network."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between ABM execution cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
"- none (messages with no level)\n"
"- error\n"
"- warning\n"
"- action\n"
"- info\n"
"- verbose"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues to generate"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
"- Serverlist download and server announcement.\n"
"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
"Only has an effect if compiled with cURL."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid fluidity smoothing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid loop max"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid queue purge time"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid sink"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update interval in seconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Liquid update tick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu game manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu mod manager"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
"issues.\n"
"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
"would tend to pool,\n"
"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
"flag is ignored.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
2016-05-05 16:14:09 +02:00
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Map generation limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Map save interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapblock limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen Valleys"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen debug"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia x"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia y"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal julia z"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal slice w"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v5"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 beach frequency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 desert frequency"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive cave noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Massive caves form here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Max block send distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Max liquids processed per step."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Max. clearobjects extra blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Max. packets per iteration"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum hotbar width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
"Set to -1 for unlimited amount."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
"client number."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maximum users"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Maxmimum objects per block"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Menus"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mesh cache"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Message of the day"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Method used to highlight selected object."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Minimap key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Minimap scan height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mipmapping"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mod profiling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Modstore details URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Modstore download URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Modstore mods list URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mouse sensitivity"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Mouse sensitivity multiplier."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Multiplier for fall bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Multiplier for view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
"Creating a world in the main menu will override this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Name of the player.\n"
"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
"When starting from the main menu, this is overridden."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Network"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Network port to listen (UDP).\n"
"This value will be overridden when starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Noclip"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Noclip key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Node highlighting"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "NodeTimer interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Normalmaps strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
"number\n"
"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
"speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Number of parallax occlusion iterations."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Parallax occlusion"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Parallax occlusion Scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Parallax occlusion bias"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Parallax occlusion iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Parallax occlusion mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Parallax occlusion strength"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Path to save screenshots at."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Physics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Player name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Player versus Player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Profiler toggle key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Profiling print interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
"corners."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Random input"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Range select key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Remote media"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Right key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Noise"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Round minimap"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Scale gui by a user specified value.\n"
"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Screen height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot format"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot quality"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Selection box border color (R,G,B)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Selection box color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Selection box width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server / Singleplayer"
msgstr "שרת"
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server address"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server description"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server name"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Server port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Serverlist URL"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Serverlist file"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
"A restart is required after changing this."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Set to true enables waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Set to true enables waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Set to true enables waving water.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
"Thy only work with the OpenGL video backend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
msgstr ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show debug info"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Smooth lighting"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n"
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Useful for recording videos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Sneak key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Sound"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
"(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
"Files that are not present will be fetched the usual way."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Static spawnpoint"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Strength of generated normalmaps."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Strength of parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Support older servers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Terrain Height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Terrain noise threshold for hills.\n"
"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Terrain noise threshold for lakes.\n"
"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "The network interface that the server listens on."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"The privileges that new users automatically get.\n"
"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
msgstr ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
"ingame view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
"set to the nearest valid value."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
"items. A value of 0 disables the functionality."
msgstr ""
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
"when holding down a joystick button combination."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right mouse button."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Time in between active block management cycles"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Time send interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Time speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
"something.\n"
"This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
"node."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Trilinear filtering"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"True = 256\n"
"False = 128\n"
"Useable to make minimap smoother on slower machines."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Trusted mods"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Unlimited player transfer distance"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Unload unused server data"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Useful for mod developers."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "V-Sync"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Fill"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Profile"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valley Slope"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Valleys C Flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Video driver"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "View bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"View distance in nodes.\n"
"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Volume"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Walking speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water Features"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Water level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Water surface level of the world."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving Nodes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving leaves"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving water"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving water height"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving water length"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Waving water speed"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
"to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
"propery support downloading textures back from hardware."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
"enabled."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Where the map generator stops.\n"
"Please note:\n"
"- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
"- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
"- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
"- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
2015-11-08 21:26:42 +01:00
"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
"Set this to true if your server is set up to restart automatically."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
"Disabling this option will protect your password better."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid ""
"World directory (everything in the world is stored here).\n"
"Not needed if starting from the main menu."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of flat ground."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
2015-11-08 21:26:42 +01:00
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
2016-05-05 16:14:09 +02:00
#~ msgid "No of course not!"
#~ msgstr "לא ברור שלא!"
2016-07-12 20:50:20 +02:00
#~ msgid "Public Serverlist"
#~ msgstr "רשימת שרתים פומבי"