1
0
mirror of https://github.com/mt-mods/plantlife_modpack.git synced 2024-11-05 09:50:27 +01:00

Merge branch 'mt5-locale' into 'master'

MT5 locale

See merge request VanessaE/plantlife_modpack!5
This commit is contained in:
Vanessa Dannenberg 2020-02-15 14:32:06 +00:00
commit 686dd21b9d
107 changed files with 734 additions and 3096 deletions

View File

@ -9,7 +9,6 @@ read_globals = {
"vector", "nodeupdate",
"VoxelManip", "VoxelArea",
"PseudoRandom", "ItemStack",
"intllib",
"default",
}

View File

@ -1,2 +0,0 @@
default
flowers

2
3dmushrooms/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
name = 3dmushrooms
depends = default, flowers

View File

@ -1,3 +0,0 @@
default
biome_lib
flowers_plus?

3
along_shore/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = along_shore
depends = default, biome_lib
optional_depends = flowers_plus

View File

@ -1,5 +0,0 @@
default
biome_lib
plantlife_i18n
stonage?
sumpf?

View File

@ -7,7 +7,7 @@
-- Branch textures created by Neuromancer.
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("bushes")
abstract_bushes = {}
minetest.register_node("bushes:youngtree2_bottom", {

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# textdomain: bushes
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Young Tree 2 (bottom)=Arbuste 2 (bas)
Bush Branches @1=Branches de buisson @1
Bush Leaves @1=Feuilles de buisson @1

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# textdomain: bushes
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
Young Tree 2 (bottom)=
Bush Branches @1=
Bush Leaves @1=

3
bushes/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = bushes
depends = default, biome_lib
optional_depends = stonage, sumpf

View File

@ -1,5 +1,5 @@
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("bushes_classic")
-- Basket

View File

@ -1,4 +0,0 @@
biome_lib
plantlife_i18n
farming?
farming_plus?

View File

@ -4,7 +4,7 @@
bushes_classic = {}
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("bushes_classic")
bushes_classic.bushes = {
"strawberry",
@ -55,4 +55,4 @@ biome_lib:spawn_on_surfaces({
minetest.register_alias("bushes:basket_pies", "bushes:basket_strawberry")
print(S("[Bushes] Loaded."))
print("[Bushes] Loaded.")

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# textdomain: bushes_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Xanthin, 2017.
#
Sugar=Zucker
Basket with Strawberry pies=Korb mit Erdbeertorten
Cooked Strawberry pie=Erdbeertorte
Raw Strawberry pie=Rohe Erdbeertorte
Slice of Strawberry pie=Erdbeertortenstueck
Strawberry=Erdbeere
Strawberry Bush=Erdbeerbusch
Basket with Blackberry pies=Korb mit Brombeertorten
Blackberry=Brombeere
Blackberry Bush=Brombeerbusch
Cooked Blackberry pie=Brombeertorte
Raw Blackberry pie=Rohe Brombeertorte
Slice of Blackberry pie=Brombeertortenstueck
Basket with Blueberry pies=Korb mit Blaubeertorten
Blueberry=Blaubeere
Blueberry Bush=Blaubeerbusch
Cooked Blueberry pie=Blaubeertorte
Raw Blueberry pie=Rohe Blaubeertorte
Slice of Blueberry pie=Blaubeertortenstueck
Basket with Raspberry pies=Korb mit Himbeertorten
Cooked Raspberry pie=Himbeertorte
Raspberry=Himbeere
Raspberry Bush=Himbeerbusch
Raw Raspberry pie=Rohe Himbeertorte
Slice of Raspberry pie=Himbeertortenstueck
Basket with Gooseberry pies=Korb mit Stachelbeertorten
Cooked Gooseberry pie=Stachelbeertorte
Gooseberry=Stachelbeere
Gooseberry Bush=Stachelbeerbusch
Raw Gooseberry pie=Rohe Stachelbeertorte
Slice of Gooseberry pie=Stachelbeertortenstueck
Basket with Mixed Berry pies=Korb mit Beerenmixtorten
Cooked Mixed Berry pie=Beerenmixtorte
Currently fruitless Bush=zur Zeit fruechteloser
Mixed Berry=Beerenmix
Raw Mixed Berry pie=Rohe Beerenmixtorte
Slice of Mixed Berry pie=Beerenmixtortenstueck
Basket=Korb

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# textdomain: bushes_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Carlos Barraza <carlosbarrazaes@gmail.com>, 2017.
#
Sugar=Azúcar
Basket with Strawberry pies=Cesta con Pasteles de Frutilla
Cooked Strawberry pie=Pastel de Frutilla Cocido
Raw Strawberry pie=Pastel de Frutilla Crudo
Slice of Strawberry pie=Rebanada de Pastel de Frutilla
Strawberry=Frutilla
Strawberry Bush=Arbusto de Frutilla
Basket with Blackberry pies=Cesta con Pasteles de Mora
Blackberry=Mora
Blackberry Bush=Arbusto de Mora
Cooked Blackberry pie=Pastel de Mora Cocido
Raw Blackberry pie=Pastel de Mora Crudo
Slice of Blackberry pie=Rebanada de Pastel de Mora
Basket with Blueberry pies=Cesta con Pasteles de Arándano
Blueberry=Arándano
Blueberry Bush=Arbusto de Arándano
Cooked Blueberry pie=Pastel de Arándano Cocido
Raw Blueberry pie=Pastel de Arándano Crudo
Slice of Blueberry pie=Rebanada de Pastel de Arándano
Basket with Raspberry pies=Cesta con Pasteles de Frambuesa
Cooked Raspberry pie=Pastel de Frambuesa Cocido
Raspberry=Frambuesa
Raspberry Bush=Arbusto de Frambuesa
Raw Raspberry pie=Pastel de Frambuesa Crudo
Slice of Raspberry pie=Rebanada de Pastel de Frambuesa
Basket with Gooseberry pies=Cesta con Pasteles de Grosella
Cooked Gooseberry pie=Pastel de Grosella Cocido
Gooseberry=Grosella
Gooseberry Bush=Arbusto de Grosella
Raw Gooseberry pie=Pastel de Grosella Crudo
Slice of Gooseberry pie=Rebanada de Pastel de Grosella
Basket with Mixed Berry pies=Cesta con Pasteles de Mezcla de Baya
Cooked Mixed Berry pie=Pastel de Mezcla de Bayas Cocido
Currently fruitless Bush=Arbusto actualmente infructuoso
Mixed Berry=Mezcla de Baya
Raw Mixed Berry pie=Pastel de Mezcla de Bayas Cruda
Slice of Mixed Berry pie=Rebanada de Pastel de Mezcla de Bayas
Basket=Cesta

