forked from mtcontrib/death_messages
Add french translation
This commit is contained in:
parent
9cdb3a8ddc
commit
75e9161420
175
init.lua
175
init.lua
|
@ -39,116 +39,121 @@ local sounds = {
|
|||
[2] = "death_messages_player_2",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Translation wrapper
|
||||
local S = minetest.get_translator()
|
||||
|
||||
-- Lava death messages
|
||||
messages.lava = {
|
||||
"%s thought lava was cool. / %s pensait que la lave était cool.",
|
||||
"%s felt an urgent need to touch lava. / %s s'est senti obligé de toucher la lave.",
|
||||
"%s fell in lava. / %s est tombé dans la lave.",
|
||||
"%s died in lava. / %s est mort(e) dans de la lave.",
|
||||
"%s didn't know lava was very hot. / %s ne savait pas que la lave était vraiment chaude.",
|
||||
"%s destroyed Sauron's ring. / %s a detruit l'anneau de Sauron.",
|
||||
"%s melted into a ball of fire. / %s est devenu une boule de feu",
|
||||
"%s couldn't resist that warm glow of lava. / %s n'a pas pu se retenir face a cette chaude lueur de lave.",
|
||||
"%s dug straight down. / %s a creusé a la verticale.",
|
||||
"@1 thought lava was cool.",
|
||||
"@1 felt an urgent need to touch lava.",
|
||||
"@1 fell in lava.",
|
||||
"@1 died in lava.",
|
||||
"@1 didn't know lava was very hot.",
|
||||
"@1 destroyed Sauron's ring.",
|
||||
"@1 melted into a ball of fire.",
|
||||
"@1 couldn't resist that warm glow of lava.",
|
||||
"@1 dug straight down.",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Drowning death messages
|
||||
messages.water = {
|
||||
"%s lacked oxygen. / %s a manqué d'air.",
|
||||
"%s ran out of air. / %s n'avait plus d'air.",
|
||||
"%s tried to impersonate an anchor. / %s a essayé d'usurper l'identité d'une ancre.",
|
||||
"%s forgot they were not a fish. / %s a oublié qu'il/elle n'était pas un poisson.",
|
||||
"%s forgot they needed to breath underwater. / %s a oublié qu'il lui fallait respirer sous l'eau.",
|
||||
"%s isn't good at swimming. / %s n'est pas bon(ne) en natation.",
|
||||
"%s looked for the secret of the Unicorn. / %s a cherché le secret de la licorne.",
|
||||
"%s forgot their scaphander. / %s a oublié son scaphandre.",
|
||||
"%s failed at swimming lessons. / %s a raté ses cours de natation.",
|
||||
"%s blew one too many bubbles. / %s a expiré une bulle de trop.",
|
||||
"@1 lacked oxygen.",
|
||||
"@1 ran out of air.",
|
||||
"@1 tried to impersonate an anchor.",
|
||||
"@1 forgot (s)he was not a fish.",
|
||||
"@1 forgot they needed to breath underwater.",
|
||||
"@1 isn't good at swimming.",
|
||||
"@1 looked for the secret of the Unicorn.",
|
||||
"@1 forgot their scaphander.",
|
||||
"@1 failed at swimming lessons.",
|
||||
"@1 blew one too many bubbles.",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Burning death messages
|
||||
messages.fire = {
|
||||
"%s was a bit too hot. / %s a eu un peu trop chaud.",
|
||||
"%s was too close to the fire. / %s a été trop près du feu.",
|
||||
"%s just got roasted. / %s vient de se faire rotir.",
|
||||
"%s got burnt. / %s a été carbonisé.",
|
||||
"%s thought they were the human torch. / %s s'est prit pour la torche.",
|
||||
"%s started a fire. / %s a allumé le feu.",
|
||||
"%s burned to a crisp. / %s a brulé comme une chips.",
|
||||
"%s got a little too warm. / %s a eu un peu trop chaud.",
|
||||
"%s got too close to the camp fire. / %s s'est approché(e) trop près du feu de camp.",
|
||||
"%s just got roasted, hotdog style. / %s vient de se faire rôtir façon hotdog.",
|
||||
