mobs_animal/locale/ru.po

217 lines
3.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 16:00 (UTC+5)\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-19 19:00 (UTC+3)\n"
"Last-Translator: YELLOW <pikayellow35@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: bee.lua
msgid "Bee"
msgstr "Пчела"
#: bee.lua
msgid "Honey"
msgstr "Мёд"
#: bee.lua
msgid "Beehive"
msgstr "Улей"
#: bee.lua
msgid "Honey Block"
msgstr "Блок мёда"
#: bunny.lua
msgid "Bunny"
msgstr "Кролик"
#: bunny.lua
msgid "Raw Rabbit"
msgstr "Сырая крольчатина"
#: bunny.lua
#, fuzzy
msgid "Cooked Rabbit"
msgstr "Приготовленная крольчатина"
#: bunny.lua
msgid "Rabbit Hide"
msgstr "Кроличья шкурка"
#: chicken.lua
msgid "Chicken"
msgstr "Курица"
#: chicken.lua
msgid "Chicken Egg"
msgstr "Куриное яйцо"
#: chicken.lua
msgid "Fried Egg"
msgstr "Яичница"
#: chicken.lua
msgid "Raw Chicken"
msgstr "Сырая курятина"
#: chicken.lua
msgid "Cooked Chicken"
msgstr "Приготовленная курятина"
#: chicken.lua
msgid "Feather"
msgstr "Перо"
#: cow.lua
msgid "Cow already milked!"
msgstr "Корову уже подоили!"
#: cow.lua
msgid "Cow"
msgstr "Корова"
#: cow.lua
msgid "Bucket of Milk"
msgstr "Ведро молока"
#: cow.lua
msgid "Glass of Milk"
msgstr "Стакан молока"
#: cow.lua
msgid "Butter"
msgstr "Масло"
#: cow.lua
msgid "Cheese"
msgstr "Сыр"
#: cow.lua
msgid "Cheese Block"
msgstr "Блок сыра"
#: init.lua
msgid "[MOD] Mobs Redo 'Animals' loaded"
msgstr "[МОД] Mobs Redo 'Animals' загружен"
#: kitten.lua
msgid "Kitten"
msgstr "Котенок"
#: kitten.lua
msgid "Hairball"
msgstr "Комочек шерсти"
#: panda.lua
msgid "Panda"
msgstr "Панда"
#: penguin.lua
msgid "Penguin"
msgstr "Пингвин"
#: rat.lua
msgid "Rat"
msgstr "Крыса"
#: rat.lua
msgid "Cooked Rat"
msgstr "Приготовленная крыса"
#: sheep.lua
msgid "Black"
msgstr "Черная"
#: sheep.lua
msgid "Blue"
msgstr "Синяя"
#: sheep.lua
msgid "Brown"
msgstr "Коричневая"
#: sheep.lua
msgid "Cyan"
msgstr "Голубая"
#: sheep.lua
msgid "Dark Green"
msgstr "Темно-зеленая"
#: sheep.lua
msgid "Dark Grey"
msgstr "Темно-серая"
#: sheep.lua
msgid "Green"
msgstr "Зеленая"
#: sheep.lua
msgid "Grey"
msgstr "Серая"
#: sheep.lua
msgid "Magenta"
msgstr "Пурпурная"
#: sheep.lua
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевая"
#: sheep.lua
msgid "Pink"
msgstr "Розовая"
#: sheep.lua
msgid "Red"
msgstr "Красная"
#: sheep.lua
msgid "Violet"
msgstr "Фиолетовая"
#: sheep.lua
msgid "White"
msgstr "Белая"
#: sheep.lua
msgid "Yellow"
msgstr "Желтая"
#: sheep.lua
msgid "@1 Sheep"
msgstr "@1 овца"
#: sheep.lua
msgid "Raw Mutton"
msgstr "Сырая баранина"
#: sheep.lua
#, fuzzy
msgid "Cooked Mutton"
msgstr "Приготовленная баранина"
#: warthog.lua
msgid "Warthog"
msgstr "Бородавочник"
#: warthog.lua
msgid "Raw Porkchop"
msgstr "Свиные отбивные"
#: warthog.lua
msgid "Cooked Porkchop"
msgstr "Приготовленные свиные отбивные"