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# textdomain: bushes_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Sugar=Sucre
Basket with Strawberry pies=Panier de tartes aux fraises
Cooked Strawberry pie=Tarte aux fraises (cuite)
Raw Strawberry pie=Tarte aux fraises (crue)
Slice of Strawberry pie=Part de tarte aux fraises
Strawberry=Fraises
Strawberry Bush=Buisson de fraises
Basket with Blackberry pies=Panier de tartes aux fraises
Blackberry=Mûres
Blackberry Bush=Buisson de mûres
Cooked Blackberry pie=Tarte aux mûres (cuite)
Raw Blackberry pie=Tarte aux mûres (crue)
Slice of Blackberry pie=Part de tarte aux mûres
Basket with Blueberry pies=Panier de tartes aux mûres
Blueberry=Myrtilles
Blueberry Bush=Buisson de myrtilles
Cooked Blueberry pie=Tarte aux myrtilles (cuite)
Raw Blueberry pie=Tarte aux myrtilles (crue)
Slice of Blueberry pie=Part de tarte aux myrtilles
Basket with Raspberry pies=Panier de tartes aux framboises
Cooked Raspberry pie=Tarte aux framboises (cuite)
Raspberry=Framboises
Raspberry Bush=Buisson de framboises
Raw Raspberry pie=Tarte aux framboises (crue)
Slice of Raspberry pie=Part de tarts aux framboises
Basket with Gooseberry pies=Panier de tartes aux groseilles
Cooked Gooseberry pie=Tarte aux groseilles (cuite)
Gooseberry=Groseilles
Gooseberry Bush=Buisson de groseilles
Raw Gooseberry pie=Tarte aux groseilles (crue)
Slice of Gooseberry pie=Part de tarte aux groseilles
Basket with Mixed Berry pies=Panier de tartes aux fruits rouges
Cooked Mixed Berry pie=Tarte aux fruits rouges (cuite)
Currently fruitless Bush=Buisson sans fruits pour l'instant
Mixed Berry=Fruits rouges
Raw Mixed Berry pie=Tarte aux fruits rouges (crue)
Slice of Mixed Berry pie=Part de tarte aux fruits rouges
Basket=Panier

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# textdomain: bushes_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# mahmutelmas06@hotmail.com, 2017.
#
Sugar=Şeker
Basket with Strawberry pies=Çilekli pasta sepeti
Cooked Strawberry pie=Pişmiş çilekli pasta
Raw Strawberry pie=Çilekli çiğ pasta
Slice of Strawberry pie=Çilekli pasta dilimi
Strawberry=Çilek
Strawberry Bush=Çilek fidanı
Basket with Blackberry pies=Böğürtlenli pasta sepeti
Blackberry=Böğürtlen
Blackberry Bush=Böğürtlen fidanı
Cooked Blackberry pie=Pişmiş böğürtlenli pasta
Raw Blackberry pie=Böğürtlenli çiğ pasta
Slice of Blackberry pie=Böğürtlenli pasta dilimi
Basket with Blueberry pies=Yaban mersini pastalı sepet
Blueberry=Yaban mersini
Blueberry Bush=Yaban mersini fidanı
Cooked Blueberry pie=Pişmiş yaban mersinli pasta
Raw Blueberry pie=Yaban mersinli çiğ pasta
Slice of Blueberry pie=Yaban mersinli pasta dilimi
Basket with Raspberry pies=Ahududulu pasta sepeti
Cooked Raspberry pie=Pişmiş ahududulu pasta
Raspberry=Ahududu
Raspberry Bush=Ahududu fidanı
Raw Raspberry pie=Ahududulu çiğ pasta
Slice of Raspberry pie=Ahududulu pasta dilimi
Basket with Gooseberry pies=Bektaşi üzümlü pasta sepeti
Cooked Gooseberry pie=Pişmiş bektaşi üzümlü pasta
Gooseberry=Bektaşi üzümü
Gooseberry Bush=Bektaşi üzümü fidanı
Raw Gooseberry pie=Bektaşi üzümlü çiğ pasta
Slice of Gooseberry pie=Bektaşi üzümlü pasta dilimi
Basket with Mixed Berry pies=Dutlu pasta sepeti
Cooked Mixed Berry pie=Pişmiş dutlu pasta
Currently fruitless Bush=Fidanı şu anda meyvesiz
Mixed Berry=Dut
Raw Mixed Berry pie=Dutlu çiğ pasta
Slice of Mixed Berry pie=Dutlu pasta dilimi
Basket=Sepet

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# textdomain: bushes_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Sugar=
Basket with Strawberry pies=
Cooked Strawberry pie=
Raw Strawberry pie=
Slice of Strawberry pie=
Strawberry=
Strawberry Bush=
Basket with Blackberry pies=
Blackberry=
Blackberry Bush=
Cooked Blackberry pie=
Raw Blackberry pie=
Slice of Blackberry pie=
Basket with Blueberry pies=
Blueberry=
Blueberry Bush=
Cooked Blueberry pie=
Raw Blueberry pie=
Slice of Blueberry pie=
Basket with Raspberry pies=
Cooked Raspberry pie=
Raspberry=
Raspberry Bush=
Raw Raspberry pie=
Slice of Raspberry pie=
Basket with Gooseberry pies=
Cooked Gooseberry pie=
Gooseberry=
Gooseberry Bush=
Raw Gooseberry pie=
Slice of Gooseberry pie=
Basket with Mixed Berry pies=
Cooked Mixed Berry pie=
Currently fruitless Bush=
Mixed Berry=
Raw Mixed Berry pie=
Slice of Mixed Berry pie=
Basket=

3
bushes_classic/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = bushes_classic
depends = biome_lib
optional_depends = farming, farming_plus

View File

@ -1,5 +1,5 @@
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("bushes_classic")
plantlife_bushes = {}

View File

@ -1,2 +0,0 @@
default
plantlife_i18n

View File

@ -5,7 +5,7 @@ local mname = "cavestuff"
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("cavestuff")
dofile(minetest.get_modpath("cavestuff").."/nodes.lua")
dofile(minetest.get_modpath("cavestuff").."/mapgen.lua")

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# textdomain: cavestuff
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Pebble=Caillou
Desert Pebble=Caillou du désert
Stalactite=Stalactite

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# textdomain: cavestuff
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Pebble=
Desert Pebble=
Stalactite=

2
cavestuff/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
name = cavestuff
depends = default

View File

@ -1,5 +1,5 @@
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("cavestuff")
--Rocks

View File

@ -1,4 +0,0 @@
default
biome_lib
plantlife_i18n
farming?

View File

@ -14,7 +14,7 @@ local mname = "dryplants"
abstract_dryplants = {}
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("dryplants")
dofile(minetest.get_modpath("dryplants").."/crafting.lua")
dofile(minetest.get_modpath("dryplants").."/settings.txt")

View File

@ -9,7 +9,7 @@
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("dryplants")
abstract_dryplants.grow_juncus = function(pos)
local juncus_type = math.random(2,3)

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# textdomain: dryplants
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Sickle=Faucille
Cut Grass=Herbe coupée
Hay=Foin
Short Grass=Herbes courtes
Juncus=Joncs
Wet Reed=Bloc de roseau humide
Wet Reed Slab=Dalle en roseau humide
Wet Reed Roof=Toit en roseau humide
Wet Reed Roof Corner=Angle de toit en roseau humide
Wet Reed Roof Corner 2=Angle de toit en roseau humide 2
Reed=Roseau
Reed Slab=Dalle en roseau
Reed Roof=Toit en roseau
Reed Roof Corner=Angle de toit en roseau
Reed Roof Corner 2=Angle de toit en roseau 2
Reedmace=Roseau
Reedmace, height: 1=Roseau, 1 de hauteur
Reedmace, height: 2=Roseau, 2 de hauteur
Reedmace, height: 3=Roseau, 3 de hauteur
Reedmace, height: 3 & Spikes=Roseau, 3 de hauteur avec panicules