"%s was set aflame. More light that way. / %s s'est embrasé(e). Ça fait plus de lumière.",
|
||||
"@1 was a bit too hot.",
|
||||
"@1 was too close to the fire.",
|
||||
"@1 just got roasted.",
|
||||
"@1 got burnt.",
|
||||
"@1 thought (s)he was the human torch.",
|
||||
"@1 started a fire.",
|
||||
"@1 burned to a crisp.",
|
||||
"@1 got a little too warm.",
|
||||
"@1 got too close to the camp fire.",
|
||||
"@1 just got roasted, hotdog style.",
|
||||
"@1 was set aflame. More light that way.",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Acid death messages
|
||||
messages.acid = {
|
||||
"%s has now parts of them missing. / %s a desormais des parties en moins.",
|
||||
"%s discovered that acid is fun. / %s a decouvert que l'acide, c'est fun.",
|
||||
"%s put their head where it melted. / %s a mis sa tête là ou elle a fondu.",
|
||||
"%s discovered that their body in acid, it's like sugar in water. / %s a decouvert que son corps dans l'acide, c'est comme du sucre dans de l'eau.",
|
||||
"%s thought they were swimming in apple juice. / %s a cru qu'il/elle se baignait dans du jus de pomme.",
|
||||
"%s gave their body to make an infusion / %s a donné son corps pour faire une infusion.",
|
||||
"%s drowned into the wrong liquid. / %s a bu la mauvaise tasse.",
|
||||
"%s tried to test their body's solubility in acid. / %s a voulu tester la solubilité de son corps dans l'acide."
|
||||
"@1 now has parts of him/her missing.",
|
||||
"@1 discovered that acid is fun.",
|
||||
"@1 put his/her head where it melted.",
|
||||
"@1 discovered that his/her body in acid, it's like sugar in water.",
|
||||
"@1 thought (s)he was swimming in apple juice.",
|
||||
"@1 gave his/her body to make an infusion.",
|
||||
"@1 drowned into the wrong liquid.",
|
||||
"@1 tried to test his/her body's solubility in acid.",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Quicksands death messages
|
||||
messages.sand = {
|
||||
"%s learnt that sand is less fluid than water. / %s a appris que le sable est moins fluide que l'eau.",
|
||||
"%s joined the mummies. / %s a rejoint les momies.",
|
||||
"%s got themselves buried. / %s s'est fait(e) ensevelir.",
|
||||
"%s chose to become a fossil. / %s a choisi la voie de la fossilisation."
|
||||
"@1 learned that sand is less fluid than water.",
|
||||
"@1 joined the mummies.",
|
||||
"@1 got buried.",
|
||||
"@1 choosen to become a fossil.",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Other death messages
|
||||
messages.other = {
|
||||
"%s did something fatal to them. / %s a fait quelque chose qui lui a été fatal.",
|
||||
"%s died. / %s est mort(e).",
|
||||
"%s left this world. / %s n'est plus de ce monde.",
|
||||
"%s reached miner's heaven. / %s a rejoint le paradis des mineurs.",
|
||||
"%s lost their life. / %s a perdu la vie.",
|
||||
"%s saw the light. / %s a vu la lumière.",
|
||||
"%s fell from a bit too high. / %s est tombé(e) d'un peu trop haut.",
|
||||
"%s slipped on a banana skin. / %s a glissé sur une peau de banane.",
|
||||
"%s wanted to test their super powers. / %s a voulu tester ses super pouvoirs.",
|
||||
"%s gave up on life. / %s a decidé de mourir.",
|
||||
"%s is somewhat dead now. / %s est plus ou moins mort(e) maintenant.",
|
||||
"%s passed out -permanently. / %s s'est evanoui(e) -pour toujours.",
|
||||
"%s died under very mysterious conditions. / %s est mort(e) dans des conditions bien mystérieuses.",
|
||||
"@1 did something fatal to himself/herself.",
|
||||
"@1 died.",
|
||||
"@1 left this world.",
|
||||
"@1 reached miner's heaven.",