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# textdomain: dryplants
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Sickle=
Cut Grass=
Hay=
Short Grass=
Juncus=
Wet Reed=
Wet Reed Slab=
Wet Reed Roof=
Wet Reed Roof Corner=
Wet Reed Roof Corner 2=
Reed=
Reed Slab=
Reed Roof=
Reed Roof Corner=
Reed Roof Corner 2=
Reedmace=
Reedmace, height: 1=
Reedmace, height: 2=
Reedmace, height: 3=
Reedmace, height: 3 & Spikes=

3
dryplants/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = dryplants
depends = default, biome_lib
optional_depends = farming

View File

@ -6,7 +6,7 @@
-- Dependencies: default
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("dryplants")
minetest.register_alias("stairs:stair_wetreed", "dryplants:wetreed_roof")
minetest.register_alias("stairs:slab_wetreed", "dryplants:wetreed_slab")

View File

@ -18,7 +18,7 @@
-- The seed hairs were used by some Native American groups as tinder for starting fires
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("dryplants")
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- REEDMACE SHAPES

View File

@ -1,5 +1,5 @@
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("ferns")
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- Ferns - Crafting 0.0.5
-----------------------------------------------------------------------------------------------

View File

@ -1,3 +0,0 @@
default
biome_lib
plantlife_i18n

View File

@ -15,7 +15,7 @@
assert(abstract_ferns.config.enable_lady_fern == true)
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("ferns")
-- Maintain backward compatibilty
-- minetest-0.5: Begin

View File

@ -10,7 +10,7 @@
assert(abstract_ferns.config.enable_giant_treefern == true)
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("ferns")
-- lot of code, lot to load
abstract_ferns.grow_giant_tree_fern = function(pos)

View File

@ -11,7 +11,7 @@
assert(abstract_ferns.config.enable_horsetails == true)
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("ferns")
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- HORSETAIL (EQUISETUM)
-----------------------------------------------------------------------------------------------

View File

@ -9,7 +9,7 @@ local mname = "ferns" -- former "archaeplantae"
abstract_ferns = {}
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("ferns")
dofile(minetest.get_modpath("ferns").."/settings.lua")

22
ferns/locale/ferns.fr.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,22 @@
# textdomain: ferns
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Fiddlehead=Crosse de fougère
Roasted Fiddlehead=Crosse de fougère rôtie
Fern Tuber=Tubercule de fougère
Roasted Fern Tuber=Tubercule de fougère rôti
Lady-fern (Athyrium)=Fougère (Athyrium)
Tree Fern Crown (Dicksonia)=Fougère en couronne (Dicksonia)
Giant Tree Fern Leaves=Feuilles de fougère géante
Giant Tree Fern Leave End=Feuilles de fougère géante (extrémité)
Giant Fern Trunk=Tronc de fougère géante
Giant Tree Fern Sapling=Pousse de fougère géante
Young Horsetail (Equisetum)=Pousse de prêle (Equisetum)
Horsetail (Equisetum)=Prêle (Equisetum)
Fern Trunk (Dicksonia)=Tronc de fougère en couronne (Dicksonia)
Tree Fern Sapling (Dicksonia)=Pousse de fougère en couronne (Dicksonia)

23
ferns/locale/template.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
# textdomain: ferns
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Fiddlehead=
Roasted Fiddlehead=
Fern Tuber=
Roasted Fern Tuber=
Lady-fern (Athyrium)=
Tree Fern Crown (Dicksonia)=
Giant Tree Fern Leaves=
Giant Tree Fern Leave End=
Giant Fern Trunk=
Giant Tree Fern Sapling=
Young Horsetail (Equisetum)=
Horsetail (Equisetum)=
Fern Trunk (Dicksonia)=
Tree Fern Sapling (Dicksonia)=

2
ferns/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
name = ferns
depends = default, biome_lib

View File

@ -7,7 +7,7 @@
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("ferns")
assert(abstract_ferns.config.enable_treefern == true)

View File

@ -1,4 +0,0 @@
biome_lib
plantlife_i18n
farming?
flowers?

View File

@ -1,5 +1,5 @@
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("flowers_plus")
-- This file supplies a few additional plants and some related crafts
-- for the plantlife modpack. Last revision: 2013-04-24
@ -478,4 +478,4 @@ minetest.register_alias("flowers:cotton", "farming:string")
minetest.register_alias("flowers:cotton_wad", "farming:string")
minetest.register_alias("sunflower:sunflower", "flowers:sunflower")
print(S("[Flowers] Loaded."))
print("[Flowers] Loaded.")

View File

@ -0,0 +1,13 @@
# textdomain: flowers_plus
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Xanthin, 2017.
#
Waterlily=Seerose
Seaweed=Seetang
Sunflower=Sonnenblume

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: flowers_plus
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Carlos Barraza <carlosbarrazaes@gmail.com>, 2017.
#
Waterlily=Lirio de agua
Seaweed=Algas marinas
Sunflower=Girasol

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: flowers_plus
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Waterlily=Nénuphar
Seaweed=Algues
Sunflower=Tournesol

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: flowers_plus
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# mahmutelmas06@hotmail.com, 2017.
#
Waterlily=Nilüfer
Seaweed=Deniz yosunu
Sunflower=Ayçiçeği

View File

@ -0,0 +1,13 @@
# textdomain: flowers_plus
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Waterlily=
Seaweed=
Sunflower=

3
flowers_plus/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = flowers_plus
depends = biome_lib
optional_depends = farming, flowers

1
junglegrass/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
name = junglegrass

View File

@ -1,3 +0,0 @@
default
plantlife_i18n
biome_lib

View File

@ -11,7 +11,7 @@ abstract_molehills = {}
dofile(minetest.get_modpath("molehills").."/molehills_settings.txt")
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("molehills")
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- NoDe
-----------------------------------------------------------------------------------------------
@ -76,5 +76,5 @@ biome_lib:register_generate_plant({
)
-----------------------------------------------------------------------------------------------
print("[Mod] "..title.." ["..version.."] ["..mname.."]"..S("Loaded..."))
print("[Mod] "..title.." ["..version.."] ["..mname.."]".."Loaded...")
-----------------------------------------------------------------------------------------------

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# textdomain: molehills
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Mole Hill=Taupinière

View File

@ -0,0 +1,9 @@
# textdomain: molehills
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Mole Hill=

2
molehills/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
name = molehills
depends = default, biome_lib

View File

@ -1,5 +1,5 @@
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("nature_classic")
-- Blossoms and such
local function spawn_apple_under(pos)

View File

@ -1,3 +0,0 @@
default
plantlife_i18n
moretrees?

View File

@ -7,7 +7,7 @@ local current_mod_name = minetest.get_current_modname()
nature = {}
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("nature_classic")
nature.blossomqueue = {}
nature.blossomqueue_max = 1000

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# textdomain: nature_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Apple blossoms=Fleurs de pommier
[Nature Classic] loaded!=[Nature Classic] chargé.!

View File

@ -0,0 +1,10 @@
# textdomain: nature_classic
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Apple blossoms=
[Nature Classic] loaded!=

3
nature_classic/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = nature_classic
depends = default
optional_depends = moretrees

View File

@ -1 +0,0 @@
intllib?

View File

@ -1,7 +0,0 @@
-- This file intentionally left blank.
plantlife_i18n = { }
local MP = minetest.get_modpath(minetest.get_current_modname())
plantlife_i18n.gettext, plantlife_i18n.ngettext = dofile(MP.."/intllib.lua")

View File

@ -1,45 +0,0 @@
-- Fallback functions for when `intllib` is not installed.
-- Code released under Unlicense <http://unlicense.org>.
-- Get the latest version of this file at:
-- https://raw.githubusercontent.com/minetest-mods/intllib/master/lib/intllib.lua
local function format(str, ...)
local args = { ... }
local function repl(escape, open, num, close)
if escape == "" then
local replacement = tostring(args[tonumber(num)])
if open == "" then
replacement = replacement..close
end
return replacement
else
return "@"..open..num..close
end
end
return (str:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)", repl))
end
local gettext, ngettext
if minetest.get_modpath("intllib") then
if intllib.make_gettext_pair then
-- New method using gettext.
gettext, ngettext = intllib.make_gettext_pair()
else
-- Old method using text files.
gettext = intllib.Getter()
end
end
-- Fill in missing functions.
gettext = gettext or function(msgid, ...)
return format(msgid, ...)
end
ngettext = ngettext or function(msgid, msgid_plural, n, ...)
return format(n==1 and msgid or msgid_plural, ...)
end
return gettext, ngettext

View File

@ -1,488 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Xanthin\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Young Tree 2 (bottom)"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Branches @1"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Leaves @1"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/cooking.lua
msgid "Sugar"
msgstr "Zucker"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Strawberry pies"
msgstr "Korb mit Erdbeertorten"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Strawberry pie"
msgstr "Erdbeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Strawberry pie"
msgstr "Rohe Erdbeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Strawberry pie"
msgstr "Erdbeertortenstueck"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry"
msgstr "Erdbeere"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry Bush"
msgstr "Erdbeerbusch"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blackberry pies"
msgstr "Korb mit Brombeertorten"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry"
msgstr "Brombeere"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Brombeerbusch"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blackberry pie"
msgstr "Brombeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blackberry pie"
msgstr "Rohe Brombeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blackberry pie"
msgstr "Brombeertortenstueck"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blueberry pies"
msgstr "Korb mit Blaubeertorten"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry"
msgstr "Blaubeere"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry Bush"
msgstr "Blaubeerbusch"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blueberry pie"
msgstr "Blaubeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blueberry pie"
msgstr "Rohe Blaubeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blueberry pie"
msgstr "Blaubeertortenstueck"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Raspberry pies"
msgstr "Korb mit Himbeertorten"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Raspberry pie"
msgstr "Himbeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry"
msgstr "Himbeere"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry Bush"
msgstr "Himbeerbusch"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Raspberry pie"
msgstr "Rohe Himbeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Raspberry pie"
msgstr "Himbeertortenstueck"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Gooseberry pies"
msgstr "Korb mit Stachelbeertorten"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Gooseberry pie"
msgstr "Stachelbeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry"
msgstr "Stachelbeere"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry Bush"
msgstr "Stachelbeerbusch"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Gooseberry pie"
msgstr "Rohe Stachelbeertorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Gooseberry pie"
msgstr "Stachelbeertortenstueck"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Mixed Berry pies"
msgstr "Korb mit Beerenmixtorten"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Mixed Berry pie"
msgstr "Beerenmixtorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
#, fuzzy
msgid "Currently fruitless Bush"
msgstr "zur Zeit fruechteloser"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Mixed Berry"
msgstr "Beerenmix"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Mixed Berry pie"
msgstr "Rohe Beerenmixtorte"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Mixed Berry pie"
msgstr "Beerenmixtortenstueck"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "[Bushes] Loaded."
msgstr "[Bushes] Geladen."
#: ../bushes_classic/nodes.lua
msgid "Basket"
msgstr "Korb"
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Desert Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Stalactite"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Sickle"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Cut Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Hay"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Short Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/juncus.lua
msgid "Juncus"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 1"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3 & Spikes"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/fern.lua
msgid "Lady-fern (Athyrium)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Crown (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leaves"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leave End"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Fern Trunk"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Sapling"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Young Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Fern Trunk (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Sapling (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Waterlily"
msgstr "Seerose"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Seaweed"
msgstr "Seetang"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Sunflower"
msgstr "Sonnenblume"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "[Flowers] Loaded."
msgstr "[Flowers] Geladen."
#: ../molehills/init.lua
msgid "Mole Hill"
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Loaded..."
msgstr ""
#: ../nature_classic/blossom.lua
msgid "Apple blossoms"
msgstr ""
#: ../nature_classic/init.lua
msgid "[Nature Classic] loaded!"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (seedling)"
msgstr "Giftefeu (Saemling)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (sproutling)"
msgstr "Giftefeu (Sproessling)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (climbing plant)"
msgstr "Giftefeu (Kletterpflanze)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "[Poison Ivy] Loaded."
msgstr "[Poison Ivy] Geladen."
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twig"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss with Fungus"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Block"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Slab"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 1"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Root"
msgstr ""
#: ../vines/crafts.lua ../vines/vines.lua
msgid "Vines"
msgstr ""
#: ../vines/functions.lua
msgid "Matured"
msgstr ""
#: ../vines/init.lua
msgid "[Vines] Loaded!"
msgstr ""
#: ../vines/nodes.lua
msgid "Rope"
msgstr ""
#: ../vines/shear.lua
msgid "Shears"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Roots"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Jungle Vines"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Willow Vines"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 1"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 2"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 3"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 4"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Bamboo Tree"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree 2 (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (top)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (bottom)"
msgstr ""