|
||||
"@1 lost him/her life.",
|
||||
"@1 saw the light.",
|
||||
"@1 fell from a bit too high.",
|
||||
"@1 slipped on a banana skin.",
|
||||
"@1 wanted to test his/her super powers.",
|
||||
"@1 gave up on life.",
|
||||
"@1 is somewhat dead now.",
|
||||
"@1 passed out permanently.",
|
||||
"@1 died under very mysterious conditions.",
|
||||
"@1 died in very mysterious circumstances.",
|
||||
"@1 passed away.",
|
||||
}
|
||||
|
||||
-- Whacking death messages
|
||||
messages.whacking = {
|
||||
"%s got whacked by %s. / %s s'est pris une raclée de la part de %s.",
|
||||
"%s's grave was dug by %s. / La tombe de %s a été creusée par %s.",
|
||||
"%s got recycled by %s. / %s s'est fait recycler par %s.",
|
||||
"%s surely annoyed %s. / %s embetait sûrement %s.",
|
||||
"%s can't have any more offspring because of %s. / %s ne pourra plus avoir de descendance à cause de %s.",
|
||||
"%s got beaten up by %s. / %s s'est fait rosser par %s.",
|
||||
"%s had his suffering cut short by %s. / %s s'est vu abréger ses souffrances par %s.",
|
||||
"%s died in excruciating pain because of %s's fault. / %s est mort(e) dans d'atroces souffrances par la faute de %s.",
|
||||
"%s spent his last moments in the company of %s. / %s a vécu ses derniers instants en compagnie de %s.",
|
||||
"%s's lineage was extinguished by %s. / La lignée de %s s'est éteinte à cause de %s.",
|
||||
"%s wasn't as strong as %s. / %s a été moins fort(e) que %s.",
|
||||
"@1 got whacked by @2.",
|
||||
"@1's grave was dug by @2.",
|
||||
"@1 got recycled by @2.",
|
||||
"@1 surely annoyed @2.",
|
||||
"@1 can't have any more offspring because of @2.",
|
||||
"@1 got beaten up by @2.",
|
||||
"@1 had his suffering cut short by @2.",
|
||||
"@1 died in excruciating pain because of @2's fault.",
|
||||
"@1 spent his last moments in the company of @2.",
|
||||
"@1's lineage was extinguished by @2.",
|
||||
"@1 wasn't as strong as @2.",
|
||||
-- Need to fill
|
||||
}
|
||||
|
||||
messages.monsters_whacking = {
|
||||
"%s got whacked by a %s. / %s s'est pris une raclée de la part d'un %s.",
|
||||
"Darwin said : %s was less adapted than a %s. / Darwin a dit : %s était moins adapté qu'un %s.",
|
||||
"%s was transformed into a doormat by a %s. / %s s'est fait transformer en paillasson par un %s.",
|
||||
"%s thought (s)he was stronger than a %s. / %s s'est cru plus fort(e) qu'un %s.",
|
||||
"%s got kicked up by a %s. Next up... / %s s'est fait dégager par un %s. Au suivant...",
|
||||
"%s felt well that he/she could not do anything against a %s. / %s sentait bien qu'il/elle ne pouvait pas faire le poids contre un %s.",
|
||||
"%s versus %s? It's going bad! / %s contre un %s ? Ça tourne mal !",
|
||||
"%s got a memorable spanking from %s. / %s a reçu une fessé mémorable de la part d'un %s.",
|
||||
"%s thought to be able to tame a %s? History shows he was wrong. / %s croyait pouvoir dompter un %s ? L'histoire montre qu'il a eu tort.",
|
||||
"%s didn't have the right reflex in front of a %s. / %s n'a pas eu le bon réflexe fasse à un %s.",
|
||||
"But what did %s imagine versus a %s? Rest her soul. / Mais que s'est imaginé %s fasse à un %s ? Paix à son âme.",
|
||||
"%s got shipped off to the afterlife in a hurry by a %s. / %s s'est fait expédier dans l'au-delà vite fait bien fait par un %s.",
|
||||
"%s's attempt to reason with a %s didn't exactly pay off. / La tentative de %s pour raisonner un %s n'a pas vraiment porté ses fruits.",
|
||||
"%s was severely shattered by a dirty %s. / %s s'est fait sévèrement éclater par une saleté de %s.",