View File

@ -1,488 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:41+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Last-Translator: Carlos Barraza <carlosbarrazaes@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es\n"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Young Tree 2 (bottom)"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Branches @1"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Leaves @1"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/cooking.lua
msgid "Sugar"
msgstr "Azúcar"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Strawberry pies"
msgstr "Cesta con Pasteles de Frutilla"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Strawberry pie"
msgstr "Pastel de Frutilla Cocido"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Strawberry pie"
msgstr "Pastel de Frutilla Crudo"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Strawberry pie"
msgstr "Rebanada de Pastel de Frutilla"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry"
msgstr "Frutilla"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry Bush"
msgstr "Arbusto de Frutilla"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blackberry pies"
msgstr "Cesta con Pasteles de Mora"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry"
msgstr "Mora"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Arbusto de Mora"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blackberry pie"
msgstr "Pastel de Mora Cocido"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blackberry pie"
msgstr "Pastel de Mora Crudo"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blackberry pie"
msgstr "Rebanada de Pastel de Mora"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blueberry pies"
msgstr "Cesta con Pasteles de Arándano"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry"
msgstr "Arándano"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry Bush"
msgstr "Arbusto de Arándano"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blueberry pie"
msgstr "Pastel de Arándano Cocido"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blueberry pie"
msgstr "Pastel de Arándano Crudo"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blueberry pie"
msgstr "Rebanada de Pastel de Arándano"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Raspberry pies"
msgstr "Cesta con Pasteles de Frambuesa"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Raspberry pie"
msgstr "Pastel de Frambuesa Cocido"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry"
msgstr "Frambuesa"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry Bush"
msgstr "Arbusto de Frambuesa"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Raspberry pie"
msgstr "Pastel de Frambuesa Crudo"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Raspberry pie"
msgstr "Rebanada de Pastel de Frambuesa"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Gooseberry pies"
msgstr "Cesta con Pasteles de Grosella"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Gooseberry pie"
msgstr "Pastel de Grosella Cocido"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry"
msgstr "Grosella"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry Bush"
msgstr "Arbusto de Grosella"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Gooseberry pie"
msgstr "Pastel de Grosella Crudo"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Gooseberry pie"
msgstr "Rebanada de Pastel de Grosella"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Mixed Berry pies"
msgstr "Cesta con Pasteles de Mezcla de Baya"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Mixed Berry pie"
msgstr "Pastel de Mezcla de Bayas Cocido"
#: ../bushes_classic/init.lua
#, fuzzy
msgid "Currently fruitless Bush"
msgstr "Arbusto actualmente infructuoso"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Mixed Berry"
msgstr "Mezcla de Baya"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Mixed Berry pie"
msgstr "Pastel de Mezcla de Bayas Cruda"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Mixed Berry pie"
msgstr "Rebanada de Pastel de Mezcla de Bayas"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "[Bushes] Loaded."
msgstr "[Bushes] Cargado."
#: ../bushes_classic/nodes.lua
msgid "Basket"
msgstr "Cesta"
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Desert Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Stalactite"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Sickle"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Cut Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Hay"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Short Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/juncus.lua
msgid "Juncus"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 1"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3 & Spikes"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/fern.lua
msgid "Lady-fern (Athyrium)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Crown (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leaves"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leave End"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Fern Trunk"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Sapling"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Young Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Fern Trunk (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Sapling (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Waterlily"
msgstr "Lirio de agua"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Seaweed"
msgstr "Algas marinas"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Sunflower"
msgstr "Girasol"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "[Flowers] Loaded."
msgstr "[Flowers] Cargado."
#: ../molehills/init.lua
msgid "Mole Hill"
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Loaded..."
msgstr ""
#: ../nature_classic/blossom.lua
msgid "Apple blossoms"
msgstr ""
#: ../nature_classic/init.lua
msgid "[Nature Classic] loaded!"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (seedling)"
msgstr "Hiedra venenosa (retoño)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (sproutling)"
msgstr "Hiedra venenosa (brotes)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (climbing plant)"
msgstr "Hiedra venenosa (planta trepadora)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "[Poison Ivy] Loaded."
msgstr "[Poison Ivy] Cargado."
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twig"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss with Fungus"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Block"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Slab"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 1"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Root"
msgstr ""
#: ../vines/crafts.lua ../vines/vines.lua
msgid "Vines"
msgstr ""
#: ../vines/functions.lua
msgid "Matured"
msgstr ""
#: ../vines/init.lua
msgid "[Vines] Loaded!"
msgstr ""
#: ../vines/nodes.lua
msgid "Rope"
msgstr ""
#: ../vines/shear.lua
msgid "Shears"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Roots"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Jungle Vines"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Willow Vines"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 1"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 2"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 3"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 4"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Bamboo Tree"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree 2 (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (top)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (bottom)"
msgstr ""

View File

@ -1,487 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:18+0200\n"
"Last-Translator: fat115 <fat115@framasoft.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Young Tree 2 (bottom)"
msgstr "Arbuste 2 (bas)"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Branches @1"
msgstr "Branches de buisson @1"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Leaves @1"
msgstr "Feuilles de buisson @1"
#: ../bushes_classic/cooking.lua
msgid "Sugar"
msgstr "Sucre"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Strawberry pies"
msgstr "Panier de tartes aux fraises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Strawberry pie"
msgstr "Tarte aux fraises (cuite)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Strawberry pie"
msgstr "Tarte aux fraises (crue)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Strawberry pie"
msgstr "Part de tarte aux fraises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry"
msgstr "Fraises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry Bush"
msgstr "Buisson de fraises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blackberry pies"
msgstr "Panier de tartes aux fraises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry"
msgstr "Mûres"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Buisson de mûres"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blackberry pie"
msgstr "Tarte aux mûres (cuite)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blackberry pie"
msgstr "Tarte aux mûres (crue)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blackberry pie"
msgstr "Part de tarte aux mûres"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blueberry pies"
msgstr "Panier de tartes aux mûres"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry"
msgstr "Myrtilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry Bush"
msgstr "Buisson de myrtilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blueberry pie"
msgstr "Tarte aux myrtilles (cuite)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blueberry pie"
msgstr "Tarte aux myrtilles (crue)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blueberry pie"
msgstr "Part de tarte aux myrtilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Raspberry pies"
msgstr "Panier de tartes aux framboises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Raspberry pie"
msgstr "Tarte aux framboises (cuite)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry"
msgstr "Framboises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry Bush"
msgstr "Buisson de framboises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Raspberry pie"
msgstr "Tarte aux framboises (crue)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Raspberry pie"
msgstr "Part de tarts aux framboises"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Gooseberry pies"
msgstr "Panier de tartes aux groseilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Gooseberry pie"
msgstr "Tarte aux groseilles (cuite)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry"
msgstr "Groseilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry Bush"
msgstr "Buisson de groseilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Gooseberry pie"
msgstr "Tarte aux groseilles (crue)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Gooseberry pie"
msgstr "Part de tarte aux groseilles"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Mixed Berry pies"
msgstr "Panier de tartes aux fruits rouges"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Mixed Berry pie"
msgstr "Tarte aux fruits rouges (cuite)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Currently fruitless Bush"
msgstr "Buisson sans fruits pour l'instant"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Mixed Berry"
msgstr "Fruits rouges"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Mixed Berry pie"
msgstr "Tarte aux fruits rouges (crue)"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Mixed Berry pie"
msgstr "Part de tarte aux fruits rouges"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "[Bushes] Loaded."
msgstr "[Bushes] chargé."
#: ../bushes_classic/nodes.lua
msgid "Basket"
msgstr "Panier"
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Pebble"
msgstr "Caillou"
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Desert Pebble"
msgstr "Caillou du désert"
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Stalactite"
msgstr "Stalactite"
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Sickle"
msgstr "Faucille"
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Cut Grass"
msgstr "Herbe coupée"
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Hay"
msgstr "Foin"
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Short Grass"
msgstr "Herbes courtes"
#: ../dryplants/juncus.lua
msgid "Juncus"
msgstr "Joncs"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed"
msgstr "Bloc de roseau humide"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Slab"
msgstr "Dalle en roseau humide"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof"
msgstr "Toit en roseau humide"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner"
msgstr "Angle de toit en roseau humide"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner 2"
msgstr "Angle de toit en roseau humide 2"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed"
msgstr "Roseau"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Slab"
msgstr "Dalle en roseau"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof"
msgstr "Toit en roseau"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner"
msgstr "Angle de toit en roseau"
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner 2"
msgstr "Angle de toit en roseau 2"
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace"
msgstr "Roseau"
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 1"
msgstr "Roseau, 1 de hauteur"
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 2"
msgstr "Roseau, 2 de hauteur"
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3"
msgstr "Roseau, 3 de hauteur"
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3 & Spikes"
msgstr "Roseau, 3 de hauteur avec panicules"
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fiddlehead"
msgstr "Crosse de fougère"
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fiddlehead"
msgstr "Crosse de fougère rôtie"
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fern Tuber"
msgstr "Tubercule de fougère"
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fern Tuber"
msgstr "Tubercule de fougère rôti"
#: ../ferns/fern.lua
msgid "Lady-fern (Athyrium)"
msgstr "Fougère (Athyrium)"
#: ../ferns/gianttreefern.lua ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Crown (Dicksonia)"
msgstr "Fougère en couronne (Dicksonia)"
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leaves"
msgstr "Feuilles de fougère géante"
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leave End"
msgstr "Feuilles de fougère géante (extrémité)"
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Fern Trunk"
msgstr "Tronc de fougère géante"
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Sapling"
msgstr "Pousse de fougère géante"
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Young Horsetail (Equisetum)"
msgstr "Pousse de prêle (Equisetum)"
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Horsetail (Equisetum)"
msgstr "Prêle (Equisetum)"
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Fern Trunk (Dicksonia)"
msgstr "Tronc de fougère en couronne (Dicksonia)"
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Sapling (Dicksonia)"
msgstr "Pousse de fougère en couronne (Dicksonia)"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Waterlily"
msgstr "Nénuphar"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Seaweed"
msgstr "Algues"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Sunflower"
msgstr "Tournesol"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "[Flowers] Loaded."
msgstr "[Flowers] chargé."
#: ../molehills/init.lua
msgid "Mole Hill"
msgstr "Taupinière"
#: ../molehills/init.lua
msgid "Loaded..."
msgstr "chargé."
#: ../nature_classic/blossom.lua
msgid "Apple blossoms"
msgstr "Fleurs de pommier"
#: ../nature_classic/init.lua
msgid "[Nature Classic] loaded!"
msgstr "[Nature Classic] chargé.!"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (seedling)"
msgstr "Sumac vénéneux (semis)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (sproutling)"
msgstr "Sumac vénéneux (pousse)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (climbing plant)"
msgstr "Sumac vénéneux (grimpant)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "[Poison Ivy] Loaded."
msgstr "[Poison Ivy] chargé."
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twig"
msgstr "Brindille"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss"
msgstr "Mousse"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss with Fungus"
msgstr "Mousse et champignons"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Block"
msgstr "Bloc de brindilles"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Slab"
msgstr "Dalle en brindilles"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof"
msgstr "Toit de brindilles"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 1"
msgstr "Angle de toit de brindilles 1"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 2"
msgstr "Angle de toit de brindilles 2"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Root"
msgstr "(racine)"
#: ../vines/crafts.lua ../vines/vines.lua
msgid "Vines"
msgstr "Plantes grimpantes"
#: ../vines/functions.lua
msgid "Matured"
msgstr "Extrémité de"
#: ../vines/init.lua
msgid "[Vines] Loaded!"
msgstr "[Vines] chargé."
#: ../vines/nodes.lua
msgid "Rope"
msgstr "Corde"
#: ../vines/shear.lua
msgid "Shears"
msgstr "Cisailles"
#: ../vines/vines.lua
msgid "Roots"
msgstr "Racines"
#: ../vines/vines.lua
msgid "Jungle Vines"
msgstr "Lianes"
#: ../vines/vines.lua
msgid "Willow Vines"
msgstr "Lianes de saule"
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 1"
msgstr "Humus forestier 1"
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 2"
msgstr "Humus forestier 2"
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 3"
msgstr "Humus forestier 3"
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 4"
msgstr "Humus forestier 4"
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Bamboo Tree"
msgstr "Bambou jeune"
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree 2 (middle)"
msgstr "Arbuste 2 (milieu)"
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (top)"
msgstr "Arbuste (haut)"
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (middle)"
msgstr "Arbuste (milieu)"
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (bottom)"
msgstr "Arbuste (bas)"