|
||||
"@1 got whacked by a @2.",
|
||||
"Darwin said : @1 was less adapted than a @2.",
|
||||
"@1 was transformed into a doormat by a @2.",
|
||||
"@1 thought (s)he was stronger than a @2.",
|
||||
"@1 got kicked up by a @2. Next up...",
|
||||
"@1 felt well that he/she could not do anything against a @2.",
|
||||
"@1 versus @2? It's going bad!",
|
||||
"@1 got a memorable spanking from @2.",
|
||||
"@1 thought to be able to tame a @2? History shows he was wrong.",
|
||||
"@1 didn't have the right reflex in front of a @2.",
|
||||
"But what did @1 imagine versus a @2? Rest her soul.",
|
||||
"@1 got shipped off to the afterlife in a hurry by a @2.",
|
||||
"@1's attempt to reason with a @2 didn't exactly pay off.",
|
||||
"@1 was severely shattered by a dirty @2.",
|
||||
-- Need to fill
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -222,10 +227,10 @@ minetest.register_on_punchplayer(function(player, hitter, time,
|
|||
local player_name = player:get_player_name()
|
||||
local death_message
|
||||
if hitter:is_player() then
|
||||
death_message = string.format(messages.whacking[math.random(1,#messages.whacking)], player_name, hitter:get_player_name(), player_name, hitter:get_player_name())
|
||||
death_message = string.format(S(messages.whacking[math.random(1,#messages.whacking)], player_name, hitter:get_player_name()))
|
||||
else
|
||||
local entity_name = monsters[hitter:get_luaentity().name] or "monster"
|
||||
death_message = string.format(messages.monsters_whacking[math.random(1, #messages.monsters_whacking)], player_name, entity_name, player_name, entity_name)
|
||||
death_message = string.format(S(messages.monsters_whacking[math.random(1, #messages.monsters_whacking)], player_name, entity_name))
|
||||
end
|
||||
broadcast_death(death_message)
|
||||
minetest.sound_play(sounds[math.random(1,#sounds)],{to_player=player_name,gain=1})
|
||||
|
@ -251,10 +256,6 @@ local function get_message(mtype)
|
|||
end
|
||||
end
|
||||
|
||||
local function find_node(pos, name)
|
||||
return minetest.find_node_near(pos, 1, name, true)
|
||||
end
|
||||
|
||||
minetest.register_on_dieplayer(function(player)
|
||||
local player_name = player:get_player_name()
|
||||
local node = minetest.registered_nodes[minetest.get_node(player:get_pos()).name]
|
||||
|
@ -289,7 +290,7 @@ minetest.register_on_dieplayer(function(player)
|
|||
end
|
||||
|
||||
-- Actually tell something
|
||||
death_message = string.format(death_message, player_name, player_name)
|
||||
death_message = string.format(S(death_message, player_name))
|
||||
broadcast_death(death_message)
|
||||
minetest.sound_play(sounds[math.random(1,#sounds)], {to_player=player_name,gain=1})
|
||||
sound_play_all(player_name)
|
||||
|
|
99
locale/death_messages.fr.tr
Normal file
99
locale/death_messages.fr.tr
Normal file
|
@ -0,0 +1,99 @@
|
|||
# textdomain: death_messages
|
||||
|
||||
## lava
|
||||
@1 thought lava was cool.=@1 pensait que la lave était cool.
|
||||
@1 felt an urgent need to touch lava.=@1 a ressenti un besoin urgent de toucher la lave.
|
||||
@1 fell in lava.=@1 est tombé(e) dans la lave.
|
||||
@1 died in lava.=@1 est mort(e) dans de la lave.
|
||||
@1 didn't know lava was very hot.=@1 ne savait pas que la lave était vraiment chaude.
|
||||
@1 destroyed Sauron's ring.=@1 a detruit l'anneau de Sauron.
|
||||
@1 melted into a ball of fire.=@1 a fondu en une boule de feu.
|
||||
@1 couldn't resist that warm glow of lava.=@1 n'a pas pu résister à cette chaude lueur de lave.
|
||||
@1 dug straight down.=@1 a creusé vers le bas.
|
||||
|
||||
## Drowning
|
||||
@1 lacked oxygen.=@1 manquait d'oxygène.
|
||||
@1 ran out of air.=@1 a manqué d'air.
|
||||
@1 tried to impersonate an anchor.=@1 a tenté d'usurper l'identité d'une ancre.
|
||||
@1 forgot (s)he was not a fish.=@1 a oublié qu'il/elle n'était pas un poisson.
|
||||
@1 forgot (s)he needed to breath underwater.=@1 a oublié qu'il lui fallait respirer sous l'eau.
|
||||
@1 isn't good at swimming.=@1 n'est pas bon(ne) en natation.
|
||||
@1 looked for the secret of the Unicorn.=@1 a cherché le secret de la licorne.
|
||||
@1 forgot their scaphander.=@1 a oublié son scaphandre.
|
||||
@1 failed at swimming lessons.=@1 a raté ses cours de natation.
|
||||
@1 blew one too many bubbles.=@1 a expiré une bulle de trop.
|
||||
|
||||
## Fire
|
||||
@1 was a bit too hot.=@1 était un peu trop chaud.
|
||||
@1 was too close to the fire.=@1 a été trop près du feu.
|
||||
@1 just got roasted.=@1 vient de se faire rotir.
|
||||
@1 got burnt.=@1 a été carbonisé.
|
||||
@1 thought (s)he was the human torch.=@1 pensait qu'elle/il était la torche humaine.
|
||||
@1 started a fire.=@1 a allumé le feu.
|
||||
@1 burned to a crisp.=@1 a brulé comme une chips.
|
||||
@1 got a little too warm.=@1 a eu un peu trop chaud.
|
||||
@1 got too close to the camp fire.=@1 s'est approché(e) trop près du feu de camp.
|
||||
@1 just got roasted, hotdog style.=@1 vient de se faire rôtir façon hotdog.
|
||||
@1 was set aflame. More light that way.=@1 s'est embrasé(e). Ça fait plus de lumière.
|
||||
|
||||
## Acid
|
||||
@1 now has parts of him/her missing.=@1 a desormais des parties en moins.
|
||||
@1 discovered that acid is fun.=@1 a decouvert que l'acide, c'est fun.
|
||||
@1 put his/her head where it melted.=@1 a mis sa tête là ou elle a fondu.
|
||||
@1 discovered that his/her body in acid, it's like sugar in water.=@1 a decouvert que son corps dans l'acide, c'est comme du sucre dans de l'eau.
|
||||
@1 thought (s)he was swimming in apple juice.=@1 a cru qu'il/elle se baignait dans du jus de pomme.
|
||||
@1 gave his/her body to make an infusion.=@1 a donné son corps pour faire une infusion.
|
||||
@1 drowned into the wrong liquid.=@1 a bu la mauvaise tasse.
|
||||
@1 tried to test his/her body's solubility in acid.=@1 a voulu tester la solubilité de son corps dans l'acide.
|
||||
|
||||
## Sand
|
||||
@1 learned that sand is less fluid than water.=@1 a appris que le sable est moins fluide que l'eau.
|
||||
@1 joined the mummies.=@1 a rejoint les momies.
|
||||
@1 got buried.=@1 s'est fait(e) ensevelir.
|
||||
@1 choosen to become a fossil.=@1 a choisi de devenir un fossile.
|
||||
|
||||
## Other
|
||||
@1 did something fatal to himself/herself.=@1 a fait quelque chose qui lui a été fatal.
|
||||
@1 died.=@1 est mort(e).
|
||||
@1 left this world.=@1 n'est plus de ce monde.
|
||||
@1 reached miner's heaven.=@1 a rejoint le paradis des mineurs.
|
||||
@1 lost his/her life.=@1 a perdu la vie.
|
||||
@1 saw the light.=@1 a vu la lumière.
|
||||
@1 fell from a bit too high.=@1 est tombé(e) d'un peu trop haut.
|
||||
@1 slipped on a banana skin.=@1 a glissé sur une peau de banane.