View File

@ -1,487 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 14:08+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Last-Translator: fat115 <fat115@framasoft.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: pt\n"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Young Tree 2 (bottom)"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Branches @1"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Leaves @1"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/cooking.lua
msgid "Sugar"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Strawberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Strawberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Strawberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Strawberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blackberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blackberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blackberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blackberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blueberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blueberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blueberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blueberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Raspberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Raspberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Raspberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Raspberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Gooseberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Gooseberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Gooseberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Gooseberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Mixed Berry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Mixed Berry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Currently fruitless Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Mixed Berry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Mixed Berry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Mixed Berry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "[Bushes] Loaded."
msgstr ""
#: ../bushes_classic/nodes.lua
msgid "Basket"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Desert Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Stalactite"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Sickle"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Cut Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Hay"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Short Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/juncus.lua
msgid "Juncus"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 1"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3 & Spikes"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/fern.lua
msgid "Lady-fern (Athyrium)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Crown (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leaves"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leave End"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Fern Trunk"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Sapling"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Young Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Fern Trunk (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Sapling (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Waterlily"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Seaweed"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Sunflower"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "[Flowers] Loaded."
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Mole Hill"
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Loaded..."
msgstr ""
#: ../nature_classic/blossom.lua
msgid "Apple blossoms"
msgstr ""
#: ../nature_classic/init.lua
msgid "[Nature Classic] loaded!"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (seedling)"
msgstr "Hera venenosa (plantilha)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (sproutling)"
msgstr "Hera venenosa (brotando)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (climbing plant)"
msgstr "Hera venenosa (planta trepadeira)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "[Poison Ivy] Loaded."
msgstr "[Poison Ivy] Carregado"
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twig"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss with Fungus"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Block"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Slab"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 1"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Root"
msgstr ""
#: ../vines/crafts.lua ../vines/vines.lua
msgid "Vines"
msgstr ""
#: ../vines/functions.lua
msgid "Matured"
msgstr ""
#: ../vines/init.lua
msgid "[Vines] Loaded!"
msgstr ""
#: ../vines/nodes.lua
msgid "Rope"
msgstr ""
#: ../vines/shear.lua
msgid "Shears"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Roots"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Jungle Vines"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Willow Vines"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 1"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 2"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 3"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 4"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Bamboo Tree"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree 2 (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (top)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (bottom)"
msgstr ""

View File

@ -1,486 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 11:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Young Tree 2 (bottom)"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Branches @1"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Leaves @1"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/cooking.lua
msgid "Sugar"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Strawberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Strawberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Strawberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Strawberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blackberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blackberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blackberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blackberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blueberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blueberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blueberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blueberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Raspberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Raspberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Raspberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Raspberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Gooseberry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Gooseberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Gooseberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Gooseberry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Mixed Berry pies"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Mixed Berry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Currently fruitless Bush"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Mixed Berry"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Mixed Berry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Mixed Berry pie"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "[Bushes] Loaded."
msgstr ""
#: ../bushes_classic/nodes.lua
msgid "Basket"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Desert Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Stalactite"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Sickle"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Cut Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Hay"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Short Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/juncus.lua
msgid "Juncus"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 1"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3 & Spikes"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/fern.lua
msgid "Lady-fern (Athyrium)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Crown (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leaves"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leave End"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Fern Trunk"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Sapling"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Young Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Fern Trunk (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Sapling (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Waterlily"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Seaweed"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Sunflower"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "[Flowers] Loaded."
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Mole Hill"
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Loaded..."
msgstr ""
#: ../nature_classic/blossom.lua
msgid "Apple blossoms"
msgstr ""
#: ../nature_classic/init.lua
msgid "[Nature Classic] loaded!"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (seedling)"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (sproutling)"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (climbing plant)"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "[Poison Ivy] Loaded."
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twig"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss with Fungus"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Block"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Slab"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 1"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Root"
msgstr ""
#: ../vines/crafts.lua ../vines/vines.lua
msgid "Vines"
msgstr ""
#: ../vines/functions.lua
msgid "Matured"
msgstr ""
#: ../vines/init.lua
msgid "[Vines] Loaded!"
msgstr ""
#: ../vines/nodes.lua
msgid "Rope"
msgstr ""
#: ../vines/shear.lua
msgid "Shears"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Roots"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Jungle Vines"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Willow Vines"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 1"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 2"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 3"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 4"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Bamboo Tree"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree 2 (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (top)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (bottom)"
msgstr ""

View File

@ -1,489 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-03 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 11:51+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
"Last-Translator: mahmutelmas06@hotmail.com\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: tr\n"
#: ../bushes/init.lua
msgid "Young Tree 2 (bottom)"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Branches @1"
msgstr ""
#: ../bushes/init.lua
msgid "Bush Leaves @1"
msgstr ""
#: ../bushes_classic/cooking.lua
msgid "Sugar"
msgstr "Şeker"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Strawberry pies"
msgstr "Çilekli pasta sepeti"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Strawberry pie"
msgstr "Pişmiş çilekli pasta "
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Strawberry pie"
msgstr "Çilekli çiğ pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Strawberry pie"
msgstr "Çilekli pasta dilimi"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry"
msgstr "Çilek"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Strawberry Bush"
msgstr "Çilek fidanı"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blackberry pies"
msgstr "Böğürtlenli pasta sepeti"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry"
msgstr "Böğürtlen"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blackberry Bush"
msgstr "Böğürtlen fidanı"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blackberry pie"
msgstr "Pişmiş böğürtlenli pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blackberry pie"
msgstr "Böğürtlenli çiğ pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blackberry pie"
msgstr "Böğürtlenli pasta dilimi"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Blueberry pies"
msgstr "Yaban mersini pastalı sepet"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry"
msgstr "Yaban mersini"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Blueberry Bush"
msgstr "Yaban mersini fidanı"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Blueberry pie"
msgstr "Pişmiş yaban mersinli pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Blueberry pie"
msgstr "Yaban mersinli çiğ pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Blueberry pie"
msgstr "Yaban mersinli pasta dilimi"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Raspberry pies"
msgstr "Ahududulu pasta sepeti"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Raspberry pie"
msgstr "Pişmiş ahududulu pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry"
msgstr "Ahududu"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raspberry Bush"
msgstr "Ahududu fidanı"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Raspberry pie"
msgstr "Ahududulu çiğ pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Raspberry pie"
msgstr "Ahududulu pasta dilimi"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Gooseberry pies"
msgstr "Bektaşi üzümlü pasta sepeti"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Gooseberry pie"
msgstr "Pişmiş bektaşi üzümlü pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry"
msgstr "Bektaşi üzümü"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Gooseberry Bush"
msgstr "Bektaşi üzümü fidanı"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Gooseberry pie"
msgstr "Bektaşi üzümlü çiğ pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Gooseberry pie"
msgstr "Bektaşi üzümlü pasta dilimi"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Basket with Mixed Berry pies"
msgstr "Dutlu pasta sepeti"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Cooked Mixed Berry pie"
msgstr "Pişmiş dutlu pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
#, fuzzy
msgid "Currently fruitless Bush"
msgstr "Fidanı şu anda meyvesiz"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Mixed Berry"
msgstr "Dut"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Raw Mixed Berry pie"
msgstr "Dutlu çiğ pasta"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "Slice of Mixed Berry pie"
msgstr "Dutlu pasta dilimi"
#: ../bushes_classic/init.lua
msgid "[Bushes] Loaded."
msgstr "[Bushes] yüklendi."
#: ../bushes_classic/nodes.lua
msgid "Basket"
msgstr "Sepet"
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Desert Pebble"
msgstr ""
#: ../cavestuff/nodes.lua
msgid "Stalactite"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Sickle"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Cut Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Hay"
msgstr ""
#: ../dryplants/init.lua
msgid "Short Grass"
msgstr ""
#: ../dryplants/juncus.lua
msgid "Juncus"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Wet Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Slab"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner"
msgstr ""
#: ../dryplants/reed.lua
msgid "Reed Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 1"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 2"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3"
msgstr ""
#: ../dryplants/reedmace.lua
msgid "Reedmace, height: 3 & Spikes"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fiddlehead"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/crafting.lua
msgid "Roasted Fern Tuber"
msgstr ""
#: ../ferns/fern.lua
msgid "Lady-fern (Athyrium)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Crown (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leaves"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Leave End"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Fern Trunk"
msgstr ""
#: ../ferns/gianttreefern.lua
msgid "Giant Tree Fern Sapling"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Young Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/horsetail.lua
msgid "Horsetail (Equisetum)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Fern Trunk (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../ferns/treefern.lua
msgid "Tree Fern Sapling (Dicksonia)"
msgstr ""
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Waterlily"
msgstr "Nilüfer"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "Seaweed"
msgstr "Deniz yosunu"
#: ../flowers_plus/init.lua
#, fuzzy
msgid "Sunflower"
msgstr "Ayçiçeği"
#: ../flowers_plus/init.lua
msgid "[Flowers] Loaded."
msgstr "[Flowers] yüklendi."
#: ../molehills/init.lua
msgid "Mole Hill"
msgstr ""
#: ../molehills/init.lua
msgid "Loaded..."
msgstr ""
#: ../nature_classic/blossom.lua
msgid "Apple blossoms"
msgstr ""
#: ../nature_classic/init.lua
msgid "[Nature Classic] loaded!"
msgstr ""
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (seedling)"
msgstr "Sarmaşık (Fidan)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (sproutling)"
msgstr "Sarmaşık (Filiz)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "Poison ivy (climbing plant)"
msgstr "Sarmaşık (Dolanan)"
#: ../poisonivy/init.lua
msgid "[Poison Ivy] Loaded."
msgstr "[Poison Ivy] yüklendi."
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twig"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Moss with Fungus"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Block"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Slab"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 1"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Twigs Roof Corner 2"
msgstr ""
#: ../trunks/nodes.lua
msgid "Root"
msgstr ""
#: ../vines/crafts.lua ../vines/vines.lua
msgid "Vines"
msgstr ""
#: ../vines/functions.lua
msgid "Matured"
msgstr ""
#: ../vines/init.lua
msgid "[Vines] Loaded!"
msgstr ""
#: ../vines/nodes.lua
msgid "Rope"
msgstr ""
#: ../vines/shear.lua
msgid "Shears"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Roots"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Jungle Vines"
msgstr ""
#: ../vines/vines.lua
msgid "Willow Vines"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 1"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 2"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 3"
msgstr ""
#: ../woodsoils/nodes.lua
msgid "Forest Soil 4"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Bamboo Tree"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree 2 (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (top)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (middle)"
msgstr ""
#: ../youngtrees/init.lua
msgid "Young Tree (bottom)"
msgstr ""