|
||||
@1 wanted to test his/her super powers.=@1 a voulu tester ses super pouvoirs.
|
||||
@1 gave up on life.=@1 a decidé de mourir.
|
||||
@1 is somewhat dead now.=@1 est quelque peu mort(e) maintenant.
|
||||
@1 passed out permanently.=@1 s'est evanoui(e) pour toujours.
|
||||
@1 died under very mysterious conditions.=@1 est mort(e) dans des conditions bien mystérieuses.
|
||||
@1 died in very mysterious circumstances.=@1 est mort(e) dans de mystérieuses circonstances.
|
||||
@1 passed away.=@1 a trépassé.
|
||||
|
||||
## Whacking Death
|
||||
@1 got whacked by @2.=@1 s'est pris(e) une raclée de la part de @2.
|
||||
@1's grave was dug by @2.=La tombe de @1 a été creusée par @2.
|
||||
@1 got recycled by @2.=@1 s'est fait(e) recycler par @2.
|
||||
@1 surely annoyed @2.=@1 embetait sûrement @2.
|
||||
@1 can't have any more offspring because of @2.=@1 ne pourra plus avoir de descendance à cause de @2.
|
||||
@1 got beaten up by @2.=@1 s'est fait(e) rosser par @2.
|
||||
@1 had his suffering cut short by @2.=@1 s'est vu(e) abréger ses souffrances par @2.
|
||||
@1 died in excruciating pain because of @2's fault.=@1 est mort(e) dans d'atroces souffrances par la faute de @2.
|
||||
@1 spent his last moments in the company of @2.=@1 a vécu ses derniers instants en compagnie de @2.
|
||||
@1's lineage was extinguished by @2.=La lignée de @1 s'est éteinte à cause de @2.
|
||||
@1 wasn't as strong as @2.=@1 a été moins fort(e) que @2.
|
||||
|
||||
## Monster Whacking
|
||||
@1 got whacked by a @2.=@1 s'est pris une raclée de la part d'un @2.
|
||||
Darwin said: @1 was less adapted than a @2.=Darwin a dit : @1 était moins adapté(e) qu'un @2.
|
||||
@1 was transformed into a doormat by a @2.=@1 s'est fait(e) transformer en paillasson par un @2.
|
||||
@1 thought (s)he was stronger than a @2.=@1 s'est cru(e) plus fort(e) qu'un @2.
|
||||
@1 got kicked up by a @2. Next up...=@1 s'est fait(e) dégommer par un @2. Au suivant...
|
||||
@1 felt well that he/she could not do anything against a @2.=@1 sentait bien qu'il/elle ne pouvait pas faire le poids contre un @2.
|
||||
@1 versus @2? It's going bad!=@1 contre un @2 ? Ça tourne mal !
|
||||
@1 got a memorable spanking from @2.=@1 a reçu une fessé mémorable de la part d'un @2.
|
||||
@1 thought to be able to tame a @2? History shows he was wrong.=@1 croyait pouvoir dompter un @2 ? L'histoire montre qu'il/elle a eu tort.
|
||||
@1 didn't have the right reflex in front of a @2.=@1 n'a pas eu le bon réflexe face à un @2.
|
||||
But what did @1 imagine versus a @2? Rest her soul.=Mais que s'est imaginé(e) @1 face à un @2 ? Paix à son âme.
|
||||
@1 got shipped off to the afterlife in a hurry by a @2.=@1 s'est fait(e) expédier dans l'au-delà vite fait bien fait par un @2.
|
||||
@1's attempt to reason with a @2 didn't exactly pay off.=La tentative de @1 pour raisonner un @2 n'a pas vraiment porté ses fruits.
|
||||
@1 was severely shattered by a dirty @2.=@1 s'est fait(e) sévèrement éclater par une saleté de @2.
|
5
locale/death_messages.fr.tr~
Normal file
5
locale/death_messages.fr.tr~
Normal file
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
# textdomain: death_messages
|
||||
|
||||
## lava
|
||||
@1 thought lava was cool=@1 pensait que la lave était cool
|
||||
@1 felt an urgent need to touch lava=@1 s'est senti obligé de toucher la lave
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user