View File

@ -1,24 +0,0 @@
#! /bin/bash
# To create a new translation:
# msginit --locale=ll_CC -o locale/ll_CC.po -i locale/template.pot
cd "$(dirname "${BASH_SOURCE[0]}")/..";
# Extract translatable strings.
xgettext --from-code=UTF-8 \
--language=Lua \
--sort-by-file \
--keyword=S \
--keyword=NS:1,2 \
--keyword=N_ \
--add-comments='Translators:' \
--add-location=file \
-o locale/template.pot \
$(find .. -name '*.lua')
# Update translations.
find locale -name '*.po' | while read -r file; do
echo $file
msgmerge --update $file locale/template.pot;
done

View File

@ -1,2 +0,0 @@
biome_lib
plantlife_i18n

View File

@ -2,7 +2,7 @@
-- Last revision: 2013-01-24
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("poisonivy")
local SPAWN_DELAY = 1000
local SPAWN_CHANCE = 200
@ -101,4 +101,4 @@ biome_lib:grow_plants({
ground_nodes = {"default:dirt_with_grass"}
})
print(S("[Poison Ivy] Loaded."))
print("[Poison Ivy] Loaded.")

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: poisonivy
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Xanthin, 2017.
#
Poison ivy (seedling)=Giftefeu (Saemling)
Poison ivy (sproutling)=Giftefeu (Sproessling)
Poison ivy (climbing plant)=Giftefeu (Kletterpflanze)
[Poison Ivy] Loaded.=[Poison Ivy] Geladen.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: poisonivy
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Carlos Barraza <carlosbarrazaes@gmail.com>, 2017.
#
Poison ivy (seedling)=Hiedra venenosa (retoño)
Poison ivy (sproutling)=Hiedra venenosa (brotes)
Poison ivy (climbing plant)=Hiedra venenosa (planta trepadora)
[Poison Ivy] Loaded.=[Poison Ivy] Cargado.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: poisonivy
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Poison ivy (seedling)=Sumac vénéneux (semis)
Poison ivy (sproutling)=Sumac vénéneux (pousse)
Poison ivy (climbing plant)=Sumac vénéneux (grimpant)
[Poison Ivy] Loaded.=[Poison Ivy] chargé.

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: poisonivy
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Poison ivy (seedling)=Hera venenosa (plantilha)
Poison ivy (sproutling)=Hera venenosa (brotando)
Poison ivy (climbing plant)=Hera venenosa (planta trepadeira)
[Poison Ivy] Loaded.=[Poison Ivy] Carregado

View File

@ -1,5 +1,6 @@
# textdomain: poisonivy
Poison ivy (seedling) = Hera venenosa (plantilha)
Poison ivy (sproutling) = Hera venenosa (brotando)
Poison ivy (climbing plant) = Hera venenosa (planta trepadeira)
[Poison Ivy] Loaded. =[Poison Ivy] Carregado

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: poisonivy
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Poison ivy (seedling)=
Poison ivy (sproutling)=
Poison ivy (climbing plant)=
[Poison Ivy] Loaded.=

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: poisonivy
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# mahmutelmas06@hotmail.com, 2017.
#
Poison ivy (seedling)=Sarmaşık (Fidan)
Poison ivy (sproutling)=Sarmaşık (Filiz)
Poison ivy (climbing plant)=Sarmaşık (Dolanan)
[Poison Ivy] Loaded.=[Poison Ivy] yüklendi.

2
poisonivy/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,2 @@
name = poisonivy
depends = biome_lib

View File

@ -1,7 +0,0 @@
default
biome_lib
plantlife_i18n
bushes?
ferns?
moretrees?
trees?

View File

@ -8,7 +8,7 @@ local mname = "trunks"
abstract_trunks = {}
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("trunks")
dofile(minetest.get_modpath("trunks").."/trunks_settings.txt")
dofile(minetest.get_modpath("trunks").."/generating.lua")

View File

@ -0,0 +1,17 @@
# textdomain: trunks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Twig=
Moss=
Moss with Fungus=
Twigs Block=
Twigs Slab=
Twigs Roof=
Twigs Roof Corner 1=
Twigs Roof Corner 2=
@1 Root=

View File

@ -0,0 +1,17 @@
# textdomain: trunks
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Twig=Brindille
Moss=Mousse
Moss with Fungus=Mousse et champignons
Twigs Block=Bloc de brindilles
Twigs Slab=Dalle en brindilles
Twigs Roof=Toit de brindilles
Twigs Roof Corner 1=Angle de toit de brindilles 1
Twigs Roof Corner 2=Angle de toit de brindilles 2
@1 Root=Racine de @1

3
trunks/mod.conf Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
name = trunks
depends = default, biome_lib
optional_depends = bushes, ferns, moretrees, trees

View File

@ -1,6 +1,6 @@
-- Code by Mossmanikin & Neuromancer
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("trunks")
-----------------------------------------------------------------------------------------------
-- TWiGS
-----------------------------------------------------------------------------------------------
@ -334,7 +334,7 @@ for i in pairs(TRuNKS) do
local des = node.description
minetest.register_node("trunks:"..TRuNK.."root", {
description = des.." "..S("Root"),
description = S("@1 Root", des),
paramtype = "light",
paramtype2 = "facedir",
tiles = {

View File

@ -1,4 +0,0 @@
default
biome_lib
plantlife_i18n
moretrees?

View File

@ -1 +0,0 @@
Adds climbable vines that are spawned on trees.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ vines = {
local enable_roots = minetest.settings:get_bool("vines_enable_roots")
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("vines")
-- ITEMS
@ -410,4 +410,4 @@ vines.register_vine( 'willow',
})
print(S("[Vines] Loaded!"))
print("[Vines] Loaded!")

14
vines/locale/template.txt Normal file
View File

@ -0,0 +1,14 @@
# textdomain: vines
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Vines=
Matured=
Rope=
Shears=
Roots=
Jungle Vines=
Willow Vines=

15
vines/locale/vines.fr.tr Normal file
View File

@ -0,0 +1,15 @@
# textdomain: vines
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Vines=Plantes grimpantes
Matured=Extrémité de
Rope=Corde
Shears=Cisailles
Roots=Racines
Jungle Vines=Lianes
Willow Vines=Lianes de saule

View File

@ -1,2 +1,4 @@
name = vines
description = Adds climbable vines that are spawned on trees.
depends = default, biome_lib
optional_depends = moretrees

View File

@ -1,8 +0,0 @@
default
biome_lib
plantlife_i18n
bushes?
ferns?
moretrees?
trees?
trunks?

View File

@ -7,7 +7,7 @@ local mname = "woodsoils" -- former "forestsoils"
abstract_woodsoils = {}
-- support for i18n
local S = plantlife_i18n.gettext
local S = minetest.get_translator("woodsoils")
dofile(minetest.get_modpath("woodsoils").."/nodes.lua")
dofile(minetest.get_modpath("woodsoils").."/generating.lua")

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: woodsoils
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
Forest Soil 1=
Forest Soil 2=
Forest Soil 3=
Forest Soil 4=

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# textdomain: woodsoils
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# fat115 <fat115@framasoft.org>, 2017.
#
Forest Soil 1=Humus forestier 1
Forest Soil 2=Humus forestier 2
Forest Soil 3=Humus forestier 3
Forest Soil 4=Humus forestier 4

